Edit histories of example sentences(3322)
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
میں نے دروازے پر مضبوط لاک لگا دیا تاکہ چور اندر داخل نہ ہو سکیں.
Japanese Translation
ドアにしっかりとした鍵をかけたので、泥棒は入れなかった。
English Translation
I put a strong lock on the door so that thieves could not enter.
Edited 2 months ago
Modification of sentence ( Adopted )
Original
کل میں نے بازار سے تازہ پھل خریدے.
Japanese Translation
English Translation
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
کل میں نے بازار سے تازہ پھل خریدے.
Japanese Translation
明日、私は市場で新鮮な果物を買いました.
English Translation
Tomorrow, I bought fresh fruits from the market.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
The museum is a reservoir of ancient artifacts and timeless art, inspiring curiosity in everyone who visits.
Japanese Translation
その博物館は古代の遺物や時代を超えた芸術品など、興味をそそる宝庫となっており、訪れる全ての人に刺激を与えています。
English Translation
The museum is a reservoir of ancient artifacts and timeless art, inspiring curiosity in everyone who visits.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
At the end of the meal, everyone raised their glasses for a cheerful chin chin that warmed our hearts.
Japanese Translation
食事の終わりに、皆がグラスを掲げ、心温まる乾杯を交わしました。
English Translation
At the end of the meal, everyone raised their glasses for a cheerful chin chin that warmed our hearts.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
After the bribery scandal emerged, he chose to wash hand of the deal and step away from further complications.
Japanese Translation
賄賂スキャンダルが明るみに出た後、彼はその取引から手を引くことを選び、さらなる複雑な事態から距離を置くことにした。
English Translation
After the bribery scandal emerged, he chose to wash hand of the deal and step away from further complications.
Edited 2 months ago
Modification of sentence ( Adopted )
Original
After years of rigorous use, the engine began to suffer from significant wear and tear.
Japanese Translation
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
每当他季节性感冒时,他的鼻子就会不停地流鼻水,让他十分烦恼。
Japanese Translation
彼は季節性の風邪にかかるたびに、鼻が止まらずに鼻水が出て、とても困っています。
English Translation
Whenever he catches a seasonal cold, his nose keeps running, which really troubles him.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
昨晚的桌游聚会中,我掷了一个特别设计的猴子来决定下一轮的顺序。
Japanese Translation
昨夜のボードゲームパーティーで、私は特別にデザインされたサイコロを振って、次の順番を決めました。
English Translation
At last night's board game party, I rolled a specially designed dice to determine the turn order for the next round.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
這座宅院依據古老的地理原則佈局,營造了和諧的風水環境。
Japanese Translation
この邸宅は古来の風水原則に基づいて配置され、調和のとれた風水環境を実現しています。
English Translation
This residence is arranged based on ancient feng shui principles, creating a harmonious feng shui environment.