jeżeli Bóg chce ukarać, to rozum odbiera
神が罰を与えようとするとき、その人から理性を奪う、という意味のことわざ。誤った判断や愚かな行動は、天罰や因果応報の現れであるという皮肉や警句として使われる。
Quizzes for review
(慣用的) jak Pan Bóg chce ukarać の別の形式、rozum odbiera。
(慣用的) jak Pan Bóg chce ukarać の別の形式、rozum odbiera。
jeżeli Bóg chce ukarać, to rozum odbiera
W trudnych chwilach życia, gdy wszystko zdaje się wymykać spod kontroli, przypominam sobie, że jeżeli Bóg chce ukarać, to rozum odbiera, co motywuje mnie do poszukiwania głębszego sensu.
人生の困難な時に、すべてが制御不能に見えるとき、私は「もしも神が罰を与えようとするならば、理性は奪われる」ということを思い出し、それがより深い意味を求める原動力となる。
人生の困難な時に、すべてが制御不能に見えるとき、私は「もしも神が罰を与えようとするならば、理性は奪われる」ということを思い出し、それがより深い意味を求める原動力となる。
W trudnych chwilach życia, gdy wszystko zdaje się wymykać spod kontroli, przypominam sobie, że jeżeli Bóg chce ukarać, to rozum odbiera, co motywuje mnie do poszukiwania głębszego sensu.
Polish - Japanese
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1