検索結果- バスク語 - 日本語

egin

動詞
一人称複数勧誘法 助動詞

(du) する; する、作る、創造する、生産する / (du) する; 料理する / (du) する; 時間を過ごす / (du) する; ある年齢になる / (du) する; [+ 手段的] (言語を)話す / (du) する; [+ 非手段的] (ゲームを)する / (du) する; [+ 相対的] 向ける / (du) する; (デザイングンのみ)~と仮定しましょう / (da, du) なる、~に変わる / (da) [+ 相対的] 慣れる / (zaio) 見える、見える / (助動詞) 名詞を動詞として機能させるための軽い動詞として使用されます。結果として生じる動詞は、自動詞で翻訳された場合でも、通常、他動詞の助動詞を取ります。 / (助動詞) 動詞の強意語として使用されます。 / (助動詞、代動詞) 前の動詞を参照します。

英語の意味
(du) to do; to do, make, create, produce / (du) to do; to cook / (du) to do; to pass (time) / (du) to do; to turn a certain age / (du) to do; [+instrumental] to speak (a language) / (du) to do; [+inessive] to play (a game) / (du) to do; [+allative] to turn / (du) to do; (with dezagun only) let's suppose / (da, du) to become, to turn into / (da) [+allative] to get accustomed to / (zaio) to seem, to look / (auxiliary) Used as a light verb to allow nouns to function as verbs. The resulting verbs usually take transitive auxiliaries, even when translated by intransitive verbs. / (auxiliary) Used as an verbal intensifier. / (auxiliary, pro-verb) Refers back to a previous verb.
このボタンはなに?

今日は台所で夕食を作りました。

Today I made dinner in the kitchen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

canonical

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

table-tags

inflection-template

ergative first-person indicative present singular

ergative indicative informal present second-person singular

ergative indicative informal present second-person singular

ergative indicative present singular third-person

ergative first-person indicative plural present

ergative indicative present second-person singular

ergative indicative plural present second-person

ergative indicative plural present third-person

ergative first-person indicative present singular

ergative indicative informal present second-person singular

ergative indicative present singular third-person

ergative first-person indicative plural present

ergative indicative present second-person singular

ergative indicative plural present second-person

ergative indicative plural present third-person

ergative first-person indicative past singular

ergative indicative informal past second-person singular

ergative indicative past singular third-person

ergative first-person indicative past plural

ergative indicative past second-person singular

ergative indicative past plural second-person

ergative indicative past plural third-person

ergative first-person indicative past singular

ergative indicative informal past second-person singular

ergative indicative past singular third-person

ergative first-person indicative past plural

ergative indicative past second-person singular

ergative indicative past plural second-person

ergative indicative past plural third-person

conditional ergative first-person indicative singular

conditional ergative indicative informal second-person singular

conditional ergative indicative singular third-person

conditional ergative first-person indicative plural

conditional ergative indicative second-person singular

conditional ergative indicative plural second-person

conditional ergative indicative plural third-person

conditional ergative first-person indicative singular

conditional ergative indicative informal second-person singular

conditional ergative indicative singular third-person

conditional ergative first-person indicative plural

conditional ergative indicative second-person singular

conditional ergative indicative plural second-person

conditional ergative indicative plural third-person

consequential ergative first-person future indicative singular

consequential ergative future indicative informal second-person singular

consequential ergative future indicative singular third-person

consequential ergative first-person future indicative plural

consequential ergative future indicative second-person singular

consequential ergative future indicative plural second-person

consequential ergative future indicative plural third-person

consequential ergative first-person future indicative singular

consequential ergative future indicative informal second-person singular

consequential ergative future indicative singular third-person

consequential ergative first-person future indicative plural

consequential ergative future indicative second-person singular

consequential ergative future indicative plural second-person

consequential ergative future indicative plural third-person

consequential ergative first-person indicative past singular

consequential ergative indicative informal past second-person singular

consequential ergative indicative past singular third-person

consequential ergative first-person indicative past plural

consequential ergative indicative past second-person singular

consequential ergative indicative past plural second-person

consequential ergative indicative past plural third-person

ergative first-person potential present singular

ergative informal potential present second-person singular

ergative potential present singular third-person

ergative first-person plural potential present

ergative potential present second-person singular

ergative plural potential present second-person

ergative plural potential present third-person

ergative first-person future potential singular

ergative future informal potential second-person singular

ergative future potential singular third-person

ergative first-person future plural potential

ergative future potential second-person singular

ergative future plural potential second-person

ergative future plural potential third-person

ergative first-person past potential singular

ergative informal past potential second-person singular

ergative past potential singular third-person

ergative first-person past plural potential

ergative past potential second-person singular

ergative past plural potential second-person

ergative past plural potential third-person

ergative first-person present singular subjunctive

ergative informal present second-person singular subjunctive

ergative present singular subjunctive third-person

ergative first-person plural present subjunctive

ergative present second-person singular subjunctive

ergative plural present second-person subjunctive

ergative plural present subjunctive third-person

ergative first-person past singular subjunctive

ergative informal past second-person singular subjunctive

ergative past singular subjunctive third-person

ergative first-person past plural subjunctive

ergative past second-person singular subjunctive

ergative past plural second-person subjunctive

ergative past plural subjunctive third-person

ergative first-person imperative present singular

ergative imperative informal present second-person singular

ergative imperative informal present second-person singular

ergative imperative present singular third-person

ergative first-person imperative plural present

ergative imperative present second-person singular

ergative imperative plural present second-person

ergative imperative plural present third-person

ergative imperative informal present second-person singular

ergative imperative present singular third-person

ergative imperative present second-person singular

ergative imperative plural present second-person

ergative imperative plural present third-person

eztul egin

動詞

咳をする

英語の意味
to cough
このボタンはなに?

コンサートで、誰かが突然咳をして、みんなが見上げた。

At the concert, someone suddenly coughed and everyone looked up.

このボタンはなに?
関連語

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

adia egin

動詞

うめき声を上げる

英語の意味
to groan
このボタンはなに?

老人がうめき声を上げたとき、近所の人たちはすぐに救急車を呼んだ。

The old man groaned, and the neighbors quickly called an ambulance.

このボタンはなに?
関連語

canonical

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

kontrabando egin

動詞

密輸する

英語の意味
to smuggle
このボタンはなに?

警察は、密輸が町の港で行われたと考えている。

The police believe that traffickers smuggled goods through the town's port.

このボタンはなに?
関連語

canonical

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

txistu egin

動詞

口笛を吹く

英語の意味
to whistle
このボタンはなに?

晴れた午後、子どもたちが遊んでいる間、父は彼らを呼ぶために口笛を吹いた。

On a sunny afternoon, while the children were playing, the father whistled to call them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

botaka egin

動詞

嘔吐する

英語の意味
to vomit
このボタンはなに?

それを食べた後、友人は嘔吐したので散歩を中止しました。

After eating that, my friend vomited, so we canceled the walk.

このボタンはなに?
関連語

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

hitz egin

動詞

話す、話す; [+インストゥルメンタル] 言語を話す / 話す、話す; [+インストゥルメンタル] 何かについて話す

英語の意味
to speak, to talk; [+instrumental] to speak a language / to speak, to talk; [+instrumental] to talk about something
このボタンはなに?

明日あなたと話したいのですが、大切な用事があります。

I would like to talk with you tomorrow; I have something important to discuss.

このボタンはなに?
関連語

canonical

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

lo egin

動詞

眠る

英語の意味
to sleep
このボタンはなに?

今朝、祖父はよく眠って満足そうに椅子から立ち上がった。

This morning my grandfather slept well and happily got up from the chair.

このボタンはなに?
関連語

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

entzungor egin

動詞

耳を貸さない、無視する

英語の意味
to turn a deaf ear, ignore
このボタンはなに?

両親が注意したのに、息子はすべての助言に耳を貸さなかった。

Although his parents warned him, the son turned a deaf ear to all their advice.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

behar egin

動詞

働く

英語の意味
to work
このボタンはなに?

ここ数年、私の叔母は家族のためにもっとお金を稼ぐために一年中働いていて、休暇を取る時間がありません。

In recent years my aunt has worked year-round to earn more money for her family and hasn't had time for vacations.

このボタンはなに?
関連語

participle present

future participle

short-form

noun-from-verb

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★