Last Updated:2025/08/21
人生はいつも順調に進むわけではなく、古い諺にもあるように、悪いダンサーはスカートの裾に邪魔される―誰もが小さな欠点に直面するものだ。
See correct answer
W życiu nie zawsze wszystko idzie gładko, bo jak mówi stare przysłowie: złej tanecznicy przeszkadza rąbek spódnicy - każdy musi liczyć się z drobnymi niedociągnięciami.
Edit Histories(0)
Source Sentence
人生はいつも順調に進むわけではなく、古い諺にもあるように、悪いダンサーはスカートの裾に邪魔される―誰もが小さな欠点に直面するものだ。
In life, everything doesn't always go smoothly, as the old proverb goes: a bad dancer is hindered by the skirt's trim – everyone has to deal with minor shortcomings.