英和選択問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
政府などを倒す / 物をひっくり返す(overturn)
(…の)打倒,転覆《+『of』+『名』》 -
(詩・歌の各節の終りの)繰り返し文句
-
〈他〉架かる、渡される/ 及ぶ、広がる/ 回す、つかむ/ 測る
- 原形: mutter
- 現在形 (3人称単数): mutters
- 過去形: muttered
- 過去分詞: muttered
- 進行形 (現在分詞): muttering
- 名詞形: a mutter (稀に「つぶやき」の意味で使われることがあります)
- “mutter” は明確な接頭語・接尾語・語幹に分けて分析しにくい、擬音的な由来の単語です。
- 「mumble」(同じように低い声で話す)や「murmur」(かすかに音を立てる、ささやくように言う)とはニュアンスが似ていますが、mutter は「ボソボソと不満を含むように話す」感が際立ちます。
- mutter under one’s breath
(小声でつぶやく) - mutter to oneself
(独り言のようにつぶやく) - mutter an apology
(謝罪を小声でつぶやく) - mutter complaints
(不満をボソボソと言う) - mutter incoherently
(何を言っているか分からないほど、はっきりしない感じでつぶやく) - keep muttering
(ずっとブツブツ言い続ける) - mutter a curse
(罵りの言葉をつぶやく) - mutter darkly
(不気味な感じや怒りをこめてつぶやく) - start muttering
(つぶやき始める) - mutter in annoyance
(苛立ちながらつぶやく) - 中英語 (Middle English) で「mouteren」などが起源とされ、擬音的な要素が強い単語です。低くてはっきりしない声を表す音として生まれた言葉だと考えられています。
- 怒りや不満を感じながら、あまり相手に聞かれないように話すときに使われます。
- ボソボソとした話し方を表すので、聞こえるか聞こえないかくらいのトーンをイメージするとよいです。
- 口語でも文章でも使われますが、ややカジュアルから中程度のフォーマルまで、幅広い文脈で使用可能です。
他動詞・自動詞の使い分け
- 自動詞として「mutter about something」(ブツブツ言う)
- 他動詞として「He muttered a few words.」(彼は何語かつぶやいた)
- 自動詞として「mutter about something」(ブツブツ言う)
よくある構文例
- “He muttered (that) he was tired.”
(彼は疲れているとボソッとつぶやいた) - “She kept muttering about the unfair rules.”
(彼女はその不公平なルールについてずっとブツブツ言っていた)
- “He muttered (that) he was tired.”
フォーマル/カジュアル
- 場面に応じて使われるが、相手に対して直接的に不満を言うよりも、一人でつぶやくようなイメージが強いです。
- 書き言葉でも「muttered」と過去形で記述されることが多いですが、より感情表現が強調されるため、小説やストーリーの描写に多用されます。
- 場面に応じて使われるが、相手に対して直接的に不満を言うよりも、一人でつぶやくようなイメージが強いです。
- “Stop muttering and tell me what you really think.”
(ボソボソ言ってないで、本当の考えを教えてよ。) - “I heard him mutter something, but I couldn’t make it out.”
(彼が何かつぶやいているのは聞こえたけど、はっきりとは分からなかった。) - “She always mutters when she’s upset.”
(彼女は気分がよくない時、いつもブツブツ言う。) - “He muttered his agreement, but he didn’t seem very enthusiastic.”
(彼は同意の言葉を小声でつぶやいたが、あまり乗り気ではなさそうだった。) - “During the meeting, she muttered about the new policy.”
(会議中、彼女は新しい方針についてブツブツ言っていた。) - “Please avoid muttering complaints in front of clients.”
(クライアントの前での不満のつぶやきは控えてください。) - “The researcher muttered under his breath while reviewing the complex data.”
(研究者は複雑なデータを検証しながら、声にならない程度にボソボソ言っていた。) - “In many classical novels, characters often mutter in frustration.”
(多くの古典小説では、登場人物が苛立ちからしばしばつぶやくシーンが描かれる。) - “He muttered a brief commentary on the subject, indicating his disagreement.”
(彼はそのテーマについて手短にボソボソとコメントし、同意できないことを示した。) - mumble (ボソボソと話す)
- mutter と似ていますが、mumble ははっきりしない小声で話すイメージが強く、不満のニュアンスはそれほど強調されません。
- mutter と似ていますが、mumble ははっきりしない小声で話すイメージが強く、不満のニュアンスはそれほど強調されません。
- murmur (ささやくように話す、かすかに音を立てる)
- murmur も低い声のニュアンスがありますが、より穏やかで囁きに近い印象があります。
- murmur も低い声のニュアンスがありますが、より穏やかで囁きに近い印象があります。
- whisper (ささやく)
- whisper はほとんど聞こえないように話すことですが、感情的な怒りや不満がこもることは少なめです。秘密や内緒話でも使われます。
- shout (叫ぶ), yell (怒鳴る), speak out (はっきり言う) などが、まったく反対に「大きな声」で話すイメージの単語です。
- 発音記号 (IPA): /ˈmʌt.ər/ (米), /ˈmʌt.ə/ (英)
- アクセント (強勢) の位置: 頭の “mutt” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: /ˈmʌt̬.ɚ/ (t がやや弾くように発音される傾向)
- イギリス英語: /ˈmʌt.ə/ (r の発音が弱い)
- アメリカ英語: /ˈmʌt̬.ɚ/ (t がやや弾くように発音される傾向)
- よくある発音ミス: 「マター」となりがちですが、実際は「マッター」のように “t” を短く発音し、母音は「ʌ」の音(あいまい母音ではなく、口を少し開けた「ア」)になります。
- スペルミス: “muter”, “muttar” などとつづりを間違えるケースがあります。
- 同音異義語との混同: 特に同音異義語はありませんが、mutter, mother, matter が似ていて間違えやすいです。
- 試験対策: TOEICや英検などでは頻出度はそこまで高くないですが、ネガティブな感情を込めて低音で話すニュアンスとして問われることがあります。文脈で登場した場合、不満を表す動詞だとわかるように理解しておきましょう。
- “mutter” は “m” から始まる短い音の繰り返しが多い「擬音語」のような響きが特徴です。口を閉じ気味にして「マッ…タァ…」とつぶやくような音がイメージしやすいです。
- 「不満でモヤモヤしているから、マッタリ文句を言っている」というように関連づけて覚えると印象に残りやすいでしょう。
- 声に出してブツブツ練習し、音のニュアンスで記憶に定着させる学習方法もおすすめです。
-
コロン(:)(句読点の一種で,文中においてセミコロン以上を分離を示すほか,対照,例証,引用文などを示すのに用いる)
-
〈C〉傷 / 《...の》欠点,欠陥《in ...》 /
-
大統領の,会長の,社長の
- 「木を彫っていろいろな作品を作る技術や作業を表す単語です。伝統的な工芸から芸術作品まで、幅広く使われます。」
- 名詞なので動詞のように活用はしませんが、形を変えるときは複数形として “woodcarvings” が使われることもあります。
例) I love traditional woodcarvings. (伝統的な木彫り作品が大好きだ) - 動詞形「to woodcarve」はあまり一般的ではありませんが、口語的に「木を彫る」という意味で使用される場合があります。
- 「woodcarver」は「木彫り職人」「木彫りをする人」を表す名詞です。
- 理由:工芸や芸術に関するやや専門的な単語。美術や趣味の文脈で使われるため、一般的な日常会話より少し上のレベルと考えられます。
- 語構成: 「wood(木)」 + 「carving(彫刻の技術・彫ること)」
- “carve” は「彫る」という動詞で、それに “-ing” がついて名詞化しています。
- “carve” は「彫る」という動詞で、それに “-ing” がついて名詞化しています。
- 木彫りに関連する派生語・類縁語:
- woodcarver(木彫り職人)
- carving knife(彫刻刀の一種)
- woodwork(木工)
- sculpture(彫刻) ※材質を問わず全般的な彫刻に使う語
- woodcarver(木彫り職人)
- traditional woodcarving(伝統的な木彫り)
- intricate woodcarving(複雑な木彫り作品)
- woodcarving workshop(木彫りの作業場・ワークショップ)
- woodcarving tools(木彫りの道具)
- fine woodcarving details(精巧な木彫りの細部)
- master woodcarver(熟練の木彫り職人)
- handmade woodcarving(手作りの木彫り作品)
- religious woodcarving(宗教的な木彫り作品)
- woodcarving tradition(木彫りの伝統)
- woodcarving hobby(木彫りを趣味とすること)
- 語源:
- “wood” は古英語 “wudu” に由来し、「木」を意味します。
- “carve” は古英語 “ceorfan” に由来し、「切り取る」「彫る」という意味をもっていました。
- “woodcarving” はそれらが組み合わさって「木を彫る技術・行為」を指すようになりました。
- “wood” は古英語 “wudu” に由来し、「木」を意味します。
- 歴史的に: 中世からヨーロッパ各地で宗教的彫刻や家具の装飾などに使われてきました。芸術や工芸として長い歴史を持ちます。
- ニュアンス:
- 芸術や伝統工芸をイメージさせる、どこか温かみのある響きをもつ単語。
- カジュアルにもフォーマルにも使えますが、多くは芸術やホビーに関わる文脈です。
- 芸術や伝統工芸をイメージさせる、どこか温かみのある響きをもつ単語。
- 名詞としての使い方:
- 不可算名詞的な要素もありますが、特定の作品を指す場合は可算名詞として複数形で使う場面があります。
- 例) “He has several beautiful woodcarvings in his living room.”
- 不可算名詞的な要素もありますが、特定の作品を指す場合は可算名詞として複数形で使う場面があります。
- よく使われる構文:
- 主語として: “Woodcarving is a popular hobby in some regions.”
- 目的語として: “She studied woodcarving for two years.”
- 主語として: “Woodcarving is a popular hobby in some regions.”
- イディオムや特定表現は目立って多くありませんが、「woodcarving festival(木彫りフェスティバル)」など地域の催しに用いられる場合があります。
“I started woodcarving as a hobby to relax on weekends.”
- 週末にリラックスするための趣味として木彫りを始めたんだ。
- 週末にリラックスするための趣味として木彫りを始めたんだ。
“Do you know any good places to buy woodcarving tools in town?”
- 街で木彫りの道具を買えるいいお店を知らない?
- 街で木彫りの道具を買えるいいお店を知らない?
“My grandfather taught me some basic woodcarving techniques.”
- 祖父が木彫りの基本的な技術を教えてくれたんだ。
- 祖父が木彫りの基本的な技術を教えてくれたんだ。
“Our company specializes in luxury furniture with intricate woodcarving details.”
- 当社は精巧な木彫りの装飾が施された高級家具を専門としています。
- 当社は精巧な木彫りの装飾が施された高級家具を専門としています。
“We’re looking for artisans skilled in woodcarving to join our design team.”
- 私たちはデザインチームに加わってくれる木彫りの技術を持った職人を探しています。
- 私たちはデザインチームに加わってくれる木彫りの技術を持った職人を探しています。
“The client requested a custom logo in woodcarving for their office lobby.”
- クライアントはオフィスのロビーに飾るロゴの木彫りをカスタム注文してきました。
- クライアントはオフィスのロビーに飾るロゴの木彫りをカスタム注文してきました。
“Medieval woodcarving in cathedrals often depicted biblical scenes in great detail.”
- 大聖堂の中世の木彫りは、聖書の場面を細部まで描写していることが多かった。
- 大聖堂の中世の木彫りは、聖書の場面を細部まで描写していることが多かった。
“This research focuses on the influence of African woodcarving traditions on modern sculpture.”
- 本研究は、アフリカの木彫りの伝統が現代彫刻に与えた影響に焦点を当てています。
- 本研究は、アフリカの木彫りの伝統が現代彫刻に与えた影響に焦点を当てています。
“Advanced techniques in woodcarving allow for highly realistic portraits and figures.”
- 木彫りの高度な技術により、非常にリアルな肖像や人形の制作が可能です。
- 木彫りの高度な技術により、非常にリアルな肖像や人形の制作が可能です。
類義語 (Synonyms)
- sculpture (彫刻) - 素材を問わず、あらゆる彫刻に対して使う広い意味の単語。
- woodwork (木工) - 木材を使う作業全般を指し、彫刻に限らず家具製作やDIYも含む。
- carving (彫刻 / 彫ること) - 素材を限定しない、「何かを彫る」という行為全般。
- sculpture (彫刻) - 素材を問わず、あらゆる彫刻に対して使う広い意味の単語。
反意語 (Antonyms)
- 厳密な反意語はありませんが、全く異なるカテゴリとしては
metalworking(鍛冶や金属工作)
やstone carving(石の彫刻)
などが挙げられます。 - ただし木を彫らないという意味での反対は存在しないため、明確な対義語はありません。
- 厳密な反意語はありませんが、全く異なるカテゴリとしては
ニュアンスの違い:
- “sculpture” は芸術性を指すことが多く、素材は問わない広い概念。
- “woodcarving” は木という素材に特化し、よりクラフトや伝統工芸の響きが強いです。
- “sculpture” は芸術性を指すことが多く、素材は問わない広い概念。
- IPA表記:
- アメリカ英語: /ˈwʊdˌkɑːrvɪŋ/
- イギリス英語: /ˈwʊdˌkɑːvɪŋ/
- アメリカ英語: /ˈwʊdˌkɑːrvɪŋ/
- アクセントの位置: “wood” の後、carving の「car」に弱めのアクセントがきますが、全体としては “WOOD-carving” と最初の syllable(WOOD)にやや強いストレスが置かれるイメージです。
- 発音上の違い: アメリカ英語では “carving” の “r” がよりはっきり発音されます。イギリス英語の “r” はやや後ろ寄りになる場合があります。
- よくある間違い:
- “wood” の母音を /uː/ (woo-d) と引っ張りすぎる。実際は短めの /ʊ/ 音で発音される。
- スペルミス: 「woodcarving」「wood carving」「wood-carving」などのバリエーションがありますが、教材や辞書に合わせて表記を覚えると良いでしょう。
- 同音異義語との混同: 特に “carve” 自体は混同しにくいですが、動詞 “curve”(曲線を描く)とはつづりと発音が似ているため誤認に注意。
- 試験対策: 英検やTOEICなどで直接出題される頻度は高くありませんが、工芸や芸術に関するパッセージで出題されることがあります。文脈から意味を類推できるようにしましょう。
- 「wood + carving」=木材を彫るイメージをそのまま思い浮かべると覚えやすい。
- “woodcarving” と “woodwork” を対比して、どちらも「木」に関係があるが、彫るかどうかで区別するとスッキリ覚えられます。
- 実際に木の板などを削る映像や写真を見ると、単語が視覚的に定着しやすくなります。
-
まくらカバー
-
〈U〉《...を》追うこと, 《...の》追跡《of ...》 / 《...の》追求《of ...》
-
議論好きな
- 活用形: 名詞なので、複数形は “senators”になります。
- 他の品詞形の例:
- 形容詞形は特に一般的にはありませんが、「senatorial」という形容詞があり、「上院の」「上院議員の」という意味を持ちます。(例:“senatorial campaign” = 上院議員選挙キャンペーン)
- 語幹: “senat-” (古代ラテン語由来で、「元老院」あるいは「議会」を意味する部分)
- 接尾語: “-or” (ラテン語に多い名詞化の接尾語)
- “senate” (名詞): 上院、元老院
- “senatorial” (形容詞): 上院の、上院議員の
- “senator elect” – (新しく選出された上院議員)
- “senator from [State]” – ([州]選出の上院議員)
- “senatorial debate” – (上院議員選挙の討論会)
- “the senior senator” – (その州で任期が長い上院議員)
- “the junior senator” – (その州で任期が短い上院議員)
- “former senator” – (元上院議員)
- “honorable senator” – (尊敬すべき上院議員)
- “senatorial seat” – (上院での議席)
- “senatorial campaign” – (上院議員選挙キャンペーン)
- “senatorial responsibilities” – (上院議員としての職務)
- 公式・フォーマル度が高い語です。
- 主にアメリカをはじめ、世界各国の二院制国家の上院議員に対して使われますが、特にアメリカ英語で頻繁に見かける語です。
- 大衆演説というより、ニュースや公的文章、スピーチなどフォーマルな文脈で使われます。
- 可算名詞 (countable noun)
- 単数: a senator
- 複数: senators
- 単数: a senator
“(Somebody) served as a senator for (State).”
- “He served as a senator for California.”
- 「彼はカリフォルニア州の上院議員として務めた」
- “He served as a senator for California.”
“The senator introduced a new bill.”
- 「その上院議員は新しい法案を提出した」
“(Somebody) met with senator (Name) to discuss (Topic).”
- 「(誰々)は(件名)を議論するために(上院議員の名前)と会談した」
- 公的演説、ニュース記事、ビジネス文書など、フォーマルな場面での使用が中心です。
- “My uncle used to work for a senator in Washington, D.C.”
- 「私の叔父はワシントンD.C.で上院議員のスタッフをしていたんだ」
- 「私の叔父はワシントンD.C.で上院議員のスタッフをしていたんだ」
- “Did you hear what the senator said in the interview yesterday?”
- 「昨日のインタビューで上院議員が何を言っていたか聞いた?」
- 「昨日のインタビューで上院議員が何を言っていたか聞いた?」
- “I read an article about our new senator in the local newspaper.”
- 「地元紙で私たちの新しい上院議員についての記事を読んだよ」
- “We invited Senator Wilson to speak at our corporate event.”
- 「私たちは企業イベントで講演してもらうためにウィルソン上院議員を招待しました」
- 「私たちは企業イベントで講演してもらうためにウィルソン上院議員を招待しました」
- “Our company is seeking support from several senators for the new energy policy.”
- 「当社は新しいエネルギー政策への支援を、複数の上院議員に求めています」
- 「当社は新しいエネルギー政策への支援を、複数の上院議員に求めています」
- “The senator’s office requested more data on the project before approving the budget.”
- 「その上院議員の事務所は予算承認前にプロジェクトの追加データを求めました」
- “The senator’s legislative record reflects a strong focus on environmental policy.”
- 「その上院議員の立法上の実績は、環境政策への強い関心を反映しています」
- 「その上院議員の立法上の実績は、環境政策への強い関心を反映しています」
- “In his thesis, the researcher analyzed how senators respond to public opinion polls.”
- 「研究者は論文で、上院議員が世論調査にどのように対応しているかを分析しました」
- 「研究者は論文で、上院議員が世論調査にどのように対応しているかを分析しました」
- “The senator’s resolution aims to tackle the issues of climate change at a federal level.”
- 「その上院議員の決議案は、連邦レベルで気候変動の問題に取り組むことを目的としています」
“Representative” (下院議員)
- 上院議員が“senator”、下院議員が“representative”という呼称を使います。使われる国や状況により細かくは異なりますが、アメリカでは下院(House of Representatives)の議員を指します。
- ニュアンス: 上院と下院の違いで地位や役割は異なります。
- 上院議員が“senator”、下院議員が“representative”という呼称を使います。使われる国や状況により細かくは異なりますが、アメリカでは下院(House of Representatives)の議員を指します。
“Congressman” / “Congresswoman” (連邦議会議員)
- アメリカでは、主に下院を指すことが多いですが、上院議員を含む場合もあります。文脈により使い分けられます。
- アメリカでは、主に下院を指すことが多いですが、上院議員を含む場合もあります。文脈により使い分けられます。
“Member of Parliament (MP)” (国会議員)
- イギリスやカナダなどの議会制民主主義国で使われる広い意味の議会議員を指す表現です。
- (厳密な反意語はありませんが、制度的な対比として)
- “Representative” (下院議員) は、上院に対して下院の議員を示すため、しばしば対比されます。
- IPA: /ˈsɛnətər/ (アメリカ英語), /ˈsɛnətə/ (イギリス英語)
- アクセント: 最初の音節「sen-」に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語
- アメリカ英語: /ˈsɛnətɚ/ (語末が “ər” の音、やや「サナタァ」っぽい音)
- イギリス英語: /ˈsɛnətə/ (語末が “ə” の音、最後は「あ」の弱い音)
- アメリカ英語: /ˈsɛnətɚ/ (語末が “ər” の音、やや「サナタァ」っぽい音)
- よくある発音の間違い
- 第2音節の“a” を強く読んでしまうことがあるので注意。正しくは「SEN-uh-ter」のリズムです。
- スペルミス: “senetor” と書いてしまうミスがあるので注意 (正: senator)。
- 同音異義語との混同: 特に紛らわしい同音異義語はありませんが、派生語の “senate” (セネット) と混同しやすいので区別してください。
- 試験対策
- TOEICや英検などでは、政治や行政に関する読解問題で登場することがあります。文中の役職を正しく理解しておくと内容把握がスムーズになります。
- 語源の“sen-”は古い(高齢)という意味を持つラテン語“senex”に由来し、古代では元老院が長老を中心に構成されたことに由来します。そこから「senator」は「元老院議員」と覚えられます。
- “Senate”と一緒に覚えておくと区別しやすく、上院議員を意味する場合は“senator”だとイメージしておくとよいです。
- スペリング注意: “senate + or” = “senator” と分解して覚えるとミスが減ります。
-
おくびょうな;ひきょうな
-
〈U〉〈C〉《...を》拡大(延長)すること, 拡大(延長)されること《of》 / 〈C〉拡大(延長)された部分 / (電話の)内線
-
(先の)鋭い,とがった / (痛み・感情などが)激しい,強い / (知力・感覚などが)鋭い,鋭敏な / (事態が)重大な / (病気が)急性の / (音が)高い,鋭い / 鋭角の
- この単語は歴史や政治、社会問題を語るときによく目にするかもしれません。日常会話よりは、少しフォーマルな文章や政治・社会に関する文脈で使われることが多い単語です。
- tyrant (名詞): 暴君、独裁者
- tyrannical (形容詞): 暴君のような、圧政的な
- tyrannize (動詞): 圧政を敷く、力で抑圧する
- C1(上級): 政治や歴史など、抽象的・複雑なトピックを扱う高いレベルの英語力が必要ですが、読解や議論の中ではよく登場しうる単語です。
- 語幹: tyrann- / tyran-(“tyrant”や“tyrannical”などにも共通する部分)
- 接尾語: -y(名詞を作るための一般的な接尾語のひとつ)
- tyrant: 「暴君、独裁者」
- tyrannical: 「暴君的な、圧制的な」
- tyrannize: 「圧政を敷く」
- the tyranny of the majority
(多数派の圧制) - under tyranny
(圧政下で) - absolute tyranny
(絶対的な圧政) - resist tyranny
(圧政に抵抗する) - overthrow tyranny
(圧政を打倒する) - living in tyranny
(圧政下で生きる) - the tyranny of time
(時間の制約という圧力:比喩的な用法) - escape tyranny
(圧政から逃れる) - oppressive tyranny
(圧迫的な圧政) - the end of tyranny
(圧政の終焉) - 古代ギリシャ語の「τύραννος (turannos)(暴君)」が語源で、ラテン語の「tyrannia」を経て、古フランス語「tyrannie」になり、最終的に英語の“tyranny”へと入ってきました。
- 元々は「合法的な権力を持たない独裁者」の支配を指していましたが、そこから転じて「残酷で不当な支配」を指すようになりました。
- 「tyranny」は、歴史的・政治的な文脈で使われるときは非常に強い言葉で、暴虐や非人道的なイメージが伴います。
- 口語よりは、文章やフォーマルなスピーチ、論文、報道などで見かけることが多いです。
- 比喩的に、例えば「the tyranny of deadlines(締め切りの圧政)」のように、極端な制約やストレスを表すこともありますが、やや誇張表現なので注意して使う必要があります。
- 強い批判や否定的な感情を含むため、相手に対して直接使う場合は注意が必要です。
名詞(不可算名詞扱いが多い):
「a tyranny」と冠詞を付けて使用される場合もありますが、抽象概念として「tyranny」を使うときは不可算名詞的に扱う場合が多いです。
例: “He suffered under tyranny for many years.”フォーマルとカジュアル:
- フォーマルな文章・論文:政治・歴史・社会問題を論じるときに用いやすい。
- カジュアルな会話:比喩的表現などで使われることもありますが、頻度は少なめです。
- フォーマルな文章・論文:政治・歴史・社会問題を論じるときに用いやすい。
- [be under + tyranny] → “They were under tyranny for decades.”
- [the tyranny of + (abstract concept)] → “She hated the tyranny of tradition.”
- [resist/overthrow + tyranny] → “They united to resist the tyranny.”
- “I feel like I’m under the tyranny of my strict schedule these days.”
(最近、厳しいスケジュールに縛られているように感じるよ。) - “He compared his older sister’s nagging to tyranny, though he was only joking.”
(彼は姉の小言を圧政になぞらえていたけど、冗談で言っていただけだよ。) - “Sometimes, parental rules feel like tyranny, but they’re usually for our own good.”
(親のルールがときどき圧政のように感じるけど、たいていは自分のためなんだよね。) - “Employees accused the manager of running the department under tyranny.”
(従業員たちは、マネージャーが部署を圧政のように運営していると非難した。) - “We must avoid any hint of tyranny in our leadership styles if we want a healthy workplace.”
(健全な職場を築きたいのであれば、リーダーシップの手法に少しの圧政的要素も取り入れてはいけない。) - “A good leader knows the difference between firm guidance and tyranny.”
(優れたリーダーは、しっかりとした指導と圧政との違いをわきまえている。) - “Throughout history, many revolutions aimed to overthrow tyranny and establish more democratic forms of governance.”
(歴史を通じて、多くの革命は圧政を打倒し、より民主的な政体を樹立することを目的としてきた。) - “The concept of tyranny has evolved over centuries, influencing political philosophy and governance theories.”
(圧政の概念は何世紀にもわたり変遷し、政治哲学や統治理論に影響を及ぼしてきた。) - “Academics often debate whether certain regimes should be classified strictly as tyranny or as authoritarianism.”
(学者の間では、特定の政権を厳密に圧政とみなすべきか、それとも権威主義とみなすべきかで議論が行われることが多い。) oppression(圧迫、弾圧)
- 個人や集団に対する不当な扱い、苦しむ状態を強調する。
- 「tyranny」と同様に圧政を指すが、「oppression」は圧迫感や不正をより広く含む。
- 個人や集団に対する不当な扱い、苦しむ状態を強調する。
dictatorship(独裁制)
- 権力を1人または少数のグループが握り、多数の同意なしに支配する体制。
- 「tyranny」とほぼ同義で使われることもあるが、政治体制としての意味が強い。
- 権力を1人または少数のグループが握り、多数の同意なしに支配する体制。
despotism(専制政治)
- デスポット(専制君主)による支配で、暴力的・抑圧的であることを示唆する。
- 「tyranny」よりやや古典的で、政治体制の名前として使われることが多い。
- デスポット(専制君主)による支配で、暴力的・抑圧的であることを示唆する。
authoritarianism(権威主義)
- 統治者や政府が個人の自由を制限し、厳格な秩序を敷く体制。
- 必ずしも暴力的であるとは限らないが、自由の制限が顕著。
- 統治者や政府が個人の自由を制限し、厳格な秩序を敷く体制。
- freedom(自由)
- liberty(自由)
- democracy(民主主義)
- 発音記号(IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈtɪr.ən.i/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈtɪr.ə.ni/
- イギリス英語 (BrE): /ˈtɪr.ən.i/
- アクセントは最初の音節 “TYR” に置かれます。
- よくある間違いとして、最後の “-ny” が“リ”に近い音になる点に注意し、「ティラニー」のように発音しがちですが、実際には “ティ” の後に弱い“ラ”の音+“ニ”で“ティラニ”という感じになります。
- スペルミス:
tyranny
をtyrany
やtyrrany
と書いてしまう間違いが多いので注意が必要です。 - 混同: “tyrant” (暴君) とごっちゃになって時制の変化や活用が異なるのに注意します。
- 試験対策:
- TOEICや英検では、あまり日常的な語彙としては出題されにくいかもしれませんが、社会問題や歴史背景を扱う長文読解の中で出題される可能性があります。
- IELTSやTOEFLなど、政治や歴史を論じるエッセイや長文で登場することがあります。
- TOEICや英検では、あまり日常的な語彙としては出題されにくいかもしれませんが、社会問題や歴史背景を扱う長文読解の中で出題される可能性があります。
- 「tyrant(暴君)」という単語と一緒に覚えるとセットで思い出しやすいです。
- 「ティラノサウルス(Tyrannosaurus)」の語源が同じく「tyrant(暴君)」に由来していることを思い出すと、暴虐性のイメージと結びつけられ、記憶に残りやすいでしょう。
- スペリングは “t-y-r-a-n-n-y” と、nが二つあることに注意して、 “tyra + nny” と分けて覚えるとよいでしょう。
-
(特定の知識・技術に)熟達した, 熟練の / 専門家の
-
(事が)疑わしい,疑問を抱かせる,不確かな / (人が)疑っている,怪しんでいる / いかがわしい,問題となる
-
きちんとした
- 形容詞: worldwide
- 副詞: worldwide (例: “The product is sold worldwide.”)
- 名詞や動詞の形はありませんが、同じような意味をもつ関連語として “global” (形容詞/名詞: globalization) などがあります。
- 国際的なトピックを扱う場面などで使われるため、日常的な英会話としては中級レベル、もしくはそれ以上の場面で頻出します。
- world(世界)+ wide(広い)
→ 文字どおり「世界に広がる」という意味になります。 - world: 世界
- wide: 広い
- global: 世界的な
- international: 国際的な
- worldwide distribution(世界的な流通)
- worldwide recognition(世界的な認知度)
- worldwide audience(世界的な視聴者層)
- worldwide impact(世界規模の影響)
- worldwide expansion(世界的な拡大)
- worldwide phenomenon(世界的な現象)
- known worldwide(世界的に知られている)
- spread worldwide(世界中に広まる)
- worldwide reputation(世界的な評判)
- worldwide organization(世界規模の組織)
- 「world(世界)」と「wide(広い)」の合成語で、明確に “世界中を覆う・世界にまたがる” というイメージが込められています。
- けっこう古くからある表現ですが、現代になってグローバル化が進むにつれてビジネスやニュースでより頻繁に使われるようになりました。
- 「global」や「international」と比べて、より広範囲に“全世界”を指しているニュアンスがあります。
- 口語・ビジネス・学術的な文書すべてで使え、フォーマルにもカジュアルにも対応できる便利な単語です。
- 形容詞: 名詞の前に置いて「世界的な~」を表します。
- 例: “worldwide event” (世界規模のイベント)
- 副詞: 動詞を修飾して「世界中で」「世界中に」という意味を表します。
- 例: “The brand is sold worldwide.” (そのブランドは世界中で販売されています)
- 形容詞・副詞として同じ形をとる点に注意。
- フォーマル/カジュアル問わず応用範囲が広い単語です。
- “This singer is famous worldwide.”
(この歌手は世界的に有名だよ。) - “My favorite video went viral worldwide.”
(私のお気に入りの動画が世界中でバズったんだ。) - “The soccer tournament will be broadcast worldwide.”
(そのサッカー大会は世界中で放送されるよ。) - “Our company is aiming for worldwide expansion next year.”
(当社は来年、世界規模の拡大を目指しています。) - “The new product launch generated worldwide buzz.”
(新製品の発売は世界的に話題になりました。) - “We have offices in major cities worldwide.”
(世界中の主要都市に当社のオフィスがあります。) - “The study’s findings have worldwide implications for climate policy.”
(その研究結果は、気候政策に世界規模で影響を及ぼします。) - “Worldwide datasets were analyzed to confirm the hypothesis.”
(世界規模のデータセットが、その仮説を検証するために解析されました。) - “This discovery will benefit healthcare systems worldwide.”
(この発見は世界中の医療システムに恩恵をもたらすでしょう。) - global(世界規模の / グローバル)
- 「global」の方が科学・経済・文化などの分野で少しフォーマルに使用される傾向あり。
- 「global」の方が科学・経済・文化などの分野で少しフォーマルに使用される傾向あり。
- universal(普遍的な / 万人に共通する)
- 「universal」は「すべての人に共通する」という意味が強く、宗教・哲学などより抽象的な場面で使われることも多いです。
- 「universal」は「すべての人に共通する」という意味が強く、宗教・哲学などより抽象的な場面で使われることも多いです。
- international(国際的な)
- 「international」は国と国のあいだのやり取りに焦点があるため、世界規模でなくても複数の国にわたる場合に使われやすい。
- local(地域の / 地元の)
- domestic(国内の)
- IPA:
- イギリス英語: /ˌwɜːldˈwaɪd/
- アメリカ英語: /ˌwɝːldˈwaɪd/
- イギリス英語: /ˌwɜːldˈwaɪd/
- アクセント: 「worldwide」の第2音節 (wide) にアクセントがあります。音の流れは「world」の後に「wide」を強めに発音します。
- よくある発音の間違い:
- “world” の “r” と “l” の発音があいまいになりがち。
- “worldwide” を「ワールドワイド」と平坦に言うだけでなく、最後の “-wide” をしっかり伸ばすように発音すると自然に聞こえます。
- “world” の “r” と “l” の発音があいまいになりがち。
- スペルミス: “world wide” と二語に分けてしまう。正しくは一語“worldwide”。
- 形容詞か副詞かの区別: 同じ形のまま形容詞と副詞の両方に使えるため、文中でどう使われているかをよく確認。
- 試験での出題傾向:
- TOEICや英検のリーディングで、“worldwide distribution” や “known worldwide”のようなフレーズが出てきて、意味を問われることがあります。
- ビジネス英語やニュース記事の単語問題などで、近義語「global」と区別して出題される場合もあります。
- TOEICや英検のリーディングで、“worldwide distribution” や “known worldwide”のようなフレーズが出てきて、意味を問われることがあります。
- 「World Wide Web(WWW)」という言葉から連想すると、インターネットが“世界中に広がっている”イメージで覚えやすいです。
- “world” + “wide” で「世界規模」と直感的にイメージできるので、そのままひと続きの単語であることを意識して覚えましょう。
- スペリングは “worldwide” という一語であることを常に意識して、何度か復唱するのがおすすめです。
-
〈C〉年金, 恩給 /
-
〈C〉住宅, 邸宅 / 在住期間, 滞在期間 / 〈U〉居住, 滞在
-
学者ぶる,学問をひけらかす,衒学(げんがく)的な
- Having a high status or reputation; respected and admired.
- 高い地位や名声を持つ、有名で一流の、尊敬される
- 形容詞: prestigious
- 副詞形: prestigiously (「権威を持って」「名声をもって」のような意味で、実際の文中での用例は少なめです)
- 名詞: prestige (名声、威信)
- B2(中上級): 日常会話以上のレベルで、ややフォーマルな文脈やビジネスシーンでよく使われる単語です。
- prestige(名声、威信) + -ous(形容詞を作る接尾語)
- 「prestige」はラテン語 praestigiae(手品や奇術の意味)に由来するとされ、「人を惹きつける特別さ」「偉大さ」のニュアンスがあります。
- prestige (n.): 名声、威信
- prestigiously (adv.): 名声をもって、威信を持って
- prestigious university → 権威ある大学
- prestigious award → 名誉ある賞
- prestigious institution → 名声のある機関
- prestigious position → 一流の地位
- prestigious magazine → 名誉ある雑誌
- prestigious event → 権威あるイベント
- gain a prestigious reputation → 名声ある評判を得る
- internationally prestigious → 国際的に名高い
- prestigious job offer → 一流企業からの仕事のオファー
- prestigious brand → 高級ブランド
- ラテン語の praestigiae(手品、奇術)に由来。元々は「人を欺く魔法」という意味合いを持っていましたが、フランス語 prestige を経て英語に取り入れられる過程で「人を魅了する特別な力」「名声」という肯定的な意味へ変化してきました。
- 「prestigious」は、主にフォーマルな文章やビジネス、学術文章などで使われる傾向が強い単語です。カジュアルな会話でも使われますが、ややかしこまったトーンになります。
- 「非常に尊敬されている」「誰もが認める一流の」という肯定的ニュアンスを持ちます。
- “(Something) is prestigious.”
例: “This university is prestigious for its research programs.” - “(Someone) holds a prestigious position.”
- 特定のイディオムはありませんが、ほとんどが「prestigious + 名詞」という形で「名声ある~」「権威ある~」を表現します。
- フォーマル: 書類、論文、スピーチ、ビジネスシーン
- カジュアル: 日常会話でも使われるが、やや「学術的・ビジネス的」な響きがある
- 形容詞なので、名詞を修飾する形で用いられます。
- 単に「prestigious」は修飾対象のすぐ前に置くことで、「有名な」「権威ある」という意味を明快に伝えます。
- “I heard your sister got accepted into a prestigious university! Congratulations!”
(あなたの妹さん、有名大学に合格したんだってね!おめでとう!) - “I’m going to a prestigious event tonight, so I need to dress up.”
(今夜は権威あるイベントに行くから、おめかししないと。) - “That restaurant is supposed to be quite prestigious in this area.”
(あのレストラン、この地域ではかなり名高いらしいよ。) - “Our company won a prestigious industry award for innovation.”
(当社は革新性に対して権威ある業界の賞を受賞しました。) - “He was offered a prestigious position in the headquarters abroad.”
(彼は海外本社での一流のポジションを提示されました。) - “Attending a prestigious conference can significantly expand your professional network.”
(権威あるカンファレンスに参加すると、仕事上のネットワークを大きく広げることができます。) - “She published her study in a prestigious journal of medical research.”
(彼女の研究は、名声ある医学研究の雑誌に掲載されました。) - “Receiving a grant from such a prestigious institution is a great honor.”
(そんな権威ある機関から助成金を得るのは素晴らしい栄誉です。) - “His groundbreaking paper earned him a prestigious fellowship.”
(彼の画期的な論文によって、一流のフェローシップを獲得しました。) - respected(尊敬されている)
- 「prestigious」よりは広義で用いられ、個人の人柄などにも使える。
- 「prestigious」よりは広義で用いられ、個人の人柄などにも使える。
- renowned(著名な)
- 「prestigious」同様に高名な印象を与えるが、「広く知られている」点を強調。
- 「prestigious」同様に高名な印象を与えるが、「広く知られている」点を強調。
- eminent(名高い)
- 学問・専門分野などで学識や実績が特によく知られているイメージ。
- 学問・専門分野などで学識や実績が特によく知られているイメージ。
- distinguished(傑出した)
- 社会的・学術的に傑出している。フォーマルな印象が強い。
- obscure(無名の)
- 広く知られていない、または存在感が薄い
- 広く知られていない、または存在感が薄い
- humble(地味な、卑下した)
- 権威や名声よりむしろ控えめさを強調
- 権威や名声よりむしろ控えめさを強調
- アメリカ英語: /prɪˈstɪdʒ.əs/
- イギリス英語: /preˈstɪdʒ.əs/
- “pres*ti*gious” で “ti” の部分にストレスが置かれやすい。(アメリカ英語では「プリスティジャス」に近い音、イギリス英語では「プレスティジャス」に近い音)
- 最後の “-gious” を “-gee-us” と引っ張らず、「ジァス」と短めにつなげると自然な発音になります。
- また、最初の “pre-” にストレスを置きすぎると不自然になりやすいので注意しましょう。
- スペリングミスとして “prestegious” や “presitigious” のように母音を間違えることが多いので注意してください(“sti” の順番を間違えるなども)。
- 語源の “prestige” と混同して最後を “-e” で終わらないようにする(prestige → prestigious)。
- 同音異義語は特にありませんが、「prestige」と「prestigious」の用法の違いを明確に意識してください。
- 資格試験(TOEIC、英検など)でも「権威のある○○」を表現する際に出題される可能性があります。公的機関や大学・企業に関する紹介文などで目にする機会が多い単語です。
- 「prestige + -ous」で「一流の」「名声を帯びた」というイメージを持つと覚えやすいです。
- 個人的な語呂合わせ例: 「プレ(Pre) スティ(sti) ジャス(jious) → “プレ” から始まる“ステキ”な“ジャス” (ダンス?) みたいに連想し、響きから“一流感”をイメージすると記憶に残りやすいです。
- 「名声」を表す「prestige」自体を覚えておくと「prestigious」は自然に思い出しやすくなります。
-
やる気のある
-
(装飾品などで)…'を'『飾る』《+『名』+『with』+『名』》 魅力的にする
-
過度に,あまりに
- 単語: pH
- 品詞: 名詞 (Noun)
- 活用形: 名詞なので活用はありません。(複数形として pHs と書く場合もありますが、一般的には単数形として用いられます)
- 英語: pH is a scale used to specify the acidity or alkalinity (basicity) of an aqueous solution.
- 日本語: pHは水溶液の酸性・アルカリ性を示す数値のことです。たとえば、pH 7は中性、7より小さいと酸性、7より大きいとアルカリ性を示します。
- B2 (中上級)
科学的な話題を扱うため、一般的な日常会話よりやや専門的ですが、日常でも目にする用語であるため中上級レベルに相当します。 - p: “potential”(ポテンシャル)または “pondus”(ラテン語で「重量」)を指す説があります。
- H: Hydrogen(水素)を指します。
- pH scale(pHスケール)
→ pH値を示すための目盛り。0~14の範囲で表される。 - pH value(pH値)
→ 実際に測定された数値のこと。 - pH level(pHレベル)
→ pH値と同様、酸性度・アルカリ度のレベル。 - pH meter(pH計)
→ pHを測定する機器。 - neutral pH(中性pH)
→ pH 7を指す。 - acidic pH(酸性pH)
→ pH 7未満を指す。 - alkaline pH(アルカリ性pH)
→ pH 7より上を指す。 - pH indicator(pH指示薬)
→ pHごとに色が変わる試薬。 - pH balance(pHバランス)
→ 化粧品・スキンケア製品などで、肌に適切なpHを保つこと。 - raise/lower the pH(pHを上げる/下げる)
→ 酸やアルカリを加えるなどして溶液のpHを変える。 - 語源:
1909年にデンマークの化学者ソーレン・セレンセン (Søren Peder Lauritz Sørensen) によって考案されたとされます。語源には諸説ありますが、ラテン語の “pondus hydrogenii” あるいは “potential of hydrogen” から来たと言われます。 - ニュアンス:
pHは理系だけでなく、日常やビジネスでも「中性・酸性・アルカリ性をどう評価するか」という指標として利用されます。書き言葉・話し言葉どちらでも専門領域に関連して出てくることがあります。基本的にはフォーマルにもカジュアルにも使えますが、理科や化学系の用語なのでカジュアルな場面ではやや専門的に聞こえる場合があります。 文法上のポイント:
- 名詞として扱われ、「the pH of a solution (溶液のpH)」のように使います。
- 可算・不可算について厳密にいうと「the pH value(s)」と言うときは可算も可能ですが、単に「pH」は測定指標という抽象名詞的に扱われることが多いです。
- 名詞として扱われ、「the pH of a solution (溶液のpH)」のように使います。
一般的な構文例:
- The pH of this solution is 7.
- You can measure the pH with a pH meter.
- This product helps maintain the pH balance of your skin.
- The pH of this solution is 7.
イディオム: 科学用語のため特有のイディオムは少ないですが、「pH scale」がもっとも定番の表現です。
フォーマル・カジュアル:
- 研究論文や学術的文脈ではフォーマルに「the pH value was measured…」のように使用されます。
- 日常会話でも、「プールの水のpHを調整する」などのカジュアルな文脈で出てくることがあります。
- 研究論文や学術的文脈ではフォーマルに「the pH value was measured…」のように使用されます。
- “I need to check the pH of my fish tank to make sure the water is safe.”
(熱帯魚の水槽が安全かどうか、pHをチェックしないといけないんだ。) - “They say using a toner helps keep your skin’s pH balanced.”
(化粧水は肌のpHバランスを保つのに役立つらしいよ。) - “My mom always tests the soil pH before planting tomatoes.”
(母はトマトを植える前に必ず土のpHを調べるんだ。) - “We need to ensure the pH levels in our product comply with industry regulations.”
(製品のpHレベルが業界規制に適合しているかを確認する必要があります。) - “Our new cleaning solution maintains a neutral pH to avoid damaging surfaces.”
(弊社の新しい洗浄液は表面を傷めないよう中性pHを保っています。) - “Reducing the pH in the cooling system can help prevent scale buildup.”
(冷却装置のpHを下げることでスケールの蓄積を防げます。) - “The pH of the buffer solution was carefully controlled at 7.4.”
(緩衝液のpHは7.4に厳密にコントロールされました。) - “Changes in pH significantly affect enzyme activity in biochemical reactions.”
(pHの変化は生化学反応における酵素の活性に重大な影響を及ぼします。) - “We conducted a series of titrations to determine the exact pH of each sample.”
(各サンプルの正確なpHを決定するため、一連の滴定を行いました。) 類義語
- acidity (酸性度)
→ 物質や溶液がどの程度酸性であるか示す一般的な概念。pHが低いほど酸性度が高い。 - alkalinity (アルカリ度)
→ 物質や溶液がどの程度アルカリ性であるか示す一般的な概念。pHが高いほどアルカリ度が高い。 - buffer capacity (緩衝能)
→ pHを変化させようとするときの抵抗力を示す指標。
- acidity (酸性度)
反意語
pH自体は値を示す概念であって、直接的な「反意語」はありませんが、「低pH(酸性)」と「高pH(アルカリ性)」が概念的には対立する性質と言えます。- 発音記号 (IPA):
/piːˈeɪtʃ/ - アメリカ英語 / イギリス英語の違い:
大きな差はなく、どちらも [ピーエイチ] のようにアルファベットの「p」と「H」を連続して読む発音です。 - 強勢:
“H” のところに強めのアクセントを置く場合が多いです (/piː-*Éɪtʃ/)。 - よくある発音の間違い:
“f” の音で「ph」を読まないように注意が必要です。ここではアルファベットを個別に読むため「ピー・エイチ」と発音します。 - スペルミス: pHを “Ph” と書き間違えることがあります。
- 同音異義語との混同: アルファベット「p」と「H」を続けて読むだけなので、単語としての同音異義語は特にありません。ただし、ph- で始まる他の英単語 (phone, photo など) と混同しないよう注意が必要です。
- 試験対策:
- TOEICや英検など広く一般的な英語試験では、理系分野や科学関連の文章で登場する可能性があります。数値や水質・食品の安全性に関する話題などで用語として出ることがあります。
- “pH” は「potential Hydrogen」の略と覚えて、「水素イオン(H⁺)の力を示す指標」というイメージを持つと理解しやすいです。
- スケールは0から14まであり、7を境に酸性・アルカリ性が分かれると覚えると使いやすくなります。
- 「ピーエイチ」の形で読み書きするので、間違って “ph” を “f” の音と混同しないことがポイントです。言葉というよりはシンボル(記号)に近いので、理科の教科書や実験など具体的なシチュエーションでイメージすると定着しやすいでしょう。
-
《しばしば複数形で》(車・船などの)通った跡,(人・動物の)足跡 / (人・獣などが通ってできた)小道 / 進路,航路 / (行動において)採るべき道,方針,人生航路 / 線路 / (競走のために設けられた)走走路,トラック;《集合的に》トラック競技 / (録音テープの)音帯 /
-
現代化
-
専門的助言をする人,顧問,コンサルタント
- 現在形: untie
- 三人称単数現在形: unties
- 過去形: untied
- 過去分詞形: untied
- 現在分詞形: untying
- 形容詞的な使い方: “untied shoelaces” (ほどけた靴ひも) など、過去分詞の形が形容詞的に使われます。
- 他の品詞への変化: 「untie」は主に動詞として使われますが、名詞化した形「untying」という表現はあまり一般的ではありません。
- un-: 「逆の行為をする」「~を取り除く」といった意味を持つ否定・反転の接頭語
- tie: 「結ぶ」という意味の語幹
- tie (v.): 結ぶ
- unfasten (v.): 外す、ほどく
- unravel (v.): (糸などを)ほどく、問題を解明する など
- untie shoelaces(靴ひもをほどく)
- untie a knot(結び目をほどく)
- untie the rope(ロープをほどく)
- untie the ribbon(リボンをほどく)
- untie one’s hands(手を自由にする/手を解放する)
- untie the package(包みをほどく)
- untie your hair(髪をほどく)
- struggle to untie(ほどこうとして苦戦する)
- carefully untie(注意深くほどく)
- untie the bandage(包帯をほどく)
- 「un-」は古英語の“un-”に由来し、「反対の意味」「取り除く」「否定」を表す接頭語。
- 「tie」は古英語の“tīgan”などからきており、「結ぶ」を意味します。
- 基本的に実際に「ほどく」動作を指しますが、「untie someone’s hands(人の手を自由にする)」のように比喩的な表現でも使われます。
- カジュアルな場面から日常会話でよく使われ、文章でも問題なく使えます。フォーマルすぎる表現ではありません。
- 他動詞(transitive verb): 目的語を必要とする動詞です。例: “I untied the shoelaces.”
- 否定形や否定的ニュアンスの接頭語「un-」を用いた動詞の一例: unwrap, unlock, unfasten などと同系列に考えられます。
- 口語でも書き言葉でも使えますが、特に動作を直接表すため、日常会話で出現頻度が高い動詞です。
- untie + 目的語
例: “untie the shoelaces,” “untie the knot” - untie + 目的語 + from + 場所/対象
例: “He untied the boat from the dock.” (彼は船を桟橋からほどいた) “Could you please untie my shoelaces? My hands are full.”
(私の靴ひもをほどいてもらえますか?手がふさがっていてできないんです。)“I usually untie my dog when we get home.”
(家に着いたら、いつも犬をリードから解放します。)“Don’t forget to untie your hair before you go to bed.”
(寝る前に髪をほどくのを忘れないようにね。)“Please make sure to untie any unnecessary connections before finalizing the deal.”
(取引を最終決定する前に、不要なつながりをきちんと断ってください。)
※ここでは比喩的に「関係を清算する」というニュアンスとして使用“We need to untie ourselves from outdated contracts to move forward.”
(前進するために、古い契約から解放される必要があります。)“Let’s untie the confidentiality agreement once its term expires.”
(契約期間が満了したら、機密保持契約を解消しましょう。)“The researcher aimed to untie the complex data relationships by thorough analysis.”
(その研究者は、徹底的な分析によって複雑なデータの関係を解き明かそうとした。)“In this study, we attempt to untie the historical factors leading to the current economic structure.”
(本研究では、現在の経済構造に至るまでの歴史的要因を解きほぐすことを試みる。)“To untie these theoretical knots, we must carefully examine each hypothesis.”
(これらの理論上の難題を解きほぐすために、我々はそれぞれの仮説を慎重に検証しなければならない。)loosen (ゆるめる)
- 紐やねじなどを「緩める」という点は似ていますが、「ほどく」ほど完全に解放するニュアンスは薄い場合もあります。
unfasten (外す、緩める)
- ボタンやベルトなどを外す場合にも用いられます。「untie」は紐などを対象とするのに対し、こちらはより広義で使えます。
release (解放する)
- 「自由にする」の意味合いが強く、物理的にも比喩的にも用いられます。
unravel (ほどく、解きほぐす)
- 糸や編み物をほどいたり、謎や問題を解明する時にも使われます。
- tie (結ぶ)
- fasten (しっかり留める)
- bind (縛る、結ぶ)
- 発音記号(IPA): /ʌnˈtaɪ/
- アクセント: “un•TIE” のように第2音節「tie」にアクセントがあります。
- アメリカ英語・イギリス英語: 大きな差はなく、どちらでも /ʌnˈtaɪ/ と発音されます。
- よくある発音の間違い: 「an-tie」と母音を違えてしまう、あるいは「unite」と混同してしまうケースです。「ユゥナーイ(unite)」とは別なので気を付けましょう。
- スペルミス: “untie” と “unite” の混同に注意。“unite” は「統合する、一つにする」という全く逆の意味です。つづりが似ているので気を付けましょう。
- 動詞の使い分け: 「untie」は人の動作で結び目をほどく場合に多用されます。一方で、スクリューやボルトなど「回して外す場合」は “unscrew” が適切です。
- 試験対策: TOEICや英検などで直接出題されることは多くありませんが、「un-」が付く動詞の例として問題文中に出たり、読解問題で見かける場合があります。
- 「un + tie」と見ることで、結んだもの(tie)を“un”するというイメージを持ちやすいです。
- 「untie」は、頭の中で“アン・タイ”と区切って音をイメージすることで「結び目をほどく」という絵を思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- 「unite」(ユナイト)と綴りがよく似ているので、それぞれ意味が逆である点を関連付けて覚えるのも一つの方法です。
-
優美,上品,気品
-
『目立った』,顕著な;抜群の;優秀な
-
民族主義,民族的優越感;人種差別 / 民族主義政策(体制)
- 英語での意味: A microscopic organism, especially a bacterium, virus, or fungus that can often cause disease but can also be beneficial.
日本語での意味: 微生物。肉眼では見えないほど小さな生物で、病気の原因となることもあれば、人間にとって役立つものもあります。
こういう場面で使われる:たとえば、病原菌や発酵に関わる菌、ウイルスなどを総称して「microbe」と呼ぶことがあります。「とても小さな生物」というニュアンスです。活用形:
- 単数形: microbe
- 複数形: microbes
- 単数形: microbe
他の品詞形:
- 形容詞形: microbial (微生物の、微生物に関する)
- 副詞形は通常“microbially”などとして使われます。
- 形容詞形: microbial (微生物の、微生物に関する)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
理由: 日常会話でも出てくることがありますが、主に科学的・学術的な話題に用いられるため、ある程度レベルの高い語彙です。- 接頭語: 「micro-」=「とても小さい」の意。
- 接尾語 / 語幹: 「-be」は厳密な英語の接尾語というより、フランス語を経由してギリシャ語の
bios
(生命)に由来しています。 派生語・類縁語:
- microorganism(微生物)
- microbial(微生物の)
- microbiology(微生物学)
- antibiotic(抗生物質:微生物関連の薬剤)など
- microorganism(微生物)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ
- harmful microbes(有害な微生物)
- beneficial microbes(有益な微生物)
- kill microbes(微生物を殺す)
- study microbes(微生物を研究する)
- microbe population(微生物集団)
- microbe growth(微生物の増殖)
- gut microbes(腸内微生物)
- environmental microbes(環境中の微生物)
- combat microbes(微生物と戦う/対抗する)
- microbe diversity(微生物の多様性)
- harmful microbes(有害な微生物)
- 語源: フランス語「microbe」から派生し、さらにギリシャ語の「mīkro-(小さい)」と「bíos(生命)」が組み合わさったものです。
- 歴史的使用方法: 19世紀ごろから、病原体としての微生物の発見・研究とともに広まった語です。
- 使用上の注意点・ニュアンス:
- 実際にはウイルスやバクテリア、菌類など多岐にわたりますが、漠然と「とても小さな生物」の総称として用いられます。
- 日常会話では「germs(細菌/病原菌)」と大まかに呼ばれることもありますが、学術的には「microbe」のほうが正確性が高いです。
- フォーマルな文書や科学論文だけでなく、医療や健康関連の記事でもよく登場します。
- 実際にはウイルスやバクテリア、菌類など多岐にわたりますが、漠然と「とても小さな生物」の総称として用いられます。
- 可算名詞(countable noun)
例: one microbe, two microbes - 一般的な構文・イディオム:
- “Microbes thrive in damp environments.”(微生物は湿った環境でよく繁殖する。)
- “We need to identify the specific microbe causing the infection.”(その感染を引き起こしている特定の微生物を特定する必要がある。)
- “Microbes thrive in damp environments.”(微生物は湿った環境でよく繁殖する。)
- 使用シーン: 堅めの科学的文脈、医学的文脈から、一般的に「細菌やウイルスの総称」としてカジュアルに使われる場合まで幅広いです。
“You should wash your hands regularly to get rid of any microbes.”
(手についた微生物を洗い流すために、こまめに手を洗いなよ。)“Some microbes in yogurt are actually good for your digestion.”
(ヨーグルトに含まれる微生物の中には、消化に良いものがあるんだよ。)“I heard that certain plants can’t grow without the help of soil microbes.”
(特定の植物は土壌微生物の助けがないと成長できないと聞いたよ。)“Our company focuses on developing eco-friendly solutions using beneficial microbes.”
(当社は有益な微生物を使った環境に優しいソリューションの開発に注力しています。)“We need to conduct further tests to ensure that the microbes in this product are safe.”
(この製品に含まれる微生物が安全であることを確認するため、追加の検査が必要です。)“Microbes play a key role in waste management and recycling processes.”
(廃棄物処理やリサイクル工程において、微生物は重要な役割を果たします。)“Recent studies have shown that gut microbes significantly influence human metabolism.”
(最近の研究により、腸内微生物が人間の代謝に大きく影響することがわかってきました。)“The diversity of soil microbes is a critical factor in agricultural productivity.”
(土壌微生物の多様性は農業生産性において重要なファクターです。)“Advanced techniques allow us to sequence the genomes of various microbes in real time.”
(先進的な技術を使えば、多種多様な微生物のゲノムをリアルタイムで解析できます。)- 類義語:
- microorganism(微生物):microbeとほぼ同義だが、ややフォーマル。
- germ(病原菌/細菌):日常会話での言い方。「病気を引き起こす菌」のニュアンスが強い。
- bacteria(バクテリア):微生物の一種を特定して言う場合。
- virus(ウイルス):厳密にはバクテリアとは異なるが、微生物の一分類として話されることが多い。
- microorganism(微生物):microbeとほぼ同義だが、ややフォーマル。
- 反意語:
- はっきりした反意語はありませんが、「macroorganism(大きな生物)」のようにサイズで対比する言い方はできます。
- はっきりした反意語はありませんが、「macroorganism(大きな生物)」のようにサイズで対比する言い方はできます。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈmaɪ.kroʊb/
- イギリス英語: /ˈmaɪ.krəʊb/
- アメリカ英語: /ˈmaɪ.kroʊb/
- アクセントは“mi-”の部分に強勢があります。
- よくある間違い: 語尾の “-be” が聞き取りにくく、[maɪkroʊ] と途中で切れてしまう発音をしてしまう学習者もいます。
- スペリングミス: “microbe” の‘‘e’’を落として “microb” としてしまうこと。
- 同音異義語との混同: 明確な同音異義語はありませんが、「micro-」シリーズの単語(microscope, microscopic, microwaveなど)と混同しないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検の科学・医療系のリーディングで登場する可能性があります。特に文中で “microbes cause infectious diseases” などの文脈が出題されることが多いです。
- 「micro-(小さい)+ bio(生命)→ 小さな生命体」と覚えるとわかりやすいです。
- 「病原体」だけでなく、「体に良い菌」や「環境を支える菌」も含むため、「いいものも悪いものもあるちっちゃい生物たち」とイメージすると覚えやすいでしょう。
- スペリングに関しては “micro + be” と分割して意識するとミスを減らせます。
-
自己陶酔の,自己に酔った
-
〈C〉(文化的・歴史的遺産を共有する)共同会社,地域会社・共同体;(共通の特質・利害を持つ人たちによる)社会,…界 / 《the ~》一般社会,公衆(the pubic) / 〈U〉(財産などの)共用,共有(思想・利害などの)共通,一致《+of+名》 / 〈C〉(植物の)軍落,(動物の)群生
-
有頂天の,無我夢中の;(…に)夢中で《+『at』+『名』》
- The loss of power, prosperity, or status.
- A sudden fall (often referring to a ruin or defeat).
- 権力や地位・繁栄の喪失、急激な没落/破滅など。
「権力者や企業などが一気に勢いを失ったり破滅したりする場面で使われます。大きな損失や失脚を指すときに用いられる、やや重々しいニュアンスの単語です。」 - 複数形: downfalls
- 「down」は副詞・形容詞としても使われます。
- 「fall」は動詞や名詞としての使い方があります。
- 動詞: fall (fell, fallen)
- 名詞: fall (落下、秋(米))
- 動詞: fall (fell, fallen)
- B2(中上級): 文章中やニュース記事などで「国家や組織の崩壊」を表す文脈で見かけやすい語です。ややフォーマルでニュアンスが重めなので、中上級レベル以上で運用力がつくと使いこなしやすいでしょう。
- down(下へ) + fall(落ちる)
の組合せから成り立っています。ここでは比喩的に「落ちぶれる・没落する」という意味合いを強調した合成語です。 - downfall (n.) → 落ち込み・破滅・失脚など
- downfalling (adj.) → より稀な語形。「没落しつつある」などの意味で使われることがあります。
- the downfall of a dynasty(王朝の没落)
- his eventual downfall(彼の最終的な没落)
- political downfall(政治的失脚)
- the downfall of the company(その会社の崩壊)
- rapid downfall(急激な崩落)
- lead to one’s downfall(〜の破滅につながる)
- cause someone’s downfall(〜の破滅を引き起こす)
- predict someone’s downfall(〜の没落を予測する)
- avoid downfall(破滅を回避する)
- bring about downfall(破滅をもたらす)
- down: 古英語で「丘」を意味する “dún” から派生し、「下へ」「下降」を表す要素へ変化。
- fall: 古英語 “feallan” に由来し、「落ちる」「降りる」「崩壊する」の意味をもつ。
- 合わさって「下に落ちること」→「没落・衰退・破滅」の意を強調するようになりました。
- 政治的立場や権威ある人物・大企業が失脚するような、大きな衰退局面を指すときに多用されます。
- カジュアルというよりはややフォーマル・重めの文章調でもよく使われます。
- 軽い落ち込みよりも、深刻な状態の「破滅」「失脚」の響きが強いです。
- 可算名詞として、単独で使われたり「someone’s downfall」「the downfall of 〜」のように所有格や冠詞を伴ったりします。
- 「the downfall of 〜」という形で「〜の没落」という構文が非常に一般的です。
- フォーマルかつ深刻な文脈(政治や歴史談)から、ある程度カジュアルな文脈まで使えますが、意味合いが強めなので乱用に注意です。
- イディオムとしては特になく、シンプルに名詞として使われます。
- “I’m worried that his arrogance might lead to his downfall someday.”
(彼の傲慢さがいつか彼自身の没落につながるんじゃないかと心配だよ。) - “We all have ups and downs, but a complete downfall is rare.”
(誰にでも浮き沈みはあるけど、完全に没落することはめったにない。) - “Sometimes a small mistake can start a person’s downfall.”
(時にはちょっとしたミスが人の破滅のきっかけになりうるものだよ。) - “The scandal led to the downfall of the company’s CEO.”
(そのスキャンダルが会社のCEOの失脚を招いた。) - “Mismanagement can be the downfall of even the largest corporations.”
(管理体制の不備は、どんな大企業でも破滅に至らしめる可能性がある。) - “We need to identify any factors that could cause a financial downfall.”
(財務的破綻をもたらしうる要因を特定する必要があります。) - “Historians have different views on the downfall of the Roman Empire.”
(歴史家たちはローマ帝国の没落についてさまざまな見解をもっている。) - “The downfall of ancient civilizations often involved a combination of economic and environmental factors.”
(古代文明の没落にはたいてい経済的要因と環境的要因の組み合わせがみられる。) - “Corruption is frequently cited as a major factor in the downfall of governments.”
(汚職は政権の崩壊の主な要因のひとつとしてしばしば挙げられる。) - collapse(崩壊)
- より突然の物理的・経済的崩壊を強調する。
- 例: “The collapse of the bridge caused a huge traffic jam.”(橋の崩壊は大渋滞を引き起こした)
- より突然の物理的・経済的崩壊を強調する。
- ruin(破滅)
- 個人の立場や状況など含め、より全体的な破損・破壊を指す。
- 例: “Gambling led him to financial ruin.”(ギャンブルが彼を経済的破滅に陥れた)
- 個人の立場や状況など含め、より全体的な破損・破壊を指す。
- demise(終焉・死去)
- 人や組織などが終わりを迎えること。ややフォーマル・文語的。
- 例: “After the demise of the leader, the group fell apart.”(リーダーの死後、そのグループは崩壊した)
- 人や組織などが終わりを迎えること。ややフォーマル・文語的。
- prosperity(繁栄)
- rise(台頭、上昇)
- boom(好景気)
- 発音記号(IPA): /ˈdaʊn.fɔːl/
- アメリカ英語: /ˈdaʊn.fɔl/ (「フォール」の母音が [ɔ] と [ɑ] の中間になる場合も)
- イギリス英語: /ˈdaʊn.fɔːl/ (「フォール」の母音が「オー」に近い長音)
- アメリカ英語: /ˈdaʊn.fɔl/ (「フォール」の母音が [ɔ] と [ɑ] の中間になる場合も)
- アクセントは「down」の “down” に置かれます: DOWNfall。
- “fall” の発音を日本語の「フォール」としてしまうと、やや長音を引っ張りすぎる場合があるので注意が必要です。
- スペルミス: “downfall” は一語。 “down fall” と二語にしてしまわない。
- 発音ミス: 「ダウンフォール」と、日本語カタカナ英語によりすぎないように。
- 同音異義語: 特別に同音の異義語はありませんが、“fall down” (動詞句) と混用しないように注意。
- 資格試験対策: 政治や経済の文章など、要約問題や長文読解問題で「組織や国の没落」を表す語として出題されることがあります。
- イメージの連想: 「下に(down)落ちる(fall)」→「力や地位が落ちる、破滅する」。二つの簡単な単語の組み合わせであることを思い出すと、スペリングや意味が頭に入りやすいでしょう。
- 音の覚え方: “down”+“fall” をそのまま繋げるイメージで、「ダウンフォール」と一気に発音してみると、記憶に定着しやすくなります。
- ストーリー活用: 歴史物語などで、「権力者のダウンフォール(没落)」というドラマチックな流れを想像すると印象が強くなり、記憶に残りやすいです。
(余り口を開けずに)『つぶやく』《+『away』》 / (…に対して…について)ぶつぶつ言う,不平を言う《+『at』(『against』)+『名』+『about』+『名』》 / (…に)…‘を'ぶつぶつ言う《+『名』+『at』(『against』)+『名』》
(余り口を開けずに)『つぶやく』《+『away』》 / (…に対して…について)ぶつぶつ言う,不平を言う《+『at』(『against』)+『名』+『about』+『名』》 / (…に)…‘を'ぶつぶつ言う《+『名』+『at』(『against』)+『名』》
Explanation
(余り口を開けずに)『つぶやく』《+『away』》 / (…に対して…について)ぶつぶつ言う,不平を言う《+『at』(『against』)+『名』+『about』+『名』》 / (…に)…‘を'ぶつぶつ言う《+『名』+『at』(『against』)+『名』》
mutter
(余り口を開けずに)『つぶやく』《+『away』》 / (…に対して…について)ぶつぶつ言う,不平を言う《+『at』(『against』)+『名』+『about』+『名』》 / (…に)…‘を'ぶつぶつ言う《+『名』+『at』(『against』)+『名』》
1. 基本情報と概要
単語: mutter
品詞: 動詞 (一部、名詞としても使われることがあります)
意味(英語)
To speak in a low and often angry or dissatisfied voice, difficult for others to hear clearly.
意味(日本語)
低い声で、はっきり聞き取れないように、しばしば不満や怒りを含んだ感じでつぶやくことを指します。
「不平を言いたい気持ちがあるけれど、あまり大きな声に出せないときにボソボソとつぶやく」というニュアンスです。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
日常会話のなかでも使われる表現ですが、正確なニュアンス理解が必要で、比較的上級者向けともいえます。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “mutter” の詳細な解説です。ボソボソとした言い方や、不平・不満を隠してつぶやく感じが強く出る表現なので、文脈と感情を踏まえて使い分けてみてください。
(余り口を開けずに)つぶやく《+away》
(…に)…‘を'ぶつぶつ言う《+名+at(against)+名》
(…に対して…について)ぶつぶつ言う,不平を言う《+at(against)+名+about+名》
木彫術,木彫り
木彫術,木彫り
Explanation
木彫術,木彫り
woodcarving
以下では、名詞「woodcarving」をさまざまな観点から解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: woodcarving
品詞: 名詞 (数えられる名詞として扱われることもありますが、一般的には不可算名詞の意味合いでも用いられます)
意味(英語): The art or activity of carving wood into decorative or functional objects.
意味(日本語): 木を彫って装飾的または実用的な物を作る技術や作業のことです。「木彫り」の意味に相当します。木の塊を彫って形を作るという芸術的な行為を指し、手作業での芸術作品や工芸品を思い浮かべるとイメージしやすいでしょう。
活用形:
他の品詞への変化:
難易度(CEFRレベル目安):B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話での例文
② ビジネスシーンでの例文
③ 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
木を彫って作品を作る技術や芸術を表す「woodcarving」は、手仕事の温かみや芸術的な魅力を感じさせる言葉です。ぜひ、英語学習や美術・工芸に興味のある方は押さえておきましょう。
木彫術,木彫り
(古代ローマの)元老院議員 / (米国・カナダ・フランスなどの)上院議員
(古代ローマの)元老院議員 / (米国・カナダ・フランスなどの)上院議員
Explanation
(古代ローマの)元老院議員 / (米国・カナダ・フランスなどの)上院議員
senator
1. 基本情報と概要
英単語: senator
品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
意味 (英語): A member of a senate, often used to refer to a member of the U.S. Senate or other legislative bodies.
意味 (日本語): 上院議員、または議会の上院に属する議員を指します。政治の世界で使われる語で、特にアメリカでは連邦議会の上院議員を表す際によく使われます。
「senator」は「議会の上院議員」を表す語です。政治や議会に関わるニュースやスピーチでよく見聞きします。言葉のニュアンスとしては、公式でかなりフォーマルな響きがあり、話し言葉というよりは文章やニュースなどの公の場で少しかしこまって使われやすい印象です。
CEFRレベル: B2 (中上級)
政治関連の難易度もあるため、ニュースや論説など多少レベルの高い文章に頻出する単語です。
2. 語構成と詳細な意味
関連語・派生語
よく使われるコロケーションやフレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の「senatus」(元老院)から来ています。古代ローマの元老院を語源とし、権威や高齢を敬う意味合いも含まれていたとされています。英語でも同様に、立法機関の上院を指す際に使われ、格式高い言葉として受け止められます。
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
よくある構文例
使用シーン
5. 実例と例文
(1) 日常会話での場合 (3例)
(2) ビジネスシーンでの場合 (3例)
(3) 学術的・フォーマルな文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を踏まえ、「senator」は政治の場面での英語学習に役立つ重要単語なので、ニュース等を通じて慣れていくといいでしょう。
(古代ローマの)元老院議員
(米国・カナダ・フランスなどの)上院議員
〈U〉『圧制』 / 〈C〉《しばしば複数形で》暴虐行為 / 〈U〉専制政治,専制 / 〈C〉(古代ギリシヤの)僣主政治
〈U〉『圧制』 / 〈C〉《しばしば複数形で》暴虐行為 / 〈U〉専制政治,専制 / 〈C〉(古代ギリシヤの)僣主政治
Explanation
〈U〉『圧制』 / 〈C〉《しばしば複数形で》暴虐行為 / 〈U〉専制政治,専制 / 〈C〉(古代ギリシヤの)僣主政治
tyranny
1. 基本情報と概要
単語: tyranny
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 単数形: tyranny / 複数形: tyrannies
意味(英語)
“tyranny” refers to a cruel, oppressive, or unjust use of power or authority, often referring to a government or ruler who exercises absolute control without regard for individual rights or freedoms.
意味(日本語)
「tyranny(ティラニー)」は、支配者や権力者が個人の自由や権利を無視し、圧政・虐政・独裁的な方法で人々を支配することを指します。
「独裁制」や「圧政」など、非常に強い権力が不当に使われている状況を表す単語です。政治や歴史の文脈でよく使われますが、比喩的に「過度な制約」などにも用いられることがあります。
派生形例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な文脈のそれぞれで3つずつ例文を紹介します。
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「tyranny」は個人の自由が奪われている状況を指すため、反意語としては「自由」や「民主主義」などが挙げられます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 tyranny
の詳細解説です。政治的・歴史的な文脈で非常に重要な単語なので、特に社会問題や歴史について英語で議論するときに役立つでしょう。
〈U〉圧制
〈C〉《しばしば複数形で》暴虐行為
〈U〉専制政治,専制
〈C〉(古代ギリシヤの)僣主政治
全世界に知れ渡った,世界的な
全世界に知れ渡った,世界的な
Explanation
全世界に知れ渡った,世界的な
worldwide
1. 基本情報と概要
単語: worldwide
品詞: 形容詞(また、しばしば副詞でも使われます)
意味(英語): spanning or extending throughout the entire world
意味(日本語): 世界的な、世界中に及ぶ
「worldwide」は、「世界中にわたって」「国境を越えて広範囲に」というニュアンスをもつ単語です。新聞見出しや国際ニュース、ビジネスレポートなどでよく見かけます。形容詞としては何かが“世界規模で”行われている、広がっていることを意味し、副詞としては“世界中で(に)”という意味合いになります。
活用形
他の品詞形
CEFRレベル: B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語・派生語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的背景:
使用時の注意点(ニュアンス・感情的響きなど):
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/研究の場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「worldwide」に対して、「local」や「domestic」が “地域限定や国内範囲” という反意になります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “worldwide” の詳細解説です。世界規模のニュースやビジネスの話題、さらには日常会話など幅広い場面で使える便利な単語なので、ぜひ覚えて活用してください。
全世界に知れ渡った,世界的な
誉れの高い,高名な, 名門の / 尊敬されている / 権威のある
誉れの高い,高名な, 名門の / 尊敬されている / 権威のある
Explanation
誉れの高い,高名な, 名門の / 尊敬されている / 権威のある
prestigious
1. 基本情報と概要
英単語: prestigious
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語)
意味(日本語)
「prestigious」は、社会的に高い評価を受けていたり、一目置かれているような状況を指すときに使われます。たとえば、権威のある大学や賞、会社などを紹介するときに「prestigious」を使います。
活用形
他の品詞への派生
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
フォーマル/カジュアルな使用シーン
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(synonyms)
反意語(antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 「prestigious」 の詳細な解説です。使いこなせるようになると、ややフォーマルかつ評価の高いものを表現する際に役立つ単語です。ぜひ例文を参考に、ビジネスや学術の場面などで活用してみてください。
誉れの高い,高名な;尊敬されている
ペーハー(水素イオン濃度指数)
ペーハー(水素イオン濃度指数)
Explanation
ペーハー(水素イオン濃度指数)
pH
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「酸性かアルカリ性かを数値で示すときに、pHという値を使います。科学や化学の授業でよく登場し、水質や食品の状態など、多くのシーンで測られる大切な指標です。」
他の品詞形
pHそのものは科学的指標としての名詞です。他品詞(動詞や形容詞)は存在しませんが、形容詞的に使われる場合などには「pH + 形容詞 (pH scale など)」として表現されることがあります。
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「pH」は「水素イオン濃度の指数」を表す略号として誕生しました。化学では水素イオン濃度([H⁺] 活量)の負の対数を意味します。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語は「酸性度」「アルカリ度」のように、pHと関係は深いものの、pHそのものの値とは意味合いがやや異なります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 「pH」 の詳細解説です。化学や日常生活のさまざまなシーンで役立つ用語なので、正しい発音とスペルをおさえておきましょう。
ペーハー(水素イオン濃度指数)
〈結び目・包みなど〉‘を'解く,ほどく / (…から)…‘の'ひもを解いて放す;(…から)…‘を'放す,自由にする《+名+from+名》
〈結び目・包みなど〉‘を'解く,ほどく / (…から)…‘の'ひもを解いて放す;(…から)…‘を'放す,自由にする《+名+from+名》
Explanation
〈結び目・包みなど〉‘を'解く,ほどく / (…から)…‘の'ひもを解いて放す;(…から)…‘を'放す,自由にする《+名+from+名》
untie
以下では、英単語「untie」を、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: untie
品詞: 動詞 (verb)
意味(英語):
To loosen or unfasten something that has been tied.
意味(日本語):
結ばれているものをほどく、または解くこと。
「untie」は結ばれた靴ひもやロープなどをほどくときに使う動詞です。「結んだ状態を元に戻す、解放する」というイメージを持っています。日常会話でもカジュアルに使われる言葉です。
活用形:
その他の品詞形の例:
CEFRレベル目安: B1(中級)
B1レベルは、日常生活での身近な話題をある程度まとめて話したり理解できるレベルです。「untie」は比較的シンプルな行為を表す動詞のため、B1レベル前後での学習に適しています。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
「tie(結ぶ)」の逆の動作として「untie(ほどく)」という意味となっています。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的に「tie(結ぶ)」に「un-」が付いた形が「untie」であり、「結んだものをほどく」という意味をシンプルに表しています。
使用上のニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
5. 実例と例文
以下では、日常会話、ビジネス、学術的な文脈での例文をそれぞれ3つずつ紹介します。
1) 日常会話での例文
2) ビジネスシーンでの例文
3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「untie」の詳しい解説です。「結ぶ (tie)」の反対の動きを表す「untie」は日常生活でも多用する単語なので、ぜひ文脈とあわせて使いこなしてください。
〈結び目・包みなど〉‘を'解く,ほどく
(…から)…‘の'ひもを解いて放す;(…から)…‘を'放す,自由にする《+名+from+名》
〈C〉微生物,(特に)細菌
〈C〉微生物,(特に)細菌
Explanation
〈C〉微生物,(特に)細菌
microbe
1. 基本情報と概要
単語: microbe
品詞: 名詞 (countable noun: a microbe, microbes)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「microbe」の詳細な解説です。小さな生き物ですが、とても重要な存在であることがわかりますね。学習や使用の際にも、これらのポイントをぜひ参考にしてみてください。
微生物,(特に)細菌
(富・名声・地位などの)急落,失墜 / 破滅(没落)の原因 / 降雨,降雪,(特に)大降り,どしゃ降り
(富・名声・地位などの)急落,失墜 / 破滅(没落)の原因 / 降雨,降雪,(特に)大降り,どしゃ降り
Explanation
(富・名声・地位などの)急落,失墜 / 破滅(没落)の原因 / 降雨,降雪,(特に)大降り,どしゃ降り
downfall
以下では、名詞「downfall」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: downfall
品詞: 名詞 (countable/uncountable でいうと基本的に可算扱い。ただし文脈によっては不可算に扱われることもあります)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
名詞なので動詞のような時制変化(活用形)はありません。
他の品詞での形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「downfall」は、
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス/使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
使い方の特徴
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
例) “After a period of great prosperity came the downfall.”
(大いなる繁栄の時代の後、没落が訪れた。)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「downfall」の詳細解説です。急激な「没落・失脚」を表現する際に役立つ語ですが、重みのあるニュアンスなので使いどころを選びながら覚えてみてください。
(富・名声・地位などの)急落,失墜
破滅(没落)の原因
降雨,降雪,(特に)大降り,どしゃ降り
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y