Last Updated:2025/10/30

calul de dar nu se caută la dinți

See correct answer

もらったものには文句を言わず、感謝して受け取るべきであるという教え / 贈り物の価値に気を揉まず、ありがたみを受け入れることの大切さを説いている

Edit Histories(0)
Source Word

calul de dar nu se caută la dinți

Proverb

もらったものには文句を言わず、感謝して受け取るべきであるという教え / 贈り物の価値に気を揉まず、ありがたみを受け入れることの大切さを説いている

English Meaning
don't look a gift horse in the mouth
What is this buttons?

母はいつも「もらったものには文句を言わず」と言っていたので、私はその贈り物を感謝して受け取りました。

My mother always told me that you shouldn't look a gift horse in the mouth, so I accepted the gift with gratitude.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★