英和選択問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
[公衆]『衛生の』,衛生上の / 『衛生的な』,清潔な(clean)
-
《しばしば複合語を作って》『守る人』,管理人,番人;店主,経営者
-
《the nobility》《複数扱い》『貴族階級』(英国の貴族階級は「duke公爵,marquis候爵,earl伯爵,viscount子爵,baron男爵」がある.baronetは准男爵,knightは騎士) / 貴族の位;貴族の身分 / 『高貴さ』,気高さ
- An assessment or examination to measure knowledge, ability, or performance.
- 知識や能力、パフォーマンスを測るための「テスト」や「試験」を指します。「学校のテスト」や「検査」といった意味合いで使われる、とても基本的な単語です。主に学習や仕事の成果を評価する場面で使われたり、医療や科学の分野では検査として用いられたりします。
- 単数形: test
- 複数形: tests
- 動詞: to test(例:We need to test the new software.)
- 形容詞: testable(テスト可能な)、testing(試験の、過酷な など文脈により意味が変化)
- その他: 「testify(証言する)」や「testimony(証言)」は同じ語源をもつ関連語ですが、意味面では少し離れています。
- testify(証言する)
- testimony(証言)
- attest(証明する)
- take a test(テストを受ける)
- pass a test(テストに合格する)
- fail a test(テストに落ちる)
- prepare for a test(テストに備える)
- test results(テストの結果)
- a written test(筆記試験)
- a practical test(実技試験)
- multiple-choice test(多肢選択式のテスト)
- a blood test(血液検査)
- test the waters(状況を探る、手探りで試す)
- フォーマル / カジュアル: 「take a test」は日常会話でもビジネスの場でも使われるオールラウンドな表現です。学術的・公式的な場面でもよく使われます。
- 感情的な響き: 「test」という言葉は評価やプレッシャーを連想させることが多いので、聞くと少し緊張感を伴うことがあります。
- 可算名詞: 通常は可算名詞として扱われ、複数形は「tests」となります。たとえば “I have three tests next week.” のように使います。
- 動詞としての用法: “to test something” で「〜をテストする・検証する」という他動詞として用いられます。また、 “The machine tested positive for defects.” のように、受動や自動の意味合いを持つ場合もあります。
- イディオムや一般的な構文:
- test the waters(様子を見る / 試しにやってみる)
- put someone to the test(人を試す)
- test the waters(様子を見る / 試しにやってみる)
- “I have a math test tomorrow, so I need to study tonight.”
(明日数学のテストがあるから、今夜勉強しないといけない。) - “How did you do on the test yesterday?”
(昨日のテスト、どうだった?) - “I’m so nervous about the driving test next week.”
(来週の運転免許試験がすごく不安だよ。) - “We will conduct a series of tests before launching the product.”
(製品のローンチ前に一連のテストを行います。) - “Could you please run a quick test on the system?”
(システムを簡単にテストしてもらえますか?) - “We need to analyze the test results to improve our quality control.”
(品質管理を向上するためにテスト結果を分析する必要があります。) - “The researcher performed several chemical tests to verify the hypothesis.”
(研究者は仮説を検証するために複数の化学的試験を行った。) - “Peer review is a critical test of the validity of scientific findings.”
(ピアレビューは科学的発見の妥当性を検証する重要な試験だ。) - “The professor discussed various psychological tests used to measure intelligence.”
(教授は知能を測定するために使われるさまざまな心理テストについて論じた。) - exam(試験)
- 「test」とほぼ同義ですが、ややフォーマルな響き。「高校入試」や「大学入試」など公的な試験を指すことが多いです。
- 「test」とほぼ同義ですが、ややフォーマルな響き。「高校入試」や「大学入試」など公的な試験を指すことが多いです。
- quiz(小テスト)
- 「test」に比べて短く、規模の小さいテストに使われることが多いです。
- 「test」に比べて短く、規模の小さいテストに使われることが多いです。
- assessment(評価、査定)
- テストだけでなく、観察・面談など幅広い評価手法を指すこともあります。
- テストだけでなく、観察・面談など幅広い評価手法を指すこともあります。
- trial(試み、試験運用)
- 製品やアイデアなどを試しに実行する場合に使われます。人の能力測定よりも「運用テスト」等に用いられる例が多いです。
- 製品やアイデアなどを試しに実行する場合に使われます。人の能力測定よりも「運用テスト」等に用いられる例が多いです。
- 「test」の明確な反意語はありませんが、文脈によっては「ignore(無視する)」「overlook(見過ごす)」のように「試さない・検証しない」状態を表す言葉が逆の意味合いをもつことがあります。
- 発音記号(IPA): /tɛst/
- 音節数: 1音節
- アクセント: 1音節なので特にアクセントの移動はありません。
- アメリカ英語とイギリス英語: ほぼ同じ音で発音します。
- よくある間違い: 「taste(/teɪst/)」と混同して発音してしまうミスがたまにあります。/tɛst/の「ɛ」は日本語の「エ」に近い短い母音です。
- スペルミス: “tset” や “testt” のようにアルファベットの順番を間違えることがあります。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、「taste」との発音間違いには要注意です。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、readingセクションやlisteningセクションで “take a test” “test results” などの表現が頻出します。文脈をしっかり把握すると得点に繋がりやすいでしょう。
- 「テストで実力を“試す”」というイメージを持つと、そのまま英単語のイメージにもつながります。
- 「試す=test」という語感の一致を利用して覚えるとよいでしょう。
- “test”と“attest(証明する)”や“testify(証言する)”などの単語との関連を意識すると、同じ語根(test-)由来という点で覚えやすくなります。
-
…‘に'しみ通る, 浸透する / 〈煙などが〉…‘に'広がる,いっぱいになる;〈思想などが〉…‘に'広がる,普及する / (…に)しみ渡る《+『through』(『in, into』)+『名』》 / 〈煙・思想などが〉(…に)広がる,普及する《+『through』(『throughout, among』)+『名』》
-
…にしばしば行く / (幽霊などが)…に出没する / 〈考え・思い出などが〉〈人・人の心〉に付きまとう
-
効果的に,有効に,事実上
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 活用形: 形容詞なので大きな活用変化はありませんが、副詞形 “optimistically”、名詞形 “optimism”、名詞形(人)“optimist” などがあります。
- CEFRレベル: B2(中上級)
- 「optimistic」は、少し高度な単語で、意見や展望を述べる文章などで使われることが多い印象です。
- 語幹: “optimist”
- 「optimist」は「楽観主義者」を意味する名詞で、「optimism」(楽観主義、楽観論)がその語幹と言えます。
- 「optimist」は「楽観主義者」を意味する名詞で、「optimism」(楽観主義、楽観論)がその語幹と言えます。
- 接尾語: “-ic”
- “-ic” は形容詞化するための接尾語です。「~的な」「~の性質を持つ」というニュアンスを与えます。
- optimism (名詞) : 楽観主義
- optimist (名詞) : 楽観主義者
- optimistically (副詞) : 楽観的に
- be optimistic about… → …について楽観的である
- remain optimistic → 楽観的な姿勢を維持する
- overly optimistic → 過度に楽観的な
- cautiously optimistic → 用心深くも楽観的な
- optimistic outlook → 楽観的な見通し
- feel optimistic → 楽観的に感じる
- stay optimistic → 楽観的なままでいる
- surprisingly optimistic → 驚くほど楽観的な
- an optimistic tone → 楽観的な調子
- sound optimistic → 楽観的に聞こえる
- 語源: ラテン語の “optimus” (最良の、最高の)に由来します。この「最良」という意味が派生して、「よい結果を期待する」というニュアンスにつながりました。
- ニュアンス:
- 物事を前向きに捉える、ポジティブな感情を表します。人を励ます場面や、自分の考えを述べるときにしばしば使われます。
- ビジネス文書やプレゼンでは、将来の計画や予測を語るときに「意欲的」「前向きな」印象を与えます。
- 物事を前向きに捉える、ポジティブな感情を表します。人を励ます場面や、自分の考えを述べるときにしばしば使われます。
- 使用時の注意点:
- あまりに「overly optimistic(過度に楽観的)」だと、現実味に欠ける印象を与えることがあります。
- 口語でも文章でもよく使われますが、使い方によっては「浮かれすぎ」にも取られる可能性があるので場面に注意が必要です。
- あまりに「overly optimistic(過度に楽観的)」だと、現実味に欠ける印象を与えることがあります。
形容詞の用法
- 叙述用法 (be + 形容詞) : “He is optimistic about the outcome.”
- 限定用法(名詞を修飾): “She has an optimistic approach to life.”
- 叙述用法 (be + 形容詞) : “He is optimistic about the outcome.”
主な構文例
- “be optimistic about + 名詞/動名詞”
- 例: “I’m optimistic about getting a promotion.”
- 例: “I’m optimistic about getting a promotion.”
- “remain/stay optimistic + 前置詞句”
- 例: “They remain optimistic despite the challenges.”
- 例: “They remain optimistic despite the challenges.”
- “feel optimistic that + 文”
- 例: “We feel optimistic that the project will succeed.”
- 例: “We feel optimistic that the project will succeed.”
- “be optimistic about + 名詞/動名詞”
可算・不可算の区別
- 「optimistic」は形容詞なので可算・不可算の区別は関係ありません。
- 「optimistic」は形容詞なので可算・不可算の区別は関係ありません。
他動詞・自動詞の使い分け
- 動詞ではないため、他動詞・自動詞の区別はありません。
- “I’m optimistic that the weather will clear up later.”
- 「後で天気が良くなると楽観視しているんだ。」
- “Even though I didn’t sleep well, I’m optimistic about having a good day.”
- 「あまり眠れなかったけど、いい一日になると信じてるよ。」
- “She’s always optimistic, no matter what happens.”
- 「彼女は何があってもいつも楽観的だよ。」
- “We’re optimistic about meeting our quarterly sales targets.”
- 「四半期の売上目標を達成できると楽観視しています。」
- “Our investors remain optimistic despite recent market fluctuations.”
- 「最近の市場の変動にもかかわらず、投資家たちは楽観的な姿勢を保っています。」
- “The CEO sounded optimistic about the new product launch.”
- 「CEOは新製品の発売について楽観的な口ぶりでした。」
- “Researchers are cautiously optimistic about the initial results of the clinical trial.”
- 「研究者たちは臨床試験の初期結果に対して用心深くも楽観的だと考えている。」
- “Given the data, many experts are optimistic that the economy will recover.”
- 「そのデータを考慮すると、多くの専門家は経済が回復すると楽観視している。」
- “The scientists remain optimistic in spite of the complex challenges they face.”
- 「科学者たちは、直面している複雑な課題にもかかわらず、楽観的な姿勢を保っている。」
- positive(前向きな)
- 「全体的に前向きな姿勢を示す」という点で似ていますが、“positive” は単にポジティブな態度や状態を広く指します。
- 「全体的に前向きな姿勢を示す」という点で似ていますが、“positive” は単にポジティブな態度や状態を広く指します。
- hopeful(希望を持っている)
- 「希望を感じている」という意味。必ずしも将来の結果に対して楽観しているとは限りませんが、ニュアンスは近いです。
- 「希望を感じている」という意味。必ずしも将来の結果に対して楽観しているとは限りませんが、ニュアンスは近いです。
- sanguine(非常に楽観的な / 自信を持つ)
- “optimistic” よりもやや文語的で、堅い文脈や文書に表れる傾向があります。
- “optimistic” よりもやや文語的で、堅い文脈や文書に表れる傾向があります。
- upbeat(陽気な、楽観的な)
- くだけた口語表現で、「明るく元気な」イメージが強い単語です。
- pessimistic(悲観的な)
- “optimistic” の直接的な反意語です。
- “optimistic” の直接的な反意語です。
- negative(否定的な、悲観的な)
- 「否定的な見方をする」という意味合いで、楽観視の逆の姿勢を示すときに使われます。
- 「否定的な見方をする」という意味合いで、楽観視の逆の姿勢を示すときに使われます。
- gloomy(憂うつな、暗い)
- 状況や雰囲気を暗くみるニュアンスが強いです。
- 状況や雰囲気を暗くみるニュアンスが強いです。
- cynical(皮肉的な、冷笑的な)
- 他人の善意や成功を疑うような態度を示すときに使われます。
発音記号(IPA):
- イギリス英語: /ˌɒp.tɪˈmɪs.tɪk/
- アメリカ英語: /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/
- イギリス英語: /ˌɒp.tɪˈmɪs.tɪk/
アクセント(強勢): “op-ti-MIS-tic” の 「MIS」の部分に強勢(ストレス)を置きます。
よくある誤り:
- 第二音節の“tɪ”を「ティ」と発音せず、曖昧母音(ə)や、トゥのように発音してしまうこと。
- アメリカ英語の場合、先頭の /ɑːp/ の母音を短くしすぎて /ɒp/ になるのは問題ありませんが、イギリス英語だと /ɒ/ で発音することが普通です。
- 第二音節の“tɪ”を「ティ」と発音せず、曖昧母音(ə)や、トゥのように発音してしまうこと。
- スペルミス: “optimistic” の “i” がいくつか並ぶため、 “optimisitc” のように間違えることがあります。
- 名詞 “optimist”, “optimism” との混同:
- 形容詞を使うべきところで、誤って “optimism” と書いてしまうことがあるので注意。
- 形容詞を使うべきところで、誤って “optimism” と書いてしまうことがあるので注意。
- TOEIC・英検などでの出題:
- 長文読解や会話文の問題で、「話し手の態度」を問うときに、“optimistic” が登場することがあります。語彙問題でも、反意語「あえて pessimistic を選ばない」など、気をつけましょう。
- 語源の “optimus” と “optimal” のつながり
- 「最良」を意味するラテン語 “optimus” から派生しているとイメージすると覚えやすいです。
- 「最良」を意味するラテン語 “optimus” から派生しているとイメージすると覚えやすいです。
- “最良” → “良い結果を信じる” と連想することで、“optimistic” の意味を頭に入れやすくなります。
- 覚え方のコツ: 「オプティ(オプションのオプ) + ミス(間違えじゃなく) + ティック(tic)」と音で区切って、ラテン語の “optimus” を意識しながら覚える方法もあります。
-
(身分・質などが)低い, 卑しい / 控え目な,謙そんな /
-
『パジャマ』
-
〈C〉会計検査, 監査 / 決算報告
- 形容詞: anonymous (比較級や最上級は通常存在しません)
- 副詞形: anonymously (匿名で)
- 名詞形: anonymity (匿名性)
- 「anonymously」(副詞): He submitted the feedback anonymously.(彼はそのフィードバックを匿名で提出した。)
- 「anonymity」(名詞): The anonymity of the donor is strictly protected.(その寄付者の匿名性は厳重に保護されています。)
- 接頭語: 「an-」…「否定, ~がない」などの意味をもつギリシャ語由来の接頭語
- 語根: 「-onym-」…「名前(name)」を意味するギリシャ語 “onoma” に由来
- 接尾語: 「-ous」…形容詞を作る語尾
- pseudonym(ペンネーム / 仮名)
- synonym(同義語)
- antonym(反意語)
- anonymity(匿名性)
- anonymous source(匿名の情報源)
- anonymous letter(差出人不明の手紙)
- anonymous tip(匿名の通報)
- remain anonymous(匿名のままでいる)
- submit anonymously(匿名で提出する)
- anonymous donation(匿名の寄付)
- anonymous survey(匿名のアンケート)
- receive an anonymous call(匿名の電話を受ける)
- keep one’s identity anonymous(身元を隠す / 匿名を保つ)
- sign an anonymous note(匿名のメモに署名する、※実際は署名しないが慣用的に言うことがあります)
- 「名前を伏せている」という積極的な選択を表す場合と、本当に「不明・わからない」という場合の両方に使えます。
- 公的な場面(フォーマル)から口語的な場面(カジュアル)まで、幅広く使われます。例えば報道で「anonymous sources」と言うと、公には出せない情報提供者を指します。
- 文中での位置: 形容詞として、名詞を修飾する位置に置かれます。
例: We received an anonymous tip. - 可算・不可算: 形容詞なので可算・不可算の区別は特にありません。
- 使用シーン:
- フォーマル: 報道、学術論文、公式文書
- カジュアル: 日常会話、SNS投稿など
- フォーマル: 報道、学術論文、公式文書
- イディオム的表現: “go anonymous” (匿名になる・匿名で活動する)
- “I got an anonymous letter in my mailbox today.”
- (今日、ポストに差出人不明の手紙が届いたよ。)
- (今日、ポストに差出人不明の手紙が届いたよ。)
- “I prefer to remain anonymous when I donate online.”
- (ネットで寄付をするときは匿名でいたいんだ。)
- (ネットで寄付をするときは匿名でいたいんだ。)
- “Someone left an anonymous comment on my blog.”
- (誰かが私のブログに匿名でコメントを残したの。)
- “We received an anonymous tip about a potential security breach.”
- (セキュリティ違反の可能性について匿名の通報を受けました。)
- (セキュリティ違反の可能性について匿名の通報を受けました。)
- “Our company allows anonymous feedback from employees to improve the work environment.”
- (当社では職場環境を改善するため、従業員からの匿名フィードバックを受け付けています。)
- (当社では職場環境を改善するため、従業員からの匿名フィードバックを受け付けています。)
- “All responses to the survey will be kept anonymous.”
- (アンケートへのすべての回答は匿名扱いになります。)
- “The study relies on anonymous questionnaires to ensure honest feedback.”
- (この研究では、正直な回答を得るために匿名のアンケートを用いています。)
- (この研究では、正直な回答を得るために匿名のアンケートを用いています。)
- “An anonymous peer review process maintains the objectivity of the journal.”
- (匿名の査読プロセスは、その学術雑誌の客観性を維持します。)
- (匿名の査読プロセスは、その学術雑誌の客観性を維持します。)
- “Researchers analyzed anonymous data to protect the participants’ privacy.”
- (研究者たちは参加者のプライバシーを守るため、匿名化されたデータを分析しました。)
- unidentified(身元不明の)
- より捜査・警察関連で用いられる。
- より捜査・警察関連で用いられる。
- unnamed(名前のない)
- 「名づけられていない」という直截的な意味。
- 「名づけられていない」という直截的な意味。
- unknown(知られていない)
- 状況や情報が不明なニュアンス。
- 状況や情報が不明なニュアンス。
- incognito(変名・匿名で)
- 身分を隠して行動している短期間の状態を指すことも。
- named(名指しの, 名前入りの)
- known(知られている)
- identified(特定されている)
- IPA(アメリカ英語): /əˈnɑː.nə.məs/
- IPA(イギリス英語): /əˈnɒn.ɪ.məs/
- “a-no” ではなく “uh-NON” と、「ノン」の部分をはっきり強調すると通じやすいです。
- スペリングミス: “anonimous” や “anoymous” などは誤り。
- 同音・類似スペルとの混同: 「unanimous」(全会一致の)とはつづりが似ていますが意味がまったく異なります。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検のリスニング・リーディングで「anonymous tip」「anonymous survey」などが出る場合があります。文章全体の主旨を左右する重要キーワードとして扱われることがあります。
- 語源を思い出す: 「an-(~がない)」+「onym(名前)」=「名前がない」と意識すると覚えやすいです。
- スペリングのポイント: “-onym-” という部分は synonym, antonym, acronym など「名前や語」と関わる単語でも出てくるので関連付けて覚えましょう。
- イメージ: ネット上で「匿名のユーザーアイコン」を思い浮かべ、「名前が見えない状態」と覚えるとピンときます。
-
株式市場;株式売買
-
手ごろな価格の / 入手可能な
-
〈自〉《...に対して》 差別待遇する 《against ...》 / 《...間の》 差異を見分ける《between ...》 〈他〉AとBを見分ける《A from B》 / 区別する,弁別する
- germinate (動詞): 芽が出る、発芽する、(アイデアなどが)芽生える
- germinal (形容詞): 芽生えの、初期段階の
- 語幹: “germ”
- ラテン語の germen(芽、若枝)が由来。
- 病原菌・微生物の意味
- 一般的には、身体に有害な菌やウイルスを指すときに使うことが多い(ただし「virus」は厳密には別の微生物)。
- 一般的には、身体に有害な菌やウイルスを指すときに使うことが多い(ただし「virus」は厳密には別の微生物)。
- 萌芽・始まりの意味
- 比喩的に「アイデアの萌芽(germ of an idea)」のように、何かが成長して大きなものになる可能性を含む小さな要素を指す。
- spread germs(菌を広げる)
- kill germs(菌を殺す)
- germ-free environment(無菌環境)
- germ theory(病原菌説)
- carry germs(菌を保有する)
- harbor germs(菌を抱える)
- the germ of an idea(アイデアの芽)
- germ warfare(細菌戦)
- common germs(一般的によくある菌)
- bacterial germ(細菌性の病原体)
- カジュアルな場面: 「手を洗わないと菌がつくよ (You’ll get germs if you don’t wash your hands!)」などの日常会話。
- フォーマルな場面: 学術論文やビジネス文書での「germ-free environment (無菌環境)」「germ theory (病原菌説)」など専門的な用語として使用。
可算名詞 (countable noun): 単数形 “germ”、複数形 “germs”
例: a germ / many germs他動詞・自動詞の使い分けなどは、動詞形「germinate」で意識される(自動詞「発芽する」、他動詞「発芽させる」)。
一般的な構文としては、
- “(Subject) + carry/spread + germs”
- “There is a germ of (an idea) in …” (アイデアの芽が…にある)
- “(Subject) + carry/spread + germs”
- “Don’t forget to wash your hands to avoid germs.”
(菌を避けるために手を洗うのを忘れないでね。) - “I always keep hand sanitizer handy to kill germs.”
(菌を殺すために、いつも手指消毒剤を持ち歩いているよ。) - “The doctor said the kids might have picked up some germs at school.”
(子どもたちは学校で菌をもらってきたかもしれないと医者が言っていたよ。) - “We installed air purifiers in the office to reduce the spread of germs.”
(オフィスに空気清浄機を設置して、菌の拡散を減らそうとしています。) - “Hygiene protocols are crucial to prevent germs from contaminating the product.”
(衛生プロトコルは、製品に菌が混入するのを防ぐために欠かせません。) - “Our team is researching a new solution to eliminate harmful germs in the workplace.”
(わが社のチームは、職場における有害な菌を除去する新たなソリューションを研究しています。) - “Scientists have long studied the germ theory of disease to understand how infections spread.”
(科学者たちは感染症の広がりを理解するために、病原菌説を長い間研究してきた。) - “This laboratory is a germ-free environment designed for sterile experiments.”
(この研究室は無菌実験用に設計された無菌環境です。) - “We need to analyze the germ’s structure to develop an effective vaccine.”
(効果的なワクチンを開発するには、この病原菌の構造を解析する必要がある。) - bacteria (バクテリア): 厳密には「細菌」を指す(単数形は bacterium)。“germ” は広義に微生物や病原体を含む場合に用いる。
- microbe (微生物): より広い意味での「微生物」。必ずしも病原性があるとは限らない。
- pathogen (病原体): 病気を引き起こす微生物。より専門的かつ限定的なニュアンス。
- 明確な反意語は存在しないが、あえて挙げるなら “sterility (無菌状態)” や “sterile environment (無菌環境)” は「菌がいない状態」で、「germ」と対置される場面が多い。
- IPA: /dʒɜːrm/
- アメリカ英語: [dʒɝːm] (“ジャーム” で “ɝ” 音がやや強め)
- イギリス英語: [dʒɜːm] (“ジャーム” の母音が少し長めの “ɜː”)
- アメリカ英語: [dʒɝːm] (“ジャーム” で “ɝ” 音がやや強め)
- アクセント: 1音節のため、特にアクセント位置の問題はありません。
- 発音の注意: 最初の音は /dʒ/(“ジ” ではなく “ヂュ” のような音)。母音はR音が絡むため「アー」と「アール」の中間をイメージ。
- スペルミス: “germ” を間違えて “germm” や “germe” と書いてしまうなどのミスに注意。
- 同音異義語との混同: “germ” の完全な同音異義語はないが、音が似ている “germinate (芽生える)” などと混同しないように気をつける。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、衛生管理をテーマにした長文や医療関係の記事で登場する可能性あり。比喩的に「アイデアの芽」を表す “germ of an idea” がビジネス英語の読解などで出題されることもある。
- “germ” は “芽 (germen)” が語源 → 「何かが生まれる小さな要素」というイメージ。
- “ジャーム” と聞いたら “germ” → 頭文字 “g” と発音 “ジャ” の一致で覚えやすい。
- 「病気のモト」「アイデアのモト」という二つの大きな意味を押さえれば、記憶に残りやすい。
活用形:
- 名詞のため、基本的には “virtual reality” として単数形のみで用いられるケースが多いです。複数形にする場合は “virtual realities” ですが、あまり一般的ではありません。
他の品詞:
- 「virtual」(形容詞): 仮想の、実質上の
- 「reality」(名詞): 現実
- “virtually”(副詞): ほとんど、事実上は
- “real” (形容詞): 本当の、現実の
- 「virtual」(形容詞): 仮想の、実質上の
- virtual: 「仮想の」「実質上の」などの意味を持つ形容詞です。
- reality: 「現実」「実在」を指す名詞です。
- virtual reality headset(VRヘッドセット)
- immersive virtual reality(没入型の仮想現実)
- virtual reality gaming(仮想現実ゲーム)
- virtual reality experience(VR体験)
- virtual reality environment(VR環境)
- virtual reality simulation(VRシミュレーション)
- virtual reality technology(VR技術)
- virtual reality training(VRトレーニング)
- virtual reality program(VRプログラム)
- virtual reality application(VRアプリケーション)
- virtual は中世フランス語由来で、「力、能力」を意味するラテン語
virtus
に起因しており、「実質上の」「実際には近いが形式上はそうではない」というニュアンスを持ちます。 - reality はラテン語
realis
(実在の)から来ており、現実・実体を表す言葉です。 - 可算・不可算: 一般的には不可算扱いされることが多いですが、文脈によっては「複数のVR環境」を示すために “virtual realities” という形で使われる場合もあります。
- 一般的な構文:
- “We are developing a virtual reality system.”
- “He is immersed in virtual reality.”
- “We are developing a virtual reality system.”
“I tried virtual reality for the first time at the mall today. It was so cool!”
(今日ショッピングモールで初めてバーチャルリアリティを体験してみたの。すごく面白かった!)“Have you seen that new virtual reality game everyone is talking about?”
(みんなが話題にしているあの新しいVRゲームを見たことある?)“My brother wants a virtual reality headset for his birthday.”
(弟は誕生日にVRヘッドセットを欲しがっているよ。)“Our company is investing in virtual reality to improve employee training programs.”
(私たちの会社は従業員トレーニングプログラムを改善するためにVRに投資しています。)“Virtual reality solutions can enhance customer experience in many industries.”
(VRソリューションは、多くの業界で顧客体験を向上させる可能性があります。)“We will demonstrate our latest virtual reality prototype at the tech conference.”
(技術会議で最新のVR試作品をお見せする予定です。)“Researchers are exploring the psychological effects of virtual reality on human perception.”
(研究者たちは、人間の知覚に及ぼすVRの心理的影響を調査しています。)“Virtual reality therapy has shown promising results in treating phobias.”
(恐怖症の治療において、VR療法が有望な結果を示しています。)“The paper examines the ethical implications of virtual reality in modern society.”
(この論文は、現代社会におけるVRの倫理的側面を考察しています。)- augmented reality(拡張現実): 実際の現実世界にデジタル情報を重ねる技術。VRは完全に仮想空間に没入するのに対し、ARは現実をベースにしています。
- mixed reality(複合現実): VRとARを組み合わせたような技術で、現実世界と仮想世界がリアルタイムで相互作用します。
- physical reality(物理的現実): 実際に存在する現実世界という意味で、VRとは対照的に使われる表現です。
発音記号(IPA):
- virtual: /ˈvɜːrtʃuəl/
- アメリカ英語: /ˈvɝːtʃuəl/
- イギリス英語: /ˈvɜːtʃuəl/
- reality: /riˈæləti/ (アメリカ英語), /riˈælɪti/ (イギリス英語)
- virtual: /ˈvɜːrtʃuəl/
アクセントは
- 「vɜːr-」(または vɝ) の部分に負荷がかかり、
- 「ri-AL-i-ty」の「AL」にストレスが置かれます。
- 「vɜːr-」(または vɝ) の部分に負荷がかかり、
- “VUR-choo-uhl ree-AL-i-ty” のようにそれぞれの単語のストレスを意識して発音します。
- よくある間違いは、/vɜːʃuəl/ の子音を「ヴァーチャル」ではなく “バーチャル” と日本語的に発音してしまう点ですが、実際には日本語よりも唇と舌の動きが必要です。
- スペルミス: “virtual” を “virtural” のように余分な r を入れたり、「reality」を “realty” としてしまうケースがあります。
- 同音異義語との混同: 特に “reality” は同音異義語が思い浮かぶほど多くないですが、スペリングに注意しましょう。
- 試験対策での出題傾向: TOEIC・英検などでは、テクノロジー関連の文章やビジネス文脈での読解問題、リスニング問題で登場します。「どのようにVRが使われるか」など実用例を問う設問が出やすいです。
- 「VU(ブ)R」「TU(チュ)」「AL(アル)」の音をリズム感をもって覚えるのがポイント。
- 「現実(reality)なのに実は仮想(virtual)」という対照的なイメージを持つとセットで覚えやすいでしょう。
- 言葉通り「仮想の現実」とイメージすることで、コンピューターが作り出した“もう一つの世界”を連想できます。
- VRゴーグル(ヘッドセット)を装着している姿を思い浮かべておくと、スペリングと意味が繋がりやすくなります。
-
(…から…へ)〈人・物〉‘を'移す,移転させる,乗り換えさせる《+名〈人・物〉+from+名+to+名》 / (…から…へ)〈権利・財産など〉‘を'譲り渡す,移転する《+名〈権利・財産〉+from+名+to+名》 / 〈絵画・デザインなど〉‘を'写す,転写する / 〈人が〉(ある人・場所から他の人・場所などへ)移る,移される;転任する,転任させられる《+from+名+to+名》 / (…から…へ)列車(バスなど)を乗り換える《+from+名+to+名》
-
優しく / 穏やかに
-
世界観
- “Rejoin” means “to join again,” “to come back to a group or place,” or “to return a quick reply (retort).”
- 「再び参加する」「再び合流する」「すぐに返答する(言い返す)」という意味です。
- 例えば、離れていた友達のグループに再び合流する時や、会話で素早く返事をする時に使われる単語です。フォーマルな文脈から日常会話まで幅広く使えますが、「言い返す・反論する」というニュアンスを含む場合もあります。
- 名詞形としては見られませんが、「rejoiner」は「返答する人」というような形で稀に使われることがあります(ただし非常に珍しい用法です)。
- 「join」が名詞として使われることはあまりありませんが、動詞として「join(参加する、つなげる)」が基本形になります。
- B2(中上級):他動詞・自動詞を自在に使える英語学習者が、文章や会話で自然に使いこなせるようになるとよい単語です。
- 接頭語: re-(再び)
- 語幹: join(結合する、参加する)
- join (動詞): 「参加する」「結合する」
- joint (名詞): 「接合部」「関節」
- reentry (名詞): 「再入場」「再入国」
- rejoin a conversation(会話に再び加わる)
- rejoin the group(グループに戻る)
- rejoin the discussion(議論に復帰する)
- rejoin the party(パーティに合流する)
- rejoin the team(チームに復帰する)
- rejoin forces(力を再結集する)
- rejoin society(社会復帰する)
- rejoin in protest(抗議のために言い返す)
- promptly rejoin(即座に返答する)
- rejoin the company(会社に復帰する)
- 語源:
Middle English rejoinen から、さらに古フランス語の rejoindre(再び結合する)に由来。 - 歴史的使用:
中世の法や文学では「言い返す」「答弁する」としてよく使われていました。 - ニュアンス・使用時の注意点:
- 「再び参加する」の意味で使う際はカジュアル・フォーマル両方OK。
- 「言い返す」「口答えする」のニュアンスを持つときはややフォーマルまたは書き言葉的な響きがあります。
- 文章・論文・ビジネス文書などで「反論する」と書きたいときなどにも使われます。
- 「再び参加する」の意味で使う際はカジュアル・フォーマル両方OK。
- 他動詞・自動詞:
基本的には他動詞として「rejoin something(何かに再び参加する)」の形で使われますが、自動詞的に「to rejoin(戻ってくる)」という使い方をすることもあります。 - 使用シーン:
- フォーマル: 論文やビジネス文書で使う場合は「to rejoin an argument」といった「反論する」の意味が多め。
- カジュアル: 友人同士の会話で「I’ll rejoin you later.(後でそっちに戻るね)」のように自然に使えます。
- フォーマル: 論文やビジネス文書で使う場合は「to rejoin an argument」といった「反論する」の意味が多め。
- rejoin + 名詞: “I will rejoin the group once I finish my work.”
- rejoin that + 文: “He rejoined that the decision was final.”(ややフォーマル/書き言葉的)
- “I’ll rejoin you at the café after I run an errand.”
(ちょっと用事を済ませたら、カフェでまた合流するね。) - “She said she’d be back soon, so we’re waiting for her to rejoin us.”
(彼女がすぐ戻るって言ってたから、また合流するのを待っているんだ。) - “Could you pick up some snacks? Then we’ll rejoin you at the picnic area.”
(スナックを買ってきてもらえる?そしたらピクニックエリアで合流するよ。) - “We hope our former colleague will rejoin the team to lend his expertise.”
(以前の同僚が復帰して、彼の専門知識を貸してくれることを願っています。) - “After completing her MBA, she decided to rejoin her previous company.”
(MBAを修了したあと、彼女は以前の会社に復帰することに決めました。) - “They requested that he rejoin the negotiation table to finalize the deal.”
(彼に契約をまとめるため、交渉の場に再び加わってほしいと要請がありました。) - “The author rejoined that critics had misunderstood her analysis.”
(著者は、批評家たちが彼女の分析を誤解していると反論した。) - “Upon reviewing the data, the researcher rejoined the initial study to validate the findings.”
(データを再検証して、その研究者は初期研究に再び合流し知見を立証した。) - “He rejoined the debate by presenting new statistical evidence.”
(彼は新しい統計的証拠を提示することで、その議論に再度参加した。) - return(戻る)
- 物理的に元の場所へ戻るイメージ。
- 物理的に元の場所へ戻るイメージ。
- re-enter(再び入る)
- 部屋や組織などに再び入る。
- 部屋や組織などに再び入る。
- come back to(戻ってくる)
- 日常的に使われる「戻る」の表現。
- 日常的に使われる「戻る」の表現。
- reunite(再会する)
- 人や組織が再会・再結集するニュアンスが強い。
- 人や組織が再会・再結集するニュアンスが強い。
- retort(言い返す)
- 口論の中で鋭く言い返す場合。
- leave(去る)
- exit(退出する)
- depart(出発する)
- 発音記号 (IPA): /rɪˈdʒɔɪn/
- アクセント (stress): 第2音節 “join” に強勢があります(re-JOIN)。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: ほとんど同じ発音ですが、
- アメリカ英語: /rɪˈdʒɔɪn/
- イギリス英語: /riˈdʒɔɪn/ (「ri」に近い音になる)
- アメリカ英語: /rɪˈdʒɔɪn/
- よくある間違い:
- re*jion* とスペルミスをしやすい。
- 音節の強弱が曖昧になりがちなので、 “re-JOIN” としっかり区別して発音する必要があります。
- re*jion* とスペルミスをしやすい。
- スペルミス: “rejion” と書いてしまうケースがあるので注意。
- 同音異義語: 「rejoin」と音が似ている語は特にありませんが、「region(地域)」と混同しないように注意。
- 文法要素: 他動詞として目的語をとる用法の際、前置詞を使わないのが原則 (“rejoin the group”)。
- 試験対策: TOEICや英検などで “rejoin the meeting” のようなビジネス表現が出現しやすい。回答の時には “rejoin” の使用例や同意表現を覚えておくと便利です。
- 「re(再び) + join(参加する)」という構成をイメージすると理解しやすい。
- 再び集団に「ジョイン」する、と連想すると覚えられます。
- 「答弁する」や「反論する」ニュアンスはややフォーマルな場面で「もう一度発言を加える」というイメージでとらえるとよいでしょう。
-
〈U〉いらだち;立腹,かんしゃく / 〈C〉炎症
-
〈C〉捕まえること, 掴むこと / 理解, 理解力
-
(人・行為などが)『理性を欠く』,無分別な / 法外な,けたはずれの
- appreciative (形容詞)
- appreciatively (副詞) - 「感謝して」「感謝の意を込めて」のような意味で使われます。
- appreciation (名詞) - 「感謝」や「鑑賞する力」「正しい理解」の意味があります。
- appreciate (動詞) - 「感謝する」「正しく評価する」「価値を認める」「鑑賞する」など。
- appreciate (動詞)
例: I really appreciate your help. (あなたの助けにとても感謝しています) - appreciation (名詞)
例: She has a deep appreciation of classical music. (彼女はクラシック音楽を深く鑑賞できる力がある) - B2(中上級): 日常会話だけでなく、ビジネスや学術英語でも使われる、ややアカデミックなトーンも持つ単語。
- 接頭語: なし (ただし“ap-”はラテン系の接頭辞 “ad-” の変化形で「〜へ向かって」のニュアンス)
- 語幹: 「preci」(これは“price”や“value”を意味するラテン語起源の語幹)
- 接尾語: -ative (形容詞を作るための接尾辞で、「〜の性質を持つ」という意味合い)
- an appreciative audience (感謝や評価を示してくれる聴衆)
- highly appreciative of someone’s work (誰かの作品を非常に評価している)
- be appreciative of the help (助けに感謝している)
- show an appreciative smile (感謝の笑みを見せる)
- feel appreciative toward someone (誰かに感謝の気持ちを抱いている)
- be genuinely appreciative (心から感謝している)
- an appreciative nod (相手に感謝や賛同を示すうなずき)
- remain appreciative despite difficulties (困難があっても感謝の気持ちを忘れない)
- receive an appreciative response (感謝や好意的な反応を受け取る)
- make an appreciative remark (感謝や評価の言葉を述べる)
- ポジティブさ: 感謝や高い評価、ポジティブな気持ちを表すときに使われます。
- 場面: 日常的なカジュアルシーンでも、ビジネスやフォーマルシーンでも使えます。
- 成熟した語感: 単に “thankful” と言うより、ややフォーマルまたは上品な印象を与えることが多いです。
形容詞のため、主に“be + appreciative” の形で使われたり、名詞の前に置いて修飾したりします。
例: “He is always appreciative of kindness.” / “an appreciative comment”使用例:
- be appreciative of 〜 (〜に感謝している)
- become appreciative (感謝するようになる)
- be appreciative of 〜 (〜に感謝している)
フォーマル・カジュアル: どちらでも使用可能ですが、“thankful” よりはややフォーマル。ビジネスメールでも使われます。
可算・不可算: 形容詞なので可算・不可算の区別はありません。
“I’m really appreciative of all the help you gave me with my homework.”
(宿題を手伝ってくれて本当に感謝しているよ。)“My parents are always appreciative when I remember to do the chores.”
(親は、私が家事を忘れずにやるといつも感謝してくれる。)“I feel so appreciative of the sunny weather after a week of rain.”
(1週間の雨のあとで晴れ間が見えると、とてもありがたく感じる。)“We are appreciative of your prompt response to our inquiry.”
(私たちの問い合わせに迅速にご対応いただき、感謝しております。)“Our CEO was particularly appreciative of the extra effort the team put in.”
(CEOは、チームが払った追加の努力に特に感謝していました。)“Clients tend to be more appreciative if you deliver outstanding customer service.”
(顧客は、素晴らしい顧客対応を提供すると、より感謝してくれるものです。)“Scholars have become increasingly appreciative of interdisciplinary research.”
(学者たちは学際的な研究の価値をますます認めるようになっています。)“The review panel was appreciative of the novel methodology employed in the study.”
(審査員たちは、その研究で用いられた新しい手法を評価しています。)“A deeper understanding of historical context can lead to a more appreciative perspective on classical texts.”
(歴史的背景をより深く理解することで、古典作品をより評価し、感謝する視点が得られます。)- grateful (感謝している)
- 「恩恵」を受けたことに対する感謝に焦点。より日常的。
- 「恩恵」を受けたことに対する感謝に焦点。より日常的。
- thankful (感謝している)
- 「ありがたい」と感じる気持ち。会話でカジュアルに使いやすい。
- 「ありがたい」と感じる気持ち。会話でカジュアルに使いやすい。
- indebted (恩義を感じている)
- 「借りがある」というニュアンスが強く、ややフォーマル。
- 「借りがある」というニュアンスが強く、ややフォーマル。
- obliged (感謝の気持ちを抱いている)
- 「義務を負っている」感触を含む。フォーマルな文脈で使われることも。
- 「義務を負っている」感触を含む。フォーマルな文脈で使われることも。
- ungrateful (感謝の気持ちがない)
- indifferent (無関心な、興味を示さない)
- 発音記号(IPA): /əˈpriːʃətɪv/ または /əˈpriːʃeɪtɪv/
- アクセント(強勢)は「pri」に置かれる傾向が強く、「a-PRE-ci-a-tive」のように発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きく変わりませんが、母音の微妙な発音が若干変わる場合があります。
- よくある発音ミス: “appreciative” の “c” と “ci” の部分を「シャ」「シェ」のように混同しないように注意。
- spellミス: 「appreciative」の “i” と “a” の位置を間違えやすい (× appreicative など)
- 同根語との混同:
- “appreciate” (動詞) と “appreciation” (名詞) との使い分け
- “appreciative” (形容詞) と “appreciable” (「かなりの」「目立つほどの」という意味の形容詞) は全く意味が異なる
- “appreciate” (動詞) と “appreciation” (名詞) との使い分け
- TOEICや英検などでの出題傾向: ビジネスシーンで「顧客や上司に感謝する文脈」で選択肢に出てくる場合があります。特に “be appreciative of 〜” は覚えておくと便利。
- “appreciative” = “感謝(+評価)の気持ち”
- 「ありがとう」の気持ちと、「素晴らしいと感じる」ニュアンスを併せ持つ単語、とイメージすると覚えやすいです。
- スペリングのコツ
- “appreciATE” がベースで、最後が “-ive” になっている、と捉えましょう。
- 「ap-pre-ci-a-tive」と音節分解し、発音やスペルをパーツごとに意識するのがおすすめです。
- “appreciATE” がベースで、最後が “-ive” になっている、と捉えましょう。
- 勉強テクニック
- 動詞 “appreciate” → 名詞 “appreciation” → 形容詞 “appreciative” とセットで覚えると、文法や派生語の使い分けがしやすくなります。
-
有史以前の,先史の / 大昔の,旧式な
-
まぶた
-
ペニシリン(坑生物質の一種)
- 英語: “the act or process of transporting goods by ship or other means”
- 日本語: 「商品・荷物を船や他の輸送手段で運ぶこと(配送、発送、運送)」という意味です。ビジネスやオンラインショッピングなどで、「商品の発送・配送」というニュアンスでよく使われる単語です。
- 名詞 (noun)
- shipping は「ship + -ing」の形で、名詞としては変化しません。
- 動詞である “ship” の変化形に関しては、下記の通りです:
- 現在形: ship (例: I ship the package.)
- 過去形: shipped (例: I shipped the package yesterday.)
- 過去分詞形: shipped
- 現在分詞形: shipping (例: I am shipping the orders now.)
- 現在形: ship (例: I ship the package.)
- ship (動詞): 「~を発送する、運ぶ」
- ship (名詞): 「船」
- shipment (名詞): 「出荷された品物、発送品」
- B2(中上級): ビジネス的な文脈やオンライン取引などにも登場するため、ある程度の語彙力が必要となります。
- ship (語幹): 「船」や「運送する」という意味
- -ing (接尾辞): 動作や状態を名詞化する働き
- shipper: 発送人、荷主
- shipping company: 運送会社
- dropshipping: 在庫を持たずに販売する形態(eコマース用語)
- free shipping(送料無料)
- shipping cost(s)(配送費用)
- shipping address(配送先住所)
- shipping method(配送方法)
- shipping company(運送会社)
- international shipping(国際配送)
- overnight shipping(翌日配送)
- standard shipping(通常配送)
- express shipping(速達配送)
- shipping container(輸送用コンテナ)
- ship は古英語 “scip” に由来し、「船」を意味する言葉でした。後に動詞として「船で運ぶ、輸送する」という意味が加わり、さらに -ing をつけることで「発送(配送)する行為」を示すようになりました。
- 「shipping」はビジネス文書、インターネット通販サイト、運送会社の案内などややフォーマルでもカジュアルでも使われます。特にオンラインショッピングや国際物流などで頻繁に登場するため、日常的にも見聞きする機会が多いです。
- 配送費の話や輸送サービスの種類など、“shipping” が会話の中心になる場面では重要な語彙です。
- 可算・不可算: “shipping” は「発送(行為)」「運送」という抽象的意味合いが強いため、通常は 不可算名詞 として扱われます。
- 一般的な構文例:
- “[Subject] + offer(s) free shipping.”
- “The shipping of the product might take 3 to 5 business days.”
- “[Subject] + offer(s) free shipping.”
- shipping and handling: 「発送と手数料」
- shipping included: 「送料込み」
“I love online shopping when there’s free shipping included.”
- 「送料込みのオンラインショッピングが大好きなんだ。」
“Do you think the shipping will arrive before the weekend?”
- 「週末までに配送が届くと思う?」
“We’re waiting for the shipping update from the store.”
- 「お店からの発送状況のアップデートを待ってるところだよ。」
“Our company has decided to reduce shipping costs to attract more customers.”
- 「当社はより多くの顧客を獲得するために送料を引き下げることを決定しました。」
“Please provide your shipping address so we can process the order.”
- 「注文処理のために発送先の住所を教えてください。」
“We have to calculate the shipping fees carefully for international deliveries.”
- 「国際配送の送料は慎重に計算しなければなりません。」
“The shipping industry plays a crucial role in global trade and economics.”
- 「海運業は世界貿易と経済において極めて重要な役割を果たしています。」
“Advancements in technology have significantly improved shipping efficiency.”
- 「技術の進歩により、配送効率が大幅に向上しました。」
“Government regulations can influence shipping routes and costs.”
- 「政府の規制は配送ルートやコストに影響を与える可能性があります。」
- delivery(配達、配送)
- “delivery” は実際に届ける行為や状態を指すことが多い
- 例: “Delivery is scheduled for tomorrow morning.” (配達は明日の朝予定されている)
- “delivery” は実際に届ける行為や状態を指すことが多い
- transportation(輸送)
- 配送手段や移動手段全般を指す
- 例: “Transportation study focuses on land, air, and sea travel.”
- 配送手段や移動手段全般を指す
- logistics(物流)
- 「物流」という概念や管理プロセスを広く表すビジネス用語
- 例: “Logistics management includes warehousing and shipping coordination.”
- 「物流」という概念や管理プロセスを広く表すビジネス用語
- 厳密な反意語はありませんが、強いていうなら「保管」や「受取」などが対になる概念。
- storage(保管)
- receiving(受取)
- storage(保管)
- 発音記号 (IPA): /ˈʃɪp.ɪŋ/
- アクセントは最初の “ship” の部分 “ʃɪp” に置かれます。
- アクセントは最初の “ship” の部分 “ʃɪp” に置かれます。
- アメリカ英語 / イギリス英語 ともに大きな違いはありませんが、イギリス英語では「ʃɪpɪŋ」とわずかに [ɪ] がはっきりと聞こえる傾向があります。
- 発音のよくある間違い: “sh” を「ス」や「チ」と混同しないように、“シ”のように摩擦音を意識します。
- スペルミス: “shiping” と “p” を一つだけ書いてしまう、あるいは “shippingg” と重ねすぎるミスが起きやすいので注意。
- “ship” と “shipping” の使い分け:
- “ship” は動詞・名詞(船)
- “shipping” は配送/発送(不可算名詞)
- “ship” は動詞・名詞(船)
- TOEICや英検など試験対策:
- ビジネス英語の文脈で「配送費用」「発送先住所」などを問う問題が出やすい。特に shipping cost や shipping address は要チェック。
- 覚え方のコツ:
- “ship” + “-ing” で「配送の行為」。船(ship)が海を渡るイメージから「物を運ぶ行為」と結びつけて覚えるとよいでしょう。
- “ship” + “-ing” で「配送の行為」。船(ship)が海を渡るイメージから「物を運ぶ行為」と結びつけて覚えるとよいでしょう。
- 勉強テクニック:
- オンラインショッピングの画面で “shipping” の表記を探したり、海外のECサイトでチェックしたりすることで、実際に目にする機会を増やすと自然に身につきます。
-
(特に,肌色について)『バラ色の』 / 希望に満ちた,楽観的な
-
餓死する / 《…を》切望する,《…に》飢える《for ...》 / …を飢え死にさせる / 〈人〉を飢えさせる / 《…を》…に切望させる《for, of ...》
-
スクーター(足板に片足を載せて走る前後2輪の子供用のハンドル付き車) / モータースクーター(=motor scooter)
- 英語: “to behave toward or deal with someone or something in a certain way; to apply a process; to pay for someone else’s food or entertainment; to give medical care”
- 日本語: 「(人や物に)ある態度・方法で接する、扱う」「治療する」「ごちそうする、おごる」という意味があります。状況に応じて、「誰かを尊重して扱う」「何かを特別な方法で処理する」「病気やけがを治療する」「食事や娯楽にお金を出す」などのニュアンスを含む単語です。
- 原形: treat
- 三人称単数現在形: treats
- 現在分詞 / 動名詞: treating
- 過去形 / 過去分詞: treated
- treatment (名詞): 「扱い」「治療」「処置」
- treatable (形容詞): 「治療可能な」
- ※「treat」の単体では副詞形はありません。
- treatは大きく分けて、はっきりした接頭語や接尾語がついている形ではありませんが、語源としてはフランス語やラテン語の「引っ張る・扱う (tractare)」に由来します(後述)。
- (人・物に)態度をとる,扱う
例: treat someone with kindness (誰かを親切に扱う) - (問題やテーマなどを)取り扱う・論じる
例: treat a topic in a book (本の中であるテーマを扱う) - 治療する
例: treat a patient (患者を治療する) - おごる・ごちそうする
例: treat your friend to dinner (友達に夕食をごちそうする) - treat someone well / badly
- (人を大事に扱う / ひどく扱う)
- (人を大事に扱う / ひどく扱う)
- treat an illness
- (病気を治療する)
- (病気を治療する)
- treat someone to a meal
- (誰かに食事をごちそうする)
- (誰かに食事をごちそうする)
- treat information confidentially
- (情報を機密扱いにする)
- (情報を機密扱いにする)
- treat a wound
- (傷を処置する)
- (傷を処置する)
- treat with caution
- (注意深く扱う)
- (注意深く扱う)
- treat oneself
- (自分にご褒美をあげる)
- (自分にご褒美をあげる)
- treat someone as an equal
- (誰かを対等に扱う)
- (誰かを対等に扱う)
- treat with respect
- (敬意をもって接する)
- (敬意をもって接する)
- treat lightly / seriously
- (軽く扱う / 真剣に扱う)
- treatはフランス語の “traiter” (取り扱う) やラテン語の “tractare” (引っ張る、扱う) を起源にしています。もともとは「引っ張る・手を加える」といった意味合いを含んでいました。
- 相手への待遇や態度に重点を置きたいときや、病気などに処置を施すとき、またはお金を払って誰かを喜ばせるときなどに幅広く使われます。
- 口語でも文語でも使いやすい単語ですが、「ごちそうする(おごる)」の意味で使うときはややカジュアルな響きになることも多いです。
- 他動詞 (transitive verb) として使います: 必ず「treat + 目的語」の形をとるのが基本です。
- 例: “They treated me very kindly.” (彼らは私をとても親切に扱ってくれた)
- treat + 人/物 + [副詞・形容詞句など]
- “Please treat her kindly.” (彼女を親切に扱ってください)
- “Please treat her kindly.” (彼女を親切に扱ってください)
- treat + 人 + to + 名詞
- “I’ll treat you to lunch.” (お昼をごちそうするよ)
- “I’ll treat you to lunch.” (お昼をごちそうするよ)
- treat + 病気/問題
- “The doctor treated my cold.” (医師は私の風邪を治療した)
“Let me treat you to coffee today.”
- (今日はコーヒーをおごらせて。)
“How does your boss treat you at work?”
- (職場で上司はあなたをどんなふうに扱っていますか?)
“I decided to treat myself to a nice dinner after a hard day.”
- (大変な一日だったから、自分にごほうびにおいしい夕食をおごることにしたんだ。)
“We must treat confidential information with utmost care.”
- (機密情報は最大限の注意をもって扱う必要があります。)
“Our company strives to treat all employees fairly.”
- (当社はすべての従業員を公平に扱うよう努めています。)
“I plan to treat our new clients to a welcome lunch next week.”
- (来週、新しい顧客を歓迎ランチに招待する予定です。)
“This study will treat the subject of climate change in coastal areas.”
- (本研究では沿岸部での気候変動を扱います。)
“The physician decided to treat the patient’s symptoms with a new medication.”
- (その医師は新しい薬を使って患者の症状を治療することを決めました。)
“It’s crucial to treat hazardous waste according to strict regulations.”
- (有害廃棄物は厳しい規制に基づいて処理することが非常に重要です。)
- handle (~を扱う)
- 使い方の違い: “handle” は「対処する」「操作する」などに重点が置かれる。
- 使い方の違い: “handle” は「対処する」「操作する」などに重点が置かれる。
- deal with (~を扱う、処理する)
- 使い方の違い: “deal with” は問題解決や処理のニュアンスが強い。
- 使い方の違い: “deal with” は問題解決や処理のニュアンスが強い。
- serve (~に仕える、~に給仕する)
- 使い方の違い: “serve” は接客や仕えるイメージ。“treat” よりも立場の違いを感じさせることが多い。
- 使い方の違い: “serve” は接客や仕えるイメージ。“treat” よりも立場の違いを感じさせることが多い。
- heal (治療する)
- 使い方の違い: “heal” は特に傷や病気が治ることへの焦点が強い。
- 使い方の違い: “heal” は特に傷や病気が治ることへの焦点が強い。
- entertain (楽しませる)
- 使い方の違い: “entertain” は「楽しませる」「もてなす」の意味で、“treat” の「おごる・もてなす」に近い部分があるが含意が違う。
- mistreat (虐待する,不当に扱う)
- neglect (無視する、放置する)
- IPA: /triːt/
- アメリカ英語: [triːt]
- イギリス英語: [triːt]
- アクセント位置は単語全体にあり、特別に分かれたりしません (1音節のみ)。
- よくある間違い:
- /trɪt/ と短い母音で読んでしまうケース。正しくは長母音 /iː/ です。
- スペルミス: 「treat」を「tret」と書き間違えることがあります。
- 同音異義語との混同: “treat” と “treaty” (条約) は綴りが似ていますが、全く別の単語なので注意。
- TOEICや英検などでの出題傾向: ビジネスシーンでの “treat a client well” や敬語表現におけるニュアンスなどが出題される可能性が高い。
- “treat” という単語は「相手に ‘おいしい思い’ をさせる」イメージで覚えると良いです。
- また “treat” は「治療」や「扱う」という意味にもつながるので、相手の病気や問題を「扱って解決し、おいしい思いをさせる」というニュアンスがあるとイメージしてみましょう。
- スペリングのポイント: 「甚平(jinbei)を“トリートメント(treatment)”」などの語呂合わせで「treat」のつづりを覚えるのも一案です(少し無理やりですが…)。
- とにかく「いい扱い」を思い浮かべると「treat」の意味全般に繋がります。
-
〈布などが〉縮む / しりごみする,ひるむ,避ける / (…に)〈数量・価値などが〉減る,減少する《+to+名》 / (…に)…‘を'縮める,減らす《+名+to+名》
-
不明瞭に
-
後押し / 増加
- 英語の意味: A mark or discoloration on a surface or fabric, typically one that is difficult to remove.
- 日本語の意味: 「しみ」「汚れ」「染みついた跡」を指します。例えば、飲み物をこぼして服やテーブルクロスなどにできてしまうしみのことを表します。「しみがついてしまった」「汚れが洗っても落ちない」というような状況で使われる単語です。
- 原形: stain
- 三人称単数現在形: stains
- 現在分詞/動名詞: staining
- 過去形・過去分詞: stained
- 動詞 (to stain): 「しみをつける」「汚す」「(感情・評判などを)傷つける」という意味。
例: It stains easily. (簡単にしみがつく) - B1 (中級): 日常生活に役立つ語彙として比較的よく使われる単語です。
- stain-proof (形容詞): 汚れが付きにくい
- stained (形容詞): 汚れた、しみの付いた
- staining (名詞): 着色、染色 (特に生物学で組織や細胞を染色するときに使う)
- blood stain(血のしみ)
- coffee stain(コーヒーのしみ)
- stubborn stain(頑固な汚れ)
- remove a stain(しみを取り除く)
- a stain on one’s shirt(シャツについたしみ)
- stain remover(しみ抜き剤)
- stain resistance(汚れ防止性)
- oil stain(油汚れ)
- treat a stain(しみを処置する/しみ抜きする)
- leave a stain(しみを残す)
- 物理的なしみ: 衣類や家具、カーペットについたしみ・汚れを日常会話で呼ぶときに主に使います。
- 評判におけるしみ: 転じて、評判や人格などに汚点がつくことを比喩的に「a stain on one’s reputation」のように表すことがあります。
- カジュアル/フォーマル: 日常会話のカジュアルな表現としても用いられますし、フォーマルな文章でも使われます。
- have a stain on ...: 「~にしみがある」
例: I have a stain on my sleeve. (袖にしみがついてしまった) - get a stain out: 「しみを取り除く」
例: I need to get this stain out before it sets. (これが落ちなくなる前にしみを取らないと) - a stain on one’s character/reputation: 「評判・人格への汚点」(比喩的)
- 「stain」は通常は可算名詞として扱われます。形として「a stain」「two stains」のように数えられます。
- 網羅的に指す場合、不可算的に使われることもありますが、基本的には可算名詞です。
“There’s a coffee stain on your shirt; do you have any stain remover?”
(シャツにコーヒーのしみがあるよ。しみ抜き剤ある?)“I tried washing the tablecloth, but the wine stain wouldn’t come out.”
(テーブルクロスを洗ってみたんだけど、ワインのしみが落ちなかったんだ。)“Next time, be careful not to spill juice; we don’t want any new stains.”
(次はジュースをこぼさないように気を付けて。しみを増やしたくないからね。)“Please ensure the tablecloths are free from stains before the client arrives.”
(クライアントが来る前に、テーブルクロスにしみがない状態にしておいてください。)“This product development report should be free of any stains or damages when submitted.”
(この製品開発レポートは、提出の際にはしみや破損がないようにしてください。)“We need to maintain a good corporate image, so even a small stain on our reputation can be detrimental.”
(企業イメージを維持する必要があるので、小さな汚点でも大きな損害につながりかねません。)“In laboratory experiments, a special dye was used to create a visible stain on the cell culture.”
(研究室の実験では、細胞培養に目で見えるしみを作るために特殊な染料が使われた。)“After staining the tissue sample with hematoxylin and eosin, microscopic structures became more discernible.”
(ヘマトキシリン・エオシンで組織サンプルを染色した後、顕微鏡下での構造がよりはっきりと分かるようになった。)“Historical documents sometimes bear stains from moisture or handling over many centuries.”
(歴史的文書には、何世紀にもわたる湿気や取り扱いによるしみが残っていることがある。)- spot(点状のしみ)
- 「小さなしみ」を指すことが多く、「spot of dirt」などで使われます。
- 「小さなしみ」を指すことが多く、「spot of dirt」などで使われます。
- blot(大きなしみ)
- 「広がったしみ」「インクなどの大きな染み」。フォーマルや文学的に使われることも。
- 「広がったしみ」「インクなどの大きな染み」。フォーマルや文学的に使われることも。
- mark(汚れ一般、しみ以外にも跡を指す)
- 「傷や記号を含むあらゆる跡」の意味が強い。
- 「傷や記号を含むあらゆる跡」の意味が強い。
- blemish(欠点、汚点)
- 肌のしみ・傷、評判の汚点なども含む、もう少しフォーマルな語。
- 肌のしみ・傷、評判の汚点なども含む、もう少しフォーマルな語。
- cleanliness(清潔、汚れのない状態)
- purity(純粋さ、汚れのない状態)
- 発音記号 (IPA): /steɪn/
- アクセント: 「ステイン」のように、単音節なので特に強勢の位置がぶれにくいです。
- アメリカ英語 / イギリス英語の発音: どちらも /steɪn/ でほぼ同じです。
- よくある発音の間違い: 短音で /stæn/(スタン)のように発音してしまうことがあるので注意しましょう。正しくは「ステイン」の長母音 /eɪ/ です。
- スペリングミス: 「statin」や「stane」などと書き間違える場合があります。
- 同音異義語との混同は多くありませんが、「stain」と「stained(形容詞形/動詞過去形)」を区別してください。
- 試験の出題傾向: TOEIC・英検などでも日常単語として出題される可能性があります。特に「stain remover」などのフレーズを要チェック。
- 語感・イメージ: 「stain」=「ステイン」と日本語カタカナが似ているため、イメージしやすい単語です。「ステイン(汚し)」と覚えておくと良いでしょう。
- スペリングのポイント: “s + t + ai + n” のパーツに分けて覚えるとよいです。
- 勉強テクニック: 服についたしみを見かけたら頭の中で英語で “stain” と変換して言ってみるなど、身近な場面で何度も口にすると覚えやすいです。
〈C〉(人の能力などの)試験, テスト / 《物事の》 試験 《of ...》 / 化学分析
〈C〉(人の能力などの)試験, テスト / 《物事の》 試験 《of ...》 / 化学分析
Explanation
〈C〉(人の能力などの)試験, テスト / 《物事の》 試験 《of ...》 / 化学分析
test
1. 基本情報と概要
単語: test
品詞: 名詞(他に動詞としても使われます)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形(名詞)
派生品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「test」の直接的な接頭語・接尾語はありません。語幹としては「test」が一語として成立しています。
派生語や類縁語
これらはラテン語の同じ語源(testis=「証人」)に由来しています。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「test」は、ラテン語の「testum(鉱石を溶かす皿)」や「testis(証人)」が起源とされています。中世フランス語「test」という形を経て、中英語に取り入れられました。元々は「何かを試すための容器」や「証人として証明を行う行為」が基になっており、現代の「知識や能力を測る」という意味に派生しました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「test」の詳細な解説です。テストという言葉は学校や仕事、健康診断にいたるまで日常的に目にする重要な単語なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(人の能力などの)試験,考査,テスト
(物事の)試験,検済,試錬,実験《+of+名》
化学分析;試薬
=test match
楽天主義の;楽観的な,のんきな
楽天主義の;楽観的な,のんきな
Explanation
楽天主義の;楽観的な,のんきな
optimistic
以下では、英単語 “optimistic” をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
● 意味(英語)
“Optimistic” means feeling or showing hope for the future, expecting that good things will happen.
● 意味(日本語)
「optimistic」は「将来がうまくいくと期待する、物事の良い面を見ようとする」という意味の形容詞です。「よい結果が起こると信じている」「楽観的でポジティブな考えを持つ」というときに使われます。
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・アカデミックな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “optimistic” の詳細な解説です。物事を前向きに捉え、よい方向へ進むと信じるときに、ぜひ積極的に使ってみてください。
楽天主義の;楽観的な,のんきな
作者不明の / 名を伏せた,匿名の / 名もない,人に知られていない
作者不明の / 名を伏せた,匿名の / 名もない,人に知られていない
Explanation
作者不明の / 名を伏せた,匿名の / 名もない,人に知られていない
anonymous
1. 基本情報と概要
単語: anonymous
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): without any name acknowledged, as that of author, contributor, or the like.
意味(日本語): 作者や名前を伏せた、匿名の
「anonymous」は、書いた人の名前を公表しない場合などに使われる形容詞です。書いた人や発言した人を特定したくない、あるいは情報源が不明・不特定である際に用いられる表現です。
活用形など
他の品詞形への派生例
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
B2レベルは、自分の専門分野や興味のある分野において、複雑な文章を理解し、意思疎通ができる程度を指します。「anonymous」は日常会話でも使われますが、法律・報道・学術などやや専門的な文脈で出てくることも多いため、B2程度と考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「anonymous」は「名前がない」という意味を直感的に示す単語です。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「anonymous」はギリシャ語の “an-” (~がない) + “onym” (名前) から来ています。
歴史的には「作者あるいは情報源が不明」「名乗ることを拒否する」といった文脈で使われてきました。
微妙なニュアンスと注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的それぞれの文脈に合わせて例文を示します。
日常会話での例 (3文)
ビジネスでの例 (3文)
学術的な文脈での例 (3文)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
「anonymous」は意図的に名前を伏せる点が特徴なので、「unknown」とはやや文脈が異なることがあります。「unknown」は単にわからないだけで、「anonymous」は意図的に隠している場合も含むというニュアンスがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
アクセントは2つ目の音節「-non-」に置かれます。
アメリカ英語では「アナー」部分がやや長め /ɑː/ になり、イギリス英語では /ɒ/ の発音になります。
よくある発音のミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「anonymous」の詳細な解説です。報道やSNSなど、多様な場面で見聞きする単語ですので、上手に使い分けできるように練習してみてください。
作者不明の
名を伏せた,匿名の
名もない,人に知られていない
細菌,ばい菌 / (植物の)胚(はい),幼芽;(動物の)卵子 / 原因;(発達の)初期
細菌,ばい菌 / (植物の)胚(はい),幼芽;(動物の)卵子 / 原因;(発達の)初期
Explanation
細菌,ばい菌 / (植物の)胚(はい),幼芽;(動物の)卵子 / 原因;(発達の)初期
germ
1. 基本情報と概要
英単語: germ
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語):
1) A microorganism, especially one that causes disease.
2) A small part of something that later develops into a larger or more complete form, such as an idea.
意味(日本語):
1) 病気を引き起こす微生物、特に細菌などの総称。
2) アイデアや計画などが生まれる「芽」や「きっかけ」を指す。
「germ」は一般的には「細菌」「病原菌」のイメージが強い言葉ですが、比喩的に「アイデアの芽」といった意味でも使われることがあります。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる、とても便利な単語です。
派生形 (他の品詞になったときの例)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
意味の詳細
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の「germen (芽・若枝)」が由来。
元々は植物などの“芽”を指し、そこから「物事の始まり」や「病原菌」という意味に発展していきました。
現代では、話し言葉・書き言葉ともに幅広く用いられますが、「細菌」「病原体」のニュアンスが強いので、医学・科学の分野では正確に使い分ける必要があります。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (3つ)
ビジネスシーン (3つ)
学術的な文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
細菌,ばい菌
(植物の)胚(はい),幼芽;(動物の)卵子
原因;(発達の)初期
バーチャル・リアリティ(VR), 仮想現実
バーチャル・リアリティ(VR), 仮想現実
Explanation
バーチャル・リアリティ(VR), 仮想現実
virtual reality
1. 基本情報と概要
単語: virtual reality
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語):
A computer-generated simulation of a three-dimensional environment that can be interacted with in a seemingly real way.
意味(日本語):
コンピューターによって作り出された三次元の仮想環境のことで、あたかも現実世界にいるかのように体験できる技術や概念です。
ゲームやシミュレーション、教育や医療訓練など、さまざまな分野で「現実そっくりの仮想空間を体験する」というニュアンスで使います。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
仮想現実はテクノロジー系の話題で頻出するため、ある程度の英語力が必要となる中上級レベルの単語といえます。
2. 語構成と詳細な意味
これらが組み合わさって「仮想の現実」を意味する複合名詞になっています。
新しいテクノロジーの登場により、科学やビジネス、エンターテインメント分野で頻繁に使用されるようになりました。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ 10選
3. 語源とニュアンス
歴史的には、科学技術や計算機分野が進歩してきた20世紀後半ごろから徐々に用いられ、特に1980年代〜1990年代にかけてテクノロジー関連で「仮想世界を作り出す」文脈で注目されるようになりました。
基本的にはテクノロジー用語なので、カジュアルな会話よりも、技術的・ビジネス的な場でよく用いられます。一方、近年はVRゲームやエンタメコンテンツの普及により、一般の会話でも聞かれるようになりました。
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルともに使われますが、技術的・専門的な文脈ではよりフォーマルに使われる傾向です。一方、ゲームなどの娯楽分野ではカジュアルにも使われます。
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
“virtual reality” の場合、
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “virtual reality” の詳細な解説です。今後の学習や実際のコミュニケーションでも役立ててみてください。
〈仲間・団体〉‘に'再び加わる,復帰する / …‘を'再び結合させる
〈仲間・団体〉‘に'再び加わる,復帰する / …‘を'再び結合させる
Explanation
〈仲間・団体〉‘に'再び加わる,復帰する / …‘を'再び結合させる
rejoin
1. 基本情報と概要
単語: rejoin
品詞: 動詞 (verb)
活用形: rejoin – rejoins – rejoined – rejoining
英語での意味
日本語での意味
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
つまり「もう一度合流する、もう一度参加する」という意味になります。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
代表的な構文
5. 実例と例文
日常会話 (Casual)
ビジネス (Formal / Semi-formal)
学術的 / 論文 (Academic / Formal)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
「rejoin」とは逆に「去る」「離れる」ニュアンスになります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “rejoin” の詳細解説です。ぜひ日常会話からビジネス、論文まで幅広く活用してください。
〈仲間・団体〉‘に'再び加わる,復帰する
…‘を'再び結合させる
鑑賞的な,評価する力のある,目の高い / 感謝の,(…を)感謝して
鑑賞的な,評価する力のある,目の高い / 感謝の,(…を)感謝して
Explanation
鑑賞的な,評価する力のある,目の高い / 感謝の,(…を)感謝して
appreciative
以下では、形容詞 “appreciative” について、学習者の方にもわかりやすいように、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: appreciative
品詞: 形容詞 (Adjective)
意味(英語): feeling or showing gratitude or thanks
意味(日本語): 感謝の気持ちを持っている、または感謝の気持ちや価値を認めているさま
「appreciative」は、「誰かの行為や物事の価値をしっかりと認めて感謝している・評価している」というニュアンスが強い単語です。ポジティブで、感謝や評価を示すときに使われます。
活用形
他の品詞になった例
難易度(CEFR レベルの目安)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
したがって「appreciative」は、「価値を認める、評価する意識を持つ」というニュアンスが含まれています。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「appreciative」はラテン語の “appretiāre” (価値を見積もる) に由来し、そこからフランス語の “apprecier” を経て英語に取り入れられました。“ad-” (〜へ) + “pretium” (価値) が組み合わさり、「(何かに対して)価値を認める、評価する」という意味合いを持つようになりました。
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
A. 日常会話での例文 (3つ)
B. ビジネスシーンでの例文 (3つ)
C. 学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
“appreciative” は感謝や評価を示す際に肯定的に使いますが、「ungrateful」は全く逆に感謝を示さないときに使われます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “appreciative” の詳細な解説です。
感謝の気持ちや価値の認識を示すうえで、とても便利な単語なので、ぜひ使い慣れてみてください。
鑑賞的な,評価する力のある,目の高い,感謝の,(…を)感謝して
船積み,積み出し,発送 / 海運業,運送業 / 《集合的に》(一港・一国・一海運会社などの)船舶;船舶トン数
船積み,積み出し,発送 / 海運業,運送業 / 《集合的に》(一港・一国・一海運会社などの)船舶;船舶トン数
Explanation
船積み,積み出し,発送 / 海運業,運送業 / 《集合的に》(一港・一国・一海運会社などの)船舶;船舶トン数
shipping
名詞 “shipping” の詳細解説
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
品詞
活用形
他の品詞への派生例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや言い回し
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスでの例文
5.3 学術的・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “shipping” に関する詳細な解説です。ビジネスや日常生活で頻繁に見聞きする単語なので、ぜひ習得して使いこなしましょう。
船積み,積み出し,発送
海運業,運送業
《集合的に》(一港・一国・一海運会社などの)船舶;船舶トン数
〈他〉(人など) を扱う / 《...と》 ...を見なす 《as ...》 / (問題など)を扱う, を論じる / (病人・病気など)を治療する / 〈自〉扱う / おごる
〈他〉(人など) を扱う / 《...と》 ...を見なす 《as ...》 / (問題など)を扱う, を論じる / (病人・病気など)を治療する / 〈自〉扱う / おごる
Explanation
〈他〉(人など) を扱う / 《...と》 ...を見なす 《as ...》 / (問題など)を扱う, を論じる / (病人・病気など)を治療する / 〈自〉扱う / おごる
treat
〈他〉(人など) を扱う / 《...と》 ...を見なす 《as ...》 / (問題など)を扱う, を論じる / (病人・病気など)を治療する / 〈自〉扱う / おごる
以下では、英単語「treat」(動詞)をできるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英単語: treat
品詞: 動詞 (Verb)
CEFRレベル目安: B1 (中級)
意味(英語と日本語で)
活用形
他の品詞になった形の例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味と用法
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
5. 実例と例文
日常会話で使う例文 (3つ)
ビジネスで使う例文 (3つ)
学術的・専門的文脈で使う例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「treat」の詳細な解説です。「扱う」「治療する」「ごちそうする」という多彩な意味をもつ便利な単語なので、ぜひ色々な場面で使ってみてください。
《様態を表す副詞[句]を伴って》<人・動物など>‘を'扱う,待遇する
(…と)…‘を'見なす (regard)《+名+as+名(形)》
<問題など>‘を'扱う,論じる
<病人・病気など>‘を'治療する,処理する
(化学薬品などで)…を処理する《+名+with+名》
(…を)<人>におごる,ごちそうする《+名<人>+to+名》
<本・講義などが>(問題などを)扱う,論じる《+of+名》
おごる,勘定をもつ
《文》(妥結・和解のために)(…と)交渉する,談判する《+with+名》
〈U〉〈C〉《...についた》しみ, 汚れ《on ...》
〈U〉〈C〉《...についた》しみ, 汚れ《on ...》
Explanation
〈U〉〈C〉《...についた》しみ, 汚れ《on ...》
stain
1. 基本情報と概要
単語: stain
品詞: 名詞 (可算名詞)
「stain」は主に物理的に表面にできるしみのことを指し、日常的によく使われる単語です。服やカーペットなどに何かをこぼして、取れなくなった汚れ・しみを説明するときによく登場します。
活用形
名詞なので変化形はありません。
ただし、「stain」は動詞としても使われ、動詞形 (to stain) には以下の形があります。
他の品詞
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「stain」は、はっきりとした接頭語・接尾語をもたない英単語です。もともと古フランス語や古英語に由来する言葉で、形態上は接辞による分解がしにくい単語とされています。
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
「stain」は中英語で「steynen」という動詞や古ノルド語の「steina」に由来すると考えられています。この言葉は「着色する」「汚す」といった意味合いを古くから含んでおり、そこから「しみ」という名詞の意味が派生してきました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
可算・不可算
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的・フォーマル文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
「stain」は、主に具体的な物理的汚れを指し、比喩的にも評判・品性などの汚れを指すのに対して、反意語は「汚れのない状態」に焦点を当てる表現になります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「stain」の詳細な解説となります。普段の生活やビジネス、学術分野など、さまざまな場面で活躍する単語なのでぜひ覚えてみてください。
〈C〉〈U〉(…についた)しみ,汚れ《+on+名》
〈U〉〈C〉着色剤,染料
〈C〉(人格・名声などに対する)汚点,傷《+on(upon)+名》
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y