Last Updated:2025/08/21

その人がその価値すら理解できない相手に助言をすることは、まるで豚に真珠を投げるようなものだと気づいた。

See correct answer

Rozważając, czy udzielać rad komuś, kto nawet nie potrafi docenić wartości, zdałem sobie sprawę, że pomagać w ten sposób to jak rzucić perły przed wieprze.

Edit Histories(0)
Source Sentence

その人がその価値すら理解できない相手に助言をすることは、まるで豚に真珠を投げるようなものだと気づいた。

Considering whether to offer advice to someone who cannot even appreciate its worth, I realized that helping in such a way is like casting pearls before swine.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★