Last Updated:2025/08/21
See correct answer
(慣用句) 隣の芝生は青い (文字通り「私たちがいないところはどこでも良い」)
Edit Histories(0)
Source Word
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
隣の芝生は青い / 自分のいる場所よりも他の場所のほうがよく見えると感じてしまうことを皮肉ったことわざ的表現
English Meaning
(idiomatic) the grass is always greener on the other side (literally "everywhere is good where we are not")