ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
no one ever went broke underestimating the taste of the American public
no one ever went broke underestimating the intelligence of the American public
ことわざ
別表記
異形
Alternative form of nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people
日本語の意味
nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American peopleの別形
英語の意味
Alternative form of nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people
better to light one small candle than to curse the darkness
one for the money, two for the show, three to make ready, and four to go
表現
A countdown prior to exerting some effort, such as launching a burden or running a race.
日本語の意味
何かを始める直前、挑戦やレースなどの開始前に行うカウントダウンの表現 / 努力を開始する前の準備や気持ちを整えるための掛け声
英語の意味
A countdown prior to exerting some effort, such as launching a burden or running a race.
関連語
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( canonical )
better the devil you know than the one you don't know
one to begin, two to show, three to make ready, and four to go
表現
別表記
異形
Alternative form of one for the money, two for the show, three to make ready, and four to go
日本語の意味
one for the money, two for the show, three to make ready, and four to goの別形
英語の意味
Alternative form of one for the money, two for the show, three to make ready, and four to go
関連語
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( canonical )
one hair of a woman can draw more than a hundred pair of oxen
ことわざ
Women have great influence on their male partners/husbands and can have anything done for them.
日本語の意味
女性は男性に対して、ほんの些細な言動であっても強い影響力を及ぼし、大勢の男性を操ることができるという意味です。 / つまり、女性の一挙手一投足や言葉が、男性にとって非常に大きな影響力を持ち、思い通りにさせる力があることを示しています。
英語の意味
Women have great influence on their male partners/husbands and can have anything done for them.