Last Updated:2025/08/21

人生はいつも順調に進むわけではなく、古い諺にもあるように、悪いダンサーはスカートの裾に邪魔される―誰もが小さな欠点に直面するものだ。

See correct answer

W życiu nie zawsze wszystko idzie gładko, bo jak mówi stare przysłowie: złej tanecznicy przeszkadza rąbek spódnicy - każdy musi liczyć się z drobnymi niedociągnięciami.

Edit Histories(0)
Source Sentence

人生はいつも順調に進むわけではなく、古い諺にもあるように、悪いダンサーはスカートの裾に邪魔される―誰もが小さな欠点に直面するものだ。

In life, everything doesn't always go smoothly, as the old proverb goes: a bad dancer is hindered by the skirt's trim – everyone has to deal with minor shortcomings.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★