134
A2.2

Shall I ...?

「~しましょうか」と申し出る

部屋をきれいにしましょうか。

このボタンはなに?
説明

以下では、“Shall I …?” の用法について、より詳しくわかりやすく整理した解説を示します。


“Shall I …?” の基本的な意味

“Shall I …?” は、


  • 「~しましょうか?」という申し出 (オファー) を表す

  • 相手に何かをしてあげようかと尋ねるフレーズ

主に丁寧な場面やかしこまった場面で使われます。日常会話でも比較的フォーマルな響きがありますが、イギリス英語ではよく耳にします。


使い方と例文


  1. 提案・申し出をする

    “Shall I open the window?”

    → 「窓を開けましょうか?」


  2. 助力を申し出る

    “Shall I carry your bag?”

    → 「荷物をお持ちしましょうか?」


  3. サービスを提供するような場面

    “Shall I bring you some coffee?”

    → 「コーヒーをお持ちしましょうか?」


これらはすべて、相手に「~してもよいですか?」というよりも、「~しましょうか?」という積極的な申し出・意欲を示す表現です。


“Shall” が使われる場面・使われやすい英変種


  • イギリス英語で頻繁に使用される。

  • アメリカ英語では “Should I …?” や “Do you want me to …?” など別の表現が好まれることが多い。

  • フォーマルなスピーチやビジネスシーンなど、より改まった場面での使用が目立つ。


他のフレーズとの違い


  • “Should I …?”


    • 「~したほうがいいですか?」と相手の意見をたずねるニュアンス。

    • “Shall I …?” よりも「する必要があるかどうか」を聞くニュアンスが強い。


  • “Do you want me to …?”


    • 「~してほしいですか?」と相手の希望を直接たずねる表現。

    • カジュアルな場面で広く使われる。


  • “May I …?”


    • 「~してもよろしいですか?」と許可を求める表現。

    • 「申し出をする」のではなく、行動してよいかどうかを伺うときに使われる。



ポイントまとめ


  1. “Shall I …?” は「~しましょうか?」と申し出をする丁寧表現。

  2. 主にイギリス英語で日常的にも使われるが、ややフォーマルなニュアンスがある。

  3. アメリカ英語では代わりに “Should I …?” や “Do you want me to …?” が用いられることが多い。

  4. 似た表現との違いを理解し、状況に応じて使い分けると自然な英語になる。

以上が “Shall I …?” の詳しい解説です。相手に何かを申し出るときは、ぜひこのフレーズを活用してみてください。

Grammatical item (English)(編集にあたっての捕捉情報)

FUNCTIONAL QUESTION: Shall I ...?

英語 - 日本語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★