BSLの例文の正しい英文を、3つの選択肢の中から選ぶ問題です。
サービスの供給者はとても親切でした。
The provider of the service was very helpful.
diluted alcohol
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
工場の閉鎖により、多くの仕事が失われました。
The closure of the factory resulted in the loss of many jobs.
I am told I am not to prosecute you.
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
政策立案者は問題に対処するために新しい規制を実施しました。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
The policymaker implemented new regulations to address the issue.
彼は独自の個人事業を始めることを決めた。
He decided to start his own proprietorship.
an irrelevant comment
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.
同社の財務諸表には、今期、未払い費用の発生が大幅に増加したことが記載されていました。
The company's financial statement showed a significant increase in the accrual of unpaid expenses this quarter.
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
反戦運動は1960年代に勢いを増した。
The rule of the gokenin remained subject to the shoen koryosei system; therefore, although samurai's monopolistic control of the shoryo was liable to appear earlier in the local shoryo of the gokenin than the shoryo of the Kamakura bakufu, which stated the policy of having gokenin in harmony with the other powerful houses, influences of the court nobles, temples, and shrines, which occupied higher various shiki, and the local kokuga cannot be completely removed during this period.
because it springeth from natural inclination, self-will, hope of repayment, desire of gain.
The anti-war movement gained momentum in the 1960s.
このため丁寧語として「御座布団」と呼ぶ事も在るが、この場合の御座布団では、宗教的行事などにおいて僧侶等が座る際に用いるための、特別に弾力性に富んでいたり装飾が施された物を指す場合がある。
Through entrepreneurial activity of Jutaro MATSUMOTO, however, the companies established by MATSUMOTO such as Osaka Spinning (now, Toyobo Co., Ltd.), Nankai Railway (now, Nankai Electric Railway Co., Ltd.), Sanyo Railway (now, West Japan Railway Company), Japan Fire Insurance (now, Japan Fire and Marine Insurance), Osaka Beer (now, Asahi Breweries, Ltd.) and others have still been successful.
They were intended to make sure that the pupil understood his own opinion, and (by necessary correlation) the opinion opposed to it, and could enforce the grounds of the one and confute those of the other.
As a result, they are sometimes referred to in the honorific 'go-zabuton', although in this case the term 'go-zabuton' sometimes indicates zabuton used by priests in religious rites and these are decorated and have special elasticity.
デモ中、抗議者は看板を掲げ、スローガンを唱えました。
The highest international judicial court, and the highest international forum have unmasked the true picture which the Israeli governments attempted to cover, namely that there is an expansionist Israeli occupation which has to be ended, so that the Palestinian people recover their legitimates rights, their freedom and establish their independent state, like all other peoples the world over.
The protester held up a sign and chanted slogans during the demonstration.
She is backward in expressing her opinion.
その官僚は書類の処理を担当していました。
The first two sometimes work as furi (giving the audience a sense of expectancy to the story line) for ochi (there are some cases in which the three serve as 'furi, ko ochi [small punch line], and o ochi [big punch line]'.)
The ancient Cornish language had also arrested his attention, and he had, I remember, conceived the idea that it was akin to the Chaldean, and had been largely derived from the Phoenician traders in tin.
The bureaucrat was responsible for handling the paperwork.
太陽光や風力などの再生可能エネルギー源がますます人気を集めています。
She could divert herself from the anxieties.
Renewable energy sources such as solar and wind power are becoming more popular.
the restrictive clause in `Each made a list of the books that had influenced him' limits the books on the list to only those particular ones defined by the clause
ビジネスに頻出の英単語です。 基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
最初の問題を選択する: Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★