頻出英熟語500 / 和訳 / 4択問題 - Unsolved
問題の英熟語に対応する日本語の意味を答える問題です。
-
ところで, それはそうと / そう言えば
-
ある意味では
-
《前文の内容を受けて》もしもそうした場合には, もしそうなった場合には
- 単数形: a go (one go)
- 複数形: goes (数えられる名詞として使う際、「We had three goes at it」のように表現)
- go (動詞): 行く
- go (名詞): (ボードゲームの)囲碁、または試みを意味する「ひと勝負」
- going (動名詞 / 形容詞): 行くこと、進行している
- B1(中級): 日常会話でよく使われる表現。根本的な単語 “go” は初級レベルでも習うが、「a go」としての使い方は少し踏み込んだ表現。
- give it a go: それを試してみる
- have a go: やってみる / 挑戦してみる
- have a go at (someone): (相手を)批判する / 攻撃する(イギリス英語の口語表現)
- give it a go → (それを)試してみる
- have a go at doing something → 何かをやってみる
- take a go at something → (あまり一般的ではないが)何かに挑戦してみる
- another go → もう一度の試み
- first go → 最初の挑戦
- a fair go → 公平な機会(主にオーストラリア英語)
- at one go → 一度で / 一気に
- in one go → 一気に(7.と同じ意味合い)
- give it another go → もう一度挑戦する
- chance to have a go → 試す機会
- 語源: 「go」という言葉自体は古英語の “gān(行く)” に由来し、ゲルマン語系のルーツを持ちます。その名詞形が「行動の一回分」「試行・試すこと」として発展し、その前に不定冠詞 “a” をつけて「a go」と表現するようになりました。
- ニュアンス:
- カジュアル: 「give it a go」「have a go」は、非常に口語的でカジュアルな響きがあります。
- 場面: 試みや挑戦を呼びかけるときや、自分が何かに挑戦する意欲を示すときに使われます。「have a go at someone」は批判や文句を言う時のイギリス英語のスラング的表現なので、文脈に注意が必要です。
- カジュアル: 「give it a go」「have a go」は、非常に口語的でカジュアルな響きがあります。
- 名詞として、「a go」は可算名詞扱い:
- 例) “We had three goes at solving the puzzle.”
- 例) “We had three goes at solving the puzzle.”
- よく使われる構文:
- “have a go at 物/動名詞” → 「~をやってみる」
- “give (物/it) a go” → 「(それを)試してみる」
- “have a go at 物/動名詞” → 「~をやってみる」
- フォーマル度:
- 主に カジュアル から セミフォーマル。ビジネス文書などのフォーマルな場では “attempt” や “try” など別の言葉が好まれることもあります。
“I’ve never tried yoga before, but I’ll give it a go!”
(ヨガはまだやったことないけど、試しにやってみるよ!)“Why don’t you have a go at driving? It’s not that hard.”
(運転やってみない?そんなに難しくないよ。)“Let’s have one more go before we give up.”
(諦める前にもう一回やってみよう。)“I think we should give this approach a go and see if it increases sales.”
(この方針を試してみて、売上が増えるかどうか確認しましょう。)“We gave the new system a go last month, and the results look promising.”
(先月、新システムを試してみたところ、有望な結果が出た。)“Shall we have a go at revising the marketing strategy?”
(マーケティング戦略を改訂してみませんか?)“Researchers decided to give a new analytical method a go to verify the hypothesis.”
(研究者たちは仮説を検証するため、新しい分析手法を試してみることにした。)“We will have a go at applying the model to further data sets to confirm its reliability.”
(そのモデルの信頼性を確認するため、別のデータセットにも適用してみようと思います。)“It might be beneficial to give a multi-disciplinary approach a go in this field.”
(この分野では学際的アプローチを試すことが有益かもしれません。)- attempt(アテンプト): 「試みる」
- ニュアンス: よりフォーマル。書き言葉でよく使う。
- ニュアンス: よりフォーマル。書き言葉でよく使う。
- try(トライ): 「試す」
- ニュアンス: 口語でもフォーマルでも幅広く使える基本動詞/名詞。
- ニュアンス: 口語でもフォーマルでも幅広く使える基本動詞/名詞。
- shot(ショット): 「挑戦」
- ニュアンス: “give it a shot” で「一発やってみよう」というややカジュアルな表現。
- ニュアンス: “give it a shot” で「一発やってみよう」というややカジュアルな表現。
- attempt at と “have a go at” は、意味としては似ているが、前者は堅め・書き言葉向き、後者は口語的。
- quit(クイット): やめる、諦める
- avoid(アボイド): 避ける
- refuse to try(リフューズ・トゥ・トライ): 試すことを拒む
- 発音記号 (IPA):
- 「a go」 → /ə ˈɡəʊ/(イギリス英語), /ə ˈɡoʊ/(アメリカ英語)
- 日常的には、“a”(弱形 /ə/)と“go”という感じで発音され、アクセントは“go”に置かれます。
- 「a go」 → /ə ˈɡəʊ/(イギリス英語), /ə ˈɡoʊ/(アメリカ英語)
- イギリス英語とアメリカ英語の違い: “go” の部分が /ɡəʊ/ (BrE), /goʊ/ (AmE) で若干母音が異なる程度。
- よくある間違い: “a go” の “a” を強く /eɪ/ と発音しすぎると、やや間が抜けた印象になることがあるので注意(会話では弱形 /ə/ のままさらっと繋げる)。
- 「go」という動詞と混同
- 「行く」だけに気を取られて、「a go」を「一度行くこと」と誤解しないように注意。
- 「行く」だけに気を取られて、「a go」を「一度行くこと」と誤解しないように注意。
- 「have a go at someone」の意味
- イギリス英語では「(相手を)批判する」の意味を持つ場合があるため、文脈に注意。
- イギリス英語では「(相手を)批判する」の意味を持つ場合があるため、文脈に注意。
- 書き言葉ではややカジュアル
- ビジネスメールや正式な場面では “attempt” や “try” に置き換える場合が多い。
- ビジネスメールや正式な場面では “attempt” や “try” に置き換える場合が多い。
- スペルミス
- “a go” と間にスペースを忘れずに入れる。くっつけて “ago” と書いてしまうと「以前に」という全く別の単語になる。
- “a go” と間にスペースを忘れずに入れる。くっつけて “ago” と書いてしまうと「以前に」という全く別の単語になる。
- TOEIC・英検
- リスニングパートなどで「give it a go」「have a go at it」といった表現を聴き取る問題として出題されることがある。読解でも出る可能性あり。
- リスニングパートなどで「give it a go」「have a go at it」といった表現を聴き取る問題として出題されることがある。読解でも出る可能性あり。
- “a go” と “try” はほぼ同じ意味合いなので、「go=動く、始める」→「挑戦を始めるイメージ」と覚えるとわかりやすいです。
- スペルに注意すれば “ago”(「(何)前」)との混同は防げます。
- “have a go” = “have a try”、“give it a go” = “give it a try” と紐づけると、自然に使えるようになります。
-
...という結果になる, ...という結果をもたらす, ...という結果につながる, ...という結果に終わる
-
(人が物を)管理して / (仕事・事件などを)担当して / 責任を負って
-
...に反して
- to refuse or reject (an offer, request, etc.)
- to reduce the level or intensity of something (e.g., volume, heat, brightness)
- (申し出や依頼を)断る、拒否する
- (音量や温度などを)下げる、弱める
- 現在形: turn down
- 過去形: turned down
- 過去分詞形: turned down
- 現在分詞形: turning down
- turn: 回転する、向きを変える、変化させる といった意味を持つ動詞
- down: 下へ(方向)、下げる、低くする
- turn off(電源を切る、興味を失わせる)
- turn on(電源を入れる、興味を引く)
- turn over(ひっくり返す、よく考える)
- turn back(引き返す)
- turn up(現れる、音量などを上げる)
- turn down an offer(オファーを断る)
- turn down a proposal(提案を断る)
- turn down the volume(音量を下げる)
- turn down the heat(火力・温度を下げる)
- turn down the brightness(明るさを落とす)
- turn down a request(依頼を拒否する)
- turn down repeatedly(繰り返し断る)
- politely turn down(礼儀正しく断る)
- turn someone down for a job(仕事の採用を断る)
- have no choice but to turn down(断るしか選択肢がない)
- turn は古英語「tyrnan (turnian)」由来で、「回す」「動かす」という意味をもつ動詞。
- down は古英語「dún」由来で、「下の方へ」を意味すると同時に、位置や状態を低くするニュアンスがあります。
- 「turn down」は日常会話からビジネスシーンでも広く使われますが、フォーマルというよりは標準的・ややカジュアルな響きです。
- 「拒否する」意味で使う場合、言い方によっては相手に対してきっぱりとした印象を与えることが多いです。丁寧に断りたいときは “I’m afraid I have to turn down your offer.” のようにクッション表現を付け足すとやわらかい響きになります。
- 目的語の位置
「turn down」は目的語を間に挟むことができます。
- Turn down + 目的語 → I turned down the offer.
- Turn + 目的語 + down → I turned the offer down.
- Turn down + 目的語 → I turned down the offer.
他動詞/自動詞の使い分け
「turn down」は他動詞として目的語を必要とする場合が多いです。
例: I turned down the volume. (× 自動詞としては原則用いない)イディオムとしての使い方
- “turn down”は “refuse” と同義になる表現(口語的)
- “turn in” (“submit”や“go to bed”など) など、他にも多くの “turn + 前置詞(副詞)” で成り立つイディオムがあります。
- “turn down”は “refuse” と同義になる表現(口語的)
“Could you turn down the music? It’s too loud.”
「音楽のボリュームを下げてくれる? ちょっと大きすぎるよ。」“He offered me another slice of cake, but I had to turn it down because I’m on a diet.”
「彼はケーキをもう一切れ勧めてくれたけど、ダイエット中だから断らなきゃいけなかったんだ。」“I can’t believe she turned down the invitation to the party.”
「彼女がパーティーへの招待を断ったなんて信じられないよ。」“We decided to turn down the proposal as it didn’t align with our objectives.”
「我々の目標に合わなかったので、その提案を断ることに決めました。」“I had to politely turn down the job offer due to personal reasons.”
「個人的な理由で、仕事のオファーを丁寧にお断りしなければいけませんでした。」“Could we turn down the air conditioning in the meeting room? It’s freezing in here.”
「会議室のエアコンの設定温度を下げて(または控えめにして)もらえますか? 寒すぎます。」“After reviewing the research grant application, the committee decided to turn it down.”
「研究助成金の申請書を精査した結果、委員会はその申請を却下することにしました。」“The scientist turned down the invitation to speak at the conference, citing scheduling conflicts.”
「その科学者はスケジュールの都合を理由に学会で講演する招待を断りました。」“The administration turned down the proposal for budgetary reasons.”
「管理部門(または当局)は予算上の理由でその提案を拒否しました。」reject(リジェクト): より強い表現で「拒絶する」。書類審査を弾くなど硬い印象。
- 例: “The company rejected his application.”(その会社は彼の応募を却下した。)
refuse(リフューズ): “turn down”とほぼ同義。書き言葉・フォーマルでも使える。断固とした響き。
- 例: “She refused to discuss the matter.”(彼女はその件について話し合うことを拒否した。)
decline(ディクライン): “turn down”よりフォーマルな印象。丁寧に「断る」。
- 例: “He declined the invitation due to prior commitments.”(先約があったので招待を丁重に断った。)
lower(ロウアー): 「音量や位置を下げる」ことに焦点があり、「拒否する」の意味はない。
- 例: “Could you lower the volume on the TV?”(テレビの音量を下げてもらえますか?)
- accept(受け入れる)
- approve(承認する)
- turn up(上げる)(音量などを上げる方向の反意)
発音記号(IPA)
- アメリカ英語: /tɝːn daʊn/ または /tɜrn daʊn/
- イギリス英語: /tɜːn daʊn/
- アメリカ英語: /tɝːn daʊn/ または /tɜrn daʊn/
強勢(アクセント)
- 主に“turn”にやや強勢が置かれやすいです。 “TURN down.”
アメリカ英語とイギリス英語での違い
- “turn” の母音が、アメリカ英語では ɝ っぽく発音される傾向があり、イギリス英語では [ɜː] と聞こえることが多いです。
- “turn” の母音が、アメリカ英語では ɝ っぽく発音される傾向があり、イギリス英語では [ɜː] と聞こえることが多いです。
よくある発音の間違い
- “turn”を「タン」や「ターン」と伸ばしたり、“down”を「ダウン」と短く言いすぎたりなど、音の長さやr音に注意が必要です。
- “turn”を「タン」や「ターン」と伸ばしたり、“down”を「ダウン」と短く言いすぎたりなど、音の長さやr音に注意が必要です。
- スペルミス: “tern down” や “turn dawn” などと間違えることがまれにあります。
- 同音異義語との混同: “turn” と “tern”(アジサシという鳥)の混同など。
- 目的語の位置: 代名詞のときは “turn it down” のように間に入れるのを忘れない。
- 試験対策(TOEIC・英検など): 提案や申し出に対する回答を問う場面で “turn down” が出てくることがあります。ビジネス上のメールで「提案を断る」の表現として設問に登場しやすいです。
- イメージ連想: 「ボリュームダイヤル(つまみ)を下げる」ビジュアルを思い浮かべると、相手の提案も「下げてしまう」ように断るイメージと結び付きます。
- スペリングのポイント: “turn” + “down” は単純な組み合わせなので書き間違いは少ないですが、単語を分ける癖をつけておくと誤記を防ぎやすいです。
- 勉強テクニック: ほかの “turn + 前置詞(副詞)” 系とまとめて覚えると便利。「turn on」「turn off」「turn up」なども併せて使い分けを理解すると一気に身につきます。
-
...に達する,到達する,到着する,着く / 《~ do》(だんだん)…するようになる, …する段階に達する / 《~ do》(困難な中で何とか)…することができる, …する機会を得る
-
《話》もし...したらどうなるだろうか? / (投げやりに)...だからどうだというの?【名/C】仮の事態, 仮定, 起こりうる事態 /
-
...の兆候がなくて, ...の兆しがなくて / ...の影も形もなくて,...の痕跡がなくて
- 現在形: keep on
- 三人称単数現在形: keeps on
- 過去形: kept on
- 過去分詞: kept on
- 現在分詞 / 動名詞: keeping on
- B1(中級): 日常会話や簡単な文章で頻繁に登場するため、このレベルぐらいから理解・使いこなしができるとよいでしょう。
- keep: 「保つ」「続ける」「所有する」などの意味をもつ動詞
- on: 「上に」「...し続ける」など、継続のニュアンスを与える副詞/前置詞
- keep doing something: 同じニュアンスを持つが、後ろに進行形や動名詞を伴って「~し続ける」という意味。
- go on: 「続ける」「先へ進む」という似た表現。
- keep on going (歩き続ける / 進み続ける)
- keep on talking (話し続ける)
- keep on working (働き続ける)
- keep on trying (挑戦し続ける / 努力し続ける)
- keep on smiling (笑顔を絶やさない / 微笑み続ける)
- keep on practicing (練習し続ける)
- keep on asking (尋ね続ける / 質問し続ける)
- keep on believing (信じ続ける)
- keep on about something (同じ話を繰り返す)
- keep on repeating oneself (同じことを繰り返し言う)
- 語源: 「keep」は古英語の “cēpan” (持ち続ける、保つ、守るなど)に由来するとされます。一方、「on」は継続・持続のイメージを強める副詞として、古英語から存在します。
- 歴史的変遷: 「keep」の意味領域は「保持する」「管理する」などから広がり、句動詞として様々な連結語(off, on, up など)と組み合わさり意味が派生してきました。
- 微妙なニュアンス: 「keep on」はポジティブな「続ける」という意味だけでなく、文脈によっては「しつこく同じことを繰り返す」というネガティブな響きを持つことがあります。
- 使用時の注意: 主に口語表現ですが、カジュアルから日常的なフォーマルシーンまで幅広く使われます。ただし書き言葉できわめてフォーマルにしたい場合は「continue to do...」などを使うことが多いです。
動詞 + 副詞 (句動詞)
- 「keep on + 動名詞/現在分詞」で、「~し続ける」「ずっと~している」という継続の意味。
- 例) keep on talking, keep on running, keep on working, etc.
フォーマル/カジュアル
- カジュアルな会話や口語でよく使われる表現。
- ビジネスで丁寧に表現したいときは「continue」や「persist in」などが代用になりやすいです。
- カジュアルな会話や口語でよく使われる表現。
他動詞/自動詞の使い分け
- 「keep」は他動詞としても自動詞としても使えますが、「keep on」はほとんど「続幕」のように用いられ、自動詞的に扱われます。「(人が) 話し続ける」「(行動を) やり続ける」といった形です。
“You should keep on trying even if you fail once.”
(一度失敗しても、挑戦を続けたほうがいいよ。)“I told him to stop, but he just kept on talking.”
(やめてと言ったのに、彼は話し続けたんだ。)“No matter what happens, keep on smiling.”
(何があっても笑顔を続けてね。)“We need to keep on improving our customer service.”
(私たちは顧客サービスを改善し続ける必要があります。)“If we keep on working like this, we’ll meet the deadline.”
(このまま作業を続ければ、納期に間に合うでしょう。)“Please keep on updating the project status regularly.”
(プロジェクトの進捗は定期的に引き続き共有してください。)“Researchers must keep on gathering data to validate their hypothesis.”
(研究者は仮説を検証するために、データ収集を続けなければならない。)“Even when results are inconclusive, it’s important to keep on conducting further experiments.”
(結果が決定的でない場合でも、さらなる実験を続けることが大切です。)“We should keep on exploring alternative methodologies to enhance accuracy.”
(精度向上のために、代替的な手法の探索を続けるべきです。)continue(続ける)
- 比較的フォーマルな文脈でもOK。
- “She continued working despite the late hour.”
- 比較的フォーマルな文脈でもOK。
carry on(続行する)
- ややカジュアル。「何事もなかったかのように続ける」のようなニュアンスにもなる。
- “Let’s carry on with our discussion.”
- ややカジュアル。「何事もなかったかのように続ける」のようなニュアンスにもなる。
go on(続く / 続ける)
- 時間的に先へ進むイメージが強い。
- “He went on talking for another hour.”
- 時間的に先へ進むイメージが強い。
- stop(止める / 止まる)
- cease(やめる / 中止する ※フォーマル)
- 発音記号(IPA):
- イギリス英語: /kiːp ɒn/
- アメリカ英語: /kiːp ɔːn/ または /kiːp ɑːn/
- イギリス英語: /kiːp ɒn/
- アクセント:
- 「keep」の部分に強勢が置かれ、「on」はあまり強く読まないのが一般的。
- 例: kéepon のようなイメージ。
- 「keep」の部分に強勢が置かれ、「on」はあまり強く読まないのが一般的。
- よくある誤発音:
- 「kip on」と短くしすぎて聞き取りづらくなるミスに注意。
- スペルミス: 「keap」「keepon」などを書いてしまう。必ず「keep」と「on」は分けて書きます。
- 混同: 「keep off」(~から離れている) や「keep up」(続ける/維持する/遅れないでついていく) など、類似の句動詞とごっちゃになりやすい。
- 試験対策:
- TOEICや英検などのリスニングセクションで「keep on doing」のような表現が使われることがある。
- 文脈から「続いている」の意味をしっかり捉えることが大切。
- TOEICや英検などのリスニングセクションで「keep on doing」のような表現が使われることがある。
- 「keep」という単語自体に「その状態を保つ・続けるイメージ」があるので、「on」を付けることで継続ニュアンスがより強調されます。
- 「on」は「スイッチがオンになったまま」というイメージから「続ける」と覚えるとわかりやすいかもしれません。
- 勉強テクニックとしては「keep on + 現在分詞」に慣れておくと、英作文や発話でスムーズに使えるでしょう。
-
《be ~ 》...に導かれる, ...を長としている
-
【副】実際には,事実上は【形】(法律・制度などが)発効して, 実施されて
-
【名】《a ~》 第三者 / 《the ~》(二大政党制の)第三政党【形】第三者の / 第三政党の
- B1(中級)〜B2(中上級)程度
「stand for」は表現の幅が広く、日常やビジネスの場面でも使われており、比較的早い段階から学習するのが望ましい単語(フレーズ)です。 - 「stand」(動詞)→ 「He stands by the window.」など
- 「standing」(形容詞・名詞)→ 「standing position」(形容詞用法:立った状態)、「He has a high standing in the community」(名詞用法:地位・評価)など
- stand:立つ、立ち上がる、存在する、我慢する、などの意味があります。
- for:〜のために、〜を表して、という前置詞の基本的イメージから、句動詞として「〜の意味を持つ」「〜の立場を示す」などへ発展しています。
- stand for justice → 正義を表す/正義を支持する
- stand for freedom → 自由を象徴する/自由を支持する
- stand for election → 選挙に立候補する
- stand for tolerance → 寛容を支持する
- stand for what you believe in → 信念を貫く
- stand for your rights → 自分の権利を守る
- stand for re-election → 再選を目指す(再び選挙に立候補する)
- stand for the national anthem → 国歌のために起立する
- stand for something greater → 何かより大きなものを象徴する
- refuse to stand for injustice → 不正を容認しない
- 語源
- 「stand」は古英語の“standan”に由来し、「立つ」「位置を保つ」などを意味してきました。
- 「for」は古英語の“for”に遡り、対象や目的を示す前置詞として使われてきました。
- 「stand」は古英語の“standan”に由来し、「立つ」「位置を保つ」などを意味してきました。
- ニュアンス
- 「略語・頭文字として何を表すか」というときに非常によく使われます。
- 「I won't stand for it.」のように、「容認しない/我慢しない」という意味でも極めて口語的に使われます。多少強い口調になることもあるので、使う場面のトーンには注意が必要です。
- カジュアルからフォーマルまで使用範囲は広く、会話でも文章でも頻繁に見られます。
- 「略語・頭文字として何を表すか」というときに非常によく使われます。
句動詞 (phrasal verb)
「stand for」は他動詞的に機能し、「何を〜が表すのか」という目的語(略語や概念)が後ろに続く形で使われます。
例: “What does UNESCO stand for?” (UNESCOは何の略ですか?)否定文での使い方
「Not stand for something」で「〜を容認しない」という意味になります。
例: “I won’t stand for any more nonsense.” (これ以上のバカげたことは許せない)可算/不可算などの問題
- 「stand for」は動詞句なので、名詞における可算・不可算の区別はありません。代わりに、後ろに来る目的語の名詞が可算か不可算かで変化します。
- “What does LOL stand for?”
- 「LOLって何の略なの?」
- 「LOLって何の略なの?」
- “I won’t stand for any rude comments.”
- 「無礼なコメントは許さないからね。」
- 「無礼なコメントは許さないからね。」
- “The sign stands for a hazardous area.”
- 「この標識は危険区域を表しているんだ。」
- “His vision stands for our company’s principles.”
- 「彼のビジョンはわが社の原則を体現しています。」
- 「彼のビジョンはわが社の原則を体現しています。」
- “The acronym KPI stands for Key Performance Indicator.”
- 「KPIという頭字語は、主要業績評価指標という意味です。」
- 「KPIという頭字語は、主要業績評価指標という意味です。」
- “We do not stand for any violation of compliance policies.”
- 「弊社ではコンプライアンス違反を一切許容しません。」
- “In this formula, ‘n’ stands for the sample size.”
- 「この式では、‘n’はサンプル数を表しています。」
- 「この式では、‘n’はサンプル数を表しています。」
- “Each letter in the equation stands for a specific variable.”
- 「この方程式の各文字は特定の変数を表しています。」
- 「この方程式の各文字は特定の変数を表しています。」
- “This symbol stands for the gravitational constant.”
- 「この記号は重力定数を表しています。」
- 類義語
- represent(~を代表する/表す)
- symbolize(象徴する)
- mean(~を意味する)
- signify(~を示す)
- advocate(支持・擁護する) ※「stand for」における「支持する」ニュアンスに近い
- represent(~を代表する/表す)
- 反意語
- explicitly reject(明確に拒絶する)
- oppose(反対する)
“I won’t stand for it”の「容認しない」と逆に「積極的に反対する」というニュアンスは“oppose”などで表現します。
- explicitly reject(明確に拒絶する)
発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /stænd fər/(早口では /stænd fər/ のようになることも多い)
- イギリス英語: /stænd fɔː(r)/
- アメリカ英語: /stænd fər/(早口では /stænd fər/ のようになることも多い)
強勢(アクセント)の位置
- 「stand」の “a” の部分に強勢が置かれ、「for」の方は弱く発音されやすいです。話し言葉では “stænd fer” のように一気に発音されることもあります。
よくある発音の間違い
- 「stand」と「stunt」や「stent」などと混同しないように注意しましょう。
- 「for」の発音が /fɚ/ (アメリカ英語) と /fɔː/ (イギリス英語) で異なる点にも留意してください。
- 「stand」と「stunt」や「stent」などと混同しないように注意しましょう。
- スペルミス
- “stand”の “a” を “u” にして “stund”などと書いてしまうミスに注意。
- “stand”の “a” を “u” にして “stund”などと書いてしまうミスに注意。
- 同音異義語との混同
- “fore” (前に), “four” (数字の4) などと混同しやすいので意識して区別する。
- “fore” (前に), “four” (数字の4) などと混同しやすいので意識して区別する。
- 試験対策
- TOEICや英検などのリスニングで、「stand for」が「容認する」「略語を表す」のどちらの意味で使われているかを聞き分ける問題が出ることがあります。文脈で判断しましょう。
- “stand for”をイメージするときは、“文字(頭文字など)が立っている -> 後ろになにか意味を持つ”と考えると覚えやすいです。
- 「何かを支える(立っている)」イメージで「支持する」のニュアンス、「なにかの頭文字として立ち上がっている」→「略語を表す」のニュアンスが紐づきます。
- 「I won’t stand for it.」という強い表現を一度覚えておくと、自然に「stand for」の他の使い方とセットで思い出しやすくなります。
-
(事・物・人)のことを聞いた, ...の存在を初めて聞いた
-
《くだけて》全然知りません, さあ /《have ~》全く分からない, 見当もつかない
-
...を条件として, (条件)を満たした場合に限り / 【形】《be ~》(良くないこと)の影響を受けやすい / (条件・規則)に従わねばならない / (審理など)を受けねばならない
- 英語: “if you like”
- 日本語: 「もしあなたが望むなら」「よかったら」「よろしければ」
- “if you’d like” (would を省略した形)
- “if you like to + 動詞”
- “if you like, …” (文の冒頭で使う)
- “…, if you like.” (文末で使う)
- “like” は動詞以外にも前置詞や形容詞的な用法(口語の “He is like…” など)で使われます。しかし “if you like” は動詞 “like” を活用した定型的な条件節となっています。
- A2(初級)〜B1(中級)程度
“if” や “you” などはA1レベルですが、この表現としては質問や提案で頻出し、実際の会話で使い慣れるには初級〜中級くらいのレベルが目安です。 - if: 接続詞(条件を示す)
- you: 代名詞(相手を指す)
- like: 動詞(好む・望む)
- “like” (動詞): 「好む」「気に入る」
- “if you want/prefer”: 「もしあなたが望む/好むなら」 — “if you like” とほぼ同義の微妙な言い換え表現
- “if you’d like” : (would の短縮形) 「もしよろしければ」
- “If you like, we can go out.”
(よかったら出かけませんか) - “You can stay here if you like.”
(よかったらここにいてもいいですよ) - “If you like, I’ll help you.”
(よければ手伝いますよ) - “We can order pizza if you like.”
(ピザを頼んでもいいよ、よかったら) - “Why don’t we try this if you like?”
(もしよかったらこれを試してみない?) - “If you like, I can lend you my book.”
(よかったら私の本貸してあげようか) - “Come over for dinner if you like.”
(よかったら夕飯を食べにおいでよ) - “If you like, feel free to call me anytime.”
(もしよかったら、いつでも電話してね) - “We could watch a movie if you like.”
(よかったら映画を見るのはどう?) - “I can explain again, if you like.”
(もし希望があれば、もう一度説明しますよ) - “if” は古英語の “gif” にさかのぼり、「もし〜ならば」という条件を示す語。
- “you like” は “you (あなた) + like (好む・望む)” を組み合わせたもの。
歴史的には “if it please you” のような長い表現が短縮され、カジュアルでシンプルな “if you like” という形でも使われるようになったと考えられます。 - 丁寧に相手の意思を尊重しつつ、「よければどうぞ」というニュアンスを伝えます。
- 丁寧だがフォーマルすぎない、日常的にもビジネスでも幅広く使える柔軟な表現です。
- 英国英語・米国英語問わず一般的に使われる表現です。
- 基本的には条件説 “If you like, …” として文頭で使うか、文末に付け加え「~してもいいよ」「~しようか?」と提案します。
- 構文例
- “If you like, … + [メイン文].”
- “[メイン文] …, if you like.”
- “If you like, … + [メイン文].”
- ビジネスメールなどでも “If you like, we could schedule a meeting.” のように使われるため、フレンドリーなフォーマル表現とも言えます。カジュアルな口語でも “If you like, I can show you around.” のような自然な提案に使われます。
- “If you like” のときの “like” は他動詞ではなく、好む・望む気持ちや選択を示すために使われます。目的語を直接取らずに「好む/望むかどうか」を示す、やや特殊な用法です。
- “If you like, we can have coffee at my place.”
(よかったら、うちでコーヒー飲もうよ。) - “I can drive you home, if you like.”
(よかったら車で送るよ。) - “If you like, you can borrow my umbrella.”
(よろしければ、私の傘を使ってもいいよ。) - “If you like, we can schedule a meeting next week.”
(よろしければ、来週ミーティングを設定いたしましょう。) - “Please review the attached document if you like.”
(もしよければ、添付の書類をレビューしてください。) - “If you like, we can discuss this matter further over a call.”
(よろしければ、この件はお電話でさらに詳しくお話ししましょう。) - “If you like, I can provide additional research data for your paper.”
(もしよろしければ、あなたの論文に使えそうな追加データを用意いたします。) - “Feel free to bring up any questions you have, if you like.”
(もしよろしければ、疑問点があればどんどんお尋ねください。) - “If you like, we may arrange a seminar for further discussion.”
(もし望まれるなら、追加でセミナーを企画することも可能です。) - “if you want”
- 「もしあなたが望むなら」: “if you like” に近いが、やや直接的。好みよりも意思を重視するニュアンス。
- 「もしあなたが望むなら」: “if you like” に近いが、やや直接的。好みよりも意思を重視するニュアンス。
- “if you prefer”
- 「もしお好みなら」: より好みを前面に出した表現。
- 「もしお好みなら」: より好みを前面に出した表現。
- “if you wish”
- 「もしご希望であれば」: ややフォーマル寄り。
- 直接の反意語は存在しませんが、使い方の逆になる表現として “unless you like,” “if you don’t mind” も挙げられます。ただし文脈が非常に限定されるため、実際には対になる表現としては用いられにくいです。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ɪf ju laɪk/
- イギリス英語: /ɪf ju laɪk/
- アメリカ英語: /ɪf ju laɪk/
- アクセント:
- 基本的に “if” と “you” は弱く発音され、“like” の “laɪk” の部分にやや強さがきます。
- 基本的に “if” と “you” は弱く発音され、“like” の “laɪk” の部分にやや強さがきます。
- よくある発音ミス:
- “if” が “iff” のように短くなりすぎたり、 “laɪk” を「レイク」のように発音してしまうことなどが挙げられます。”like” は「ライク」に近い音です。
- スペルミス: “if you like” はシンプルなのであまり誤りにくいですが、 “if you lick” (なめる) と書き間違えると意味が変わるので注意。
- 表現の混同: “if you’d like” “if you like” は似ていますが、 “if you’d like” は「もし(あなたが)そうしたいのであれば」の意味が若干強調されるニュアンス。
- 試験での出題傾向: TOEIC や英検などでも、丁寧な提案文を作る形式で出題されることがあります。例: “If you like, you can take a break now.” など。
- “If you like” = “(あなたが) 好きならば” と直訳すると覚えやすいです。
- 提案や誘いのときに “If you like, …” “You can …” の形はセットで用いられることが多いです。
- イメージとしては常に「相手に選択権を与える丁寧さ」を思い浮かべると自然と使いやすくなります。
- 口頭練習のときは、気軽な誘い文句を先頭に加える── “If you like, how about …?” を言い慣らしておくとよいでしょう。
-
《...によって》(予期せぬことが)起こる《through ...》
-
【形】危険にさらされている / 世話を必要とする / 《be ~》...の危険性がある《for / of / from ...》
-
《be ~》...する立場にある, ...できる立場にある
- 英語: “There is” indicates the existence or presence of something (usually singular or uncountable).
- 日本語: 「〜がある」「〜が存在する」という意味を表す表現です。人や物が「どこかに存在している」ということを伝えたいときに使います。
- 一般的に “there is” は、「存在構文」で使われる定型フレーズです。
- “there” は文法上「副詞・代名詞」などとされることもありますが、実際には「形式上の主語(ダミー主語)」としての役割を果たします。
- “is” は動詞(be動詞の三人称単数形)です。
- 現在形(単数):there is (短縮形:there’s)
- 現在形(複数):there are
- 過去形(単数):there was
- 過去形(複数):there were
- 未来形:there will be
- 現在完了形(単数):there has been
- 現在完了形(複数):there have been
など、多くのバリエーションがあります。 - “There appears to be …” : “appear (自動詞)” を使った存在構文
- “There seems to be …” : “seem (自動詞)” を使った存在構文
- A1(超初心者)〜A2(初級)
英語学習の初期段階から学ぶ重要な表現です。 - “there”(ダミー主語/副詞的役割を果たす語)
- “is”(be動詞)
の2語から成り立つフレーズです。 - “there are” : 複数形・複数の対象がある場合
- “there was / there were” : 過去形
- “there will be” : 未来形
- “there has/have been” : 完了形
- There is a problem.(問題があります)
- There is a chance.(チャンスがあります)
- There is hope.(希望があります)
- There is no doubt.(疑いがありません)
- There is no need to worry.(心配する必要はありません)
- There is nothing left.(何も残っていません)
- There is a possibility.(可能性があります)
- There is a big difference.(大きな違いがあります)
- There is a way to solve this.(これを解決する方法があります)
- There is an issue we need to address.(取り組むべき問題があります)
- “there” は古英語の “þǣr”(場所を指し示す意味)から派生し、「そこに」「あそこに」という意味を持っていました。
- “is” は古英語の “is” (be動詞の派生形)から来たもので、「〜である」「存在する」といった意味を表します。
- 口語・カジュアル: “There’s” のように短縮形をよく使います。
- 文章・フォーマル: 書き言葉では “There is” と省略せずに書く場合も多いです。
- ニュアンス: 存在を強調したいときや、新情報として「何かがある」ことを伝えるニュアンスになります。
- 文法上の主語: 実際は “there” は形式上の主語なので、真の主語は後に来る名詞です。 例: “There is a book on the table.”(主語:a book)
- 可算・不可算:
- 可算名詞の単数 → “There is a cat.”
- 可算名詞の複数 → “There are cats.”
- 不可算名詞 → “There is water.” などとなります。
- 可算名詞の単数 → “There is a cat.”
- 疑問文: “Is there … ?”, “Are there … ?” の形で存在を問う表現になります。
- 否定文: “There isn’t …”, “There aren’t …” の形で存在を否定します。
- “There’s a new bakery in town. Do you want to check it out?”
(街に新しいパン屋さんがあるよ。行ってみない?) - “Is there any milk left in the fridge?”
(冷蔵庫に牛乳はまだある?) - “There isn’t enough time to catch the bus.”
(バスに間に合うだけの時間がないよ。) - “There is an important deadline we need to meet by Friday.”
(金曜日までに守らなくてはいけない重要な締め切りがあります。) - “Is there a budget allocated for this project?”
(このプロジェクトには予算が割り当てられていますか?) - “There are several options to consider before making a final decision.”
(最終決定を下す前に考慮すべきオプションがいくつかあります。) - “There is a significant correlation between these two variables.”
(これら二つの変数の間には有意な相関があります。) - “There are multiple hypotheses that need to be tested in this study.”
(この研究では検証すべき仮説が複数あります。) - “There has been substantial progress in this field over the last decade.”
(過去10年でこの分野には大きな進展がありました。) - “Exist” (存在する)
- “A mistake exists in the report.” → 少し硬い言い方で、「報告書には誤りが存在する」という直訳的ニュアンス。
- “A mistake exists in the report.” → 少し硬い言い方で、「報告書には誤りが存在する」という直訳的ニュアンス。
- “Be present” (そこにある/出席している)
- “Is he present today?” → 人がいるかどうかにフォーカス。
- “Is he present today?” → 人がいるかどうかにフォーカス。
- “There isn’t …” / “There is no …” → 「〜がない」「〜が存在しない」
- 例: “There is no evidence to support this claim.”(この主張を裏付ける証拠はありません)
- IPA(アメリカ英語): /ðɛr ɪz/
- IPA(イギリス英語): /ðeər ɪz/ (“there” の母音が少し長め)
- 強勢(アクセント):
- “there” の “thér” がやや強調される傾向があります。
- カジュアルな会話では “there’s” と短く発音することが多いです (/ðɛrz/ や /ðeəz/)。
- “there” の “thér” がやや強調される傾向があります。
- よくある発音の間違い:
- /z/ を発音しないまま “there i” のようにつなげてしまうこと。
- “th” の音が /s/ や /t/ になってしまうこと。
- /z/ を発音しないまま “there i” のようにつなげてしまうこと。
- 複数形との混同: “There is” と “There are” の使い分け。
- 単数(または不可算) → “There is one apple.” / “There is some water.”
- 複数 → “There are two apples.”
- 単数(または不可算) → “There is one apple.” / “There is some water.”
- 短縮形の扱い:
- “There’s many people.” は厳密には非文法的とされる場合があります。口語ではよく使われますが、試験などでは注意が必要です。
- “There’s many people.” は厳密には非文法的とされる場合があります。口語ではよく使われますが、試験などでは注意が必要です。
- スペルミス / 同音語: “there / their / they’re” の混同。TOEICや英検の多肢選択では頻出です。
- 試験対策:
- TOEICや英検などで “there is/are” を使った疑問文や否定文が出題される場合があります。
- “Is there anything else?”(何かほかにありますか?)などの定型表現は会話問題でよく見られます。
- TOEICや英検などで “there is/are” を使った疑問文や否定文が出題される場合があります。
- 頭で “イメージ:指さす”: 何かを指さして「ほら、ここに(あそこに)〜があるよ!」という場面をイメージすると覚えやすいです。
- 短縮形の自然な響き: 日常会話では “There is” → “There’s”、 “There are” → “There’re” のように短縮するというのを耳で覚えましょう。
- 複数か単数かで判断: “S” の音が聞こえたらあれっ?単数なのか複数なのか?と瞬間的に気をつける練習をするのがおすすめです。
-
さまざまな,広い分野で / ある範囲の
-
《be ~ 》...に知られている
-
《a ~》多数の... / 《at ~》...を見てすぐ / 《can't bear [stand] the ~》...が大嫌いである / 《catch [get, have] ~》...を見つける /《in ~》...が見えるところに / 《lose ~》...を見失う
- “in principle” = “generally or theoretically, without considering details or practical limitations.”
- 「原則として」「理論的には」「概ね」「基本的には」という意味です。
例えば、「大筋では賛同できるけれど、細部はまだ議論の余地がある」というようなニュアンスを表すときに使われる表現です。 - 句(フレーズ)なので動詞のような活用形はありません。
- 「in」という前置詞 (prep.) と 「principle」という名詞 (n.) を組み合わせたフレーズになります。
- 「principle」は単体で名詞として「原理」「原則」という意味です。
- 目安: B2 (中上級)
理由: 「in principle」という表現は、会話や文章で少し抽象的なニュアンスを伝える際に用いられ、中級〜上級レベルの英語学習者が理解・使用するのに適しています。 - in + principle
- in: 前置詞。「〜の中に」「〜の状態で」などを表す。
- principle: 名詞。「原理」「原則」「主義」。
- in: 前置詞。「〜の中に」「〜の状態で」などを表す。
- in principle, I agree → 原則的には賛成だ
- in principle, this plan works → 理論上、この計画はうまくいく
- in practice vs in principle → 現実面 vs 理論面
- to accept something in principle → 原則的に何かを受け入れる
- to reject something in principle → 原則として何かを拒否する
- in principle at least → 少なくとも理論的には
- in principle only → あくまでも理論上の話
- broadly in principle → 大まかには原則として
- might be feasible in principle → 理論上は可能かもしれない
- entirely in principle → 完全に理論上の話として
- 「principle」はラテン語の “principium”(はじまり、始点)に由来し、そこから「最初の要素」や「根本的な原理・基本理念」を意味するようになりました。
- 「in principle」も「主要な原理の範囲で」「理論上の根本」で、というニュアンスを表しています。
- 「実際には細かい問題があるかもしれないが、根本的には賛成または成立する」というニュアンスを含むことが多いです。
- ややフォーマルな響きがあり、日常会話でも使われますが、ビジネスや学術的な文脈で特に多く見られます。
- 文中での位置: 主に文頭や文末、または文中の区切りとして使われる副詞句です。
例:
- In principle, this is acceptable.
- This is acceptable, in principle.
- In principle, this is acceptable.
- フォーマル/カジュアル: 比較的フォーマルな表現ですが、カジュアルな文章や会話でも問題なく使用されます。
- 可算・不可算の区別: 名詞の「principle」は可算名詞ですが、このフレーズ全体はあくまで副詞機能なので可算・不可算の問題はありません。
- In principle, I’m okay with going out tonight, but I’m really tired.
(理論的には今夜出かけてもいいんだけど、すごく疲れてるんだよね。) - In principle, I understand what you’re saying, but I still have some doubts.
(基本的にはあなたの言っていることは分かるんだけど、それでも少し疑問があるよ。) - I can lend you my bike in principle, but let me check if the tires are okay first.
(理論上は自転車を貸せるんだけど、まずタイヤの状態を確認させて。) - In principle, we agree to your proposal, but we need more data before finalizing.
(原則的にはあなたの提案に賛成ですが、最終決定の前により多くのデータが必要です。) - In principle, the client has approved the budget, so we can proceed with the project.
(理論的にはクライアントは予算を承認していますので、プロジェクトを進められます。) - The board, in principle, supports the expansion, pending a detailed financial review.
(取締役会は、詳細な財務審査を条件として、原則的には事業拡大を支持しています。) - In principle, the experiment should yield these results, but real conditions may alter the outcome.
(理論的には、この実験はこうした結果をもたらすはずだが、実際の条件によって結果は変わるかもしれない。) - In principle, quantum mechanics allows for such a phenomenon, although it's rarely observed.
(量子力学的にはこうした現象は起こり得るが、実際に観測されることはほとんどない。) - These calculations, in principle, confirm the hypothesis, but we need further practical tests.
(これらの計算は、理論的には仮説を裏づけるが、追加の実験的検証が必要だ。) - theoretically(理論的には)
- “in principle”とほぼ同義。やや学術寄りで抽象的な響きが強い。
- “in principle”とほぼ同義。やや学術寄りで抽象的な響きが強い。
- basically(基本的には)
- 「根本的には」「基本的には」の意味合い。日常会話でよりカジュアル。
- 「根本的には」「基本的には」の意味合い。日常会話でよりカジュアル。
- essentially(本質的には)
- 物事の核心や要点を強調するニュアンス。
- 物事の核心や要点を強調するニュアンス。
- by and large(概して)
- 大まかに言えば、というニュアンス。やや口語的。
- 大まかに言えば、というニュアンス。やや口語的。
- in practice(実際には)
- 「実際には」「現実的には」という意味で、“in principle”の「理論的に」「原則として」に対しての対比としてよく使われます。
- IPA: [ɪn ˈprɪn.sə.pəl]
- アクセント: 「principle」の第1音節 “prin” にアクセントがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語
- 大きな変化はありませんが、アメリカ英語では /ˈprɪn.sə.pəl/、イギリス英語でも同様です。
- 大きな変化はありませんが、アメリカ英語では /ˈprɪn.sə.pəl/、イギリス英語でも同様です。
- よくある間違い: “prin-ci-ple” の“ple”を濁らずに /pəl/ と発音すること。また「principal(校長/主要な)」と混同しやすいので注意が必要です。
- スペルの混同
- “principle” (原則) と “principal” (主要な、校長) はスペルが似ており、混同しやすい。
- “principle” (原則) と “principal” (主要な、校長) はスペルが似ており、混同しやすい。
- 意味の混乱
- 「in principle」は「理論的には」という意訳がしやすいが、「基本的には」「原則として」と日本語に落とし込む方がしっくりくる場合も多い。
- 「in principle」は「理論的には」という意訳がしやすいが、「基本的には」「原則として」と日本語に落とし込む方がしっくりくる場合も多い。
- 資格試験などでの出題
- TOEICや英検などで、「in principle」の対比表現として「in practice」が同時に選択肢に出てくることがある。文脈の違いを理解しておくと得点に繋がる。
- 「in principle」を日本語で言えば「原則の中に」という直訳イメージから「大枠の考え方の中ではOK」と覚えるとわかりやすいです。
- 「principle=プリンシプル」は「はじめ(principalの元)」「重要事」「基本原理」を連想しましょう。
- 「in principle」と「in practice」をセットで覚えると、理論と実践の対比として使いやすく、学習効果も高まります。
-
...であることを除いては
-
...がある
-
(物事の)事実, 実情, 真相 / 《that is ~》そうした事情なので;その通りです / 《If that is ~》もしそうであれば
- first: 「最初の」「第一の」を意味する形容詞/副詞
- of: 所有・所属などを示す前置詞
- all: 「すべて」を意味する形容詞/代名詞/副詞など
- to begin with
- to start with
- in the first place
- First of all, I’d like to introduce myself.
→ (まず第一に、自己紹介をさせてください) - First of all, let’s discuss the main topic.
→ (まず最初に、主要なトピックを議論しましょう) - First of all, thank you for coming.
→ (まずは皆さん来てくれてありがとうございます) - First of all, we need to check the schedule.
→ (まずはスケジュールを確認しなければなりません) - I want to say this first of all.
→ (何よりもまず、これを言いたいです) - First of all, could you tell me your name?
→ (まず始めに、お名前を教えていただけますか?) - First of all, I want to congratulate you on your success.
→ (まず第一に、あなたの成功をお祝いしたいです) - First of all, we should get more information.
→ (何より先に、もっと情報を集めるべきです) - First of all, don’t panic.
→ (とにかく最初に、落ち着いてください) - First of all, let me make this clear.
→ (まず一番に、これをはっきりさせておきたいです) - 「first」自体は古英語の“fyrst”から派生しており、「最初の」という意味を持つ言葉です。
- 「of all」は「すべての中で」という意味で、それを合わせて「全ての中でまず第一に」という意味が生まれました。
- 日常会話でも書き言葉でも幅広く使われますが、文章で意見を述べるときやプレゼンテーションなど、フォーマルな場面でも使える万能フレーズです。
- 若干カジュアル寄りに聞こえることもありますが、ビジネス文書においても十分許容される表現です。「First of all」の後には大事なポイントが来るというニュアンスが強いので、読者・聴き手の注意を引く効果があります。
- 品詞: 副詞句(discourse markerとして使われることが多い)
- 文頭に置いて最初のポイントを提示するために使われます。
- フォーマル/カジュアルどちらのシーンでも使えますが、非常に砕けた会話よりは少し丁寧な印象を与えます。口語で言う場合には「Well, first of all, …」などと接続詞を合わせることもあります。
- 構文:
- First of all, S + V + …
- Well, first of all, S + V + …
- First of all, S + V + …
- “First of all, let’s decide where we want to eat tonight.”
- まずは、今夜どこで食べたいか決めよう。
- まずは、今夜どこで食べたいか決めよう。
- “First of all, I need to clean my room before I go out.”
- 外出する前に、まず部屋を掃除しなきゃ。
- 外出する前に、まず部屋を掃除しなきゃ。
- “First of all, I’ve got to call my parents.”
- まず最初に、両親に電話しなくちゃ。
- “First of all, I’d like to thank you all for attending this meeting.”
- まずはこの会議にご参加いただきありがとうございます。
- まずはこの会議にご参加いただきありがとうございます。
- “First of all, we should clarify our objectives for this project.”
- まず第一に、このプロジェクトの目的を明確にすべきです。
- まず第一に、このプロジェクトの目的を明確にすべきです。
- “First of all, let’s review the data from last quarter.”
- まず最初に、前四半期のデータを見直しましょう。
- “First of all, we need to define our research hypothesis.”
- まず第一に、研究仮説を定義する必要があります。
- まず第一に、研究仮説を定義する必要があります。
- “First of all, I will outline the theoretical framework.”
- まず初めに、理論的枠組みを概説します。
- まず初めに、理論的枠組みを概説します。
- “First of all, the primary sources must be thoroughly examined.”
- 何よりもまず、一次資料を徹底的に検証する必要があります。
- to begin with(まずはじめに)
- 「first of all」とほぼ同じ意味だが、ややフォーマル度合いが高まる。
- 「first of all」とほぼ同じ意味だが、ややフォーマル度合いが高まる。
- to start with(最初に)
- カジュアルな会話でも使われる表現。「first of all」と入れ替えて使える。
- カジュアルな会話でも使われる表現。「first of all」と入れ替えて使える。
- in the first place(そもそも、まずは)
- 「第一に」という意味で使われるが、議論の最初の段階を示す時や、反論をするときにも用いられる。
- 「第一に」という意味で使われるが、議論の最初の段階を示す時や、反論をするときにも用いられる。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈfɝːst əv ˈɔːl/
- イギリス英語: /ˈfɜːst əv ˈɔːl/
- アメリカ英語: /ˈfɝːst əv ˈɔːl/
- アクセントは “first” の第一音節「fir-」の部分が強く発音され、“of” は弱く、「all」も比較的強めに発音されます。
- よくある間違いとして、 “of” の発音が /ɔːf/ のように伸びたり、 “all” の L が発音されないなどがあります。
- 「first of all」は常にこの語順で使います。“of first all”などにしないように注意しましょう。
- 「firstly, secondly…」などの列挙表現との混同に気をつけましょう。「firstly」は文語的、「first of all」はもう少し会話的かつ万能です。
- 「firstable」と綴ってしまうミス(“first”+“able”のように誤記)は学習者に多いスペルミスですので注意してください。
- TOEICや英検などでも、段落の冒頭に置く表現として選択肢に出てくることがあります。主張や意見の流れを示す上で重要なフレーズなので、文章に組み込む練習をすると効果的です。
- 「何かを言い始めるときには“first of all”!」というイメージを持つと覚えやすいです。
- “First of all = まず最初に全部の中から” と考えると全体を見渡して「何よりも先にこれを言いたい!」というニュアンスがよくわかります。
- スペリング面では“of”と“all”の間に “first” がくるという順番を常に意識しておくと間違いにくいです。
-
《話》 大した(人・物), すごい..., なかなかの...
-
(部屋・建物・場所など)に入る / (事業・職業)を始める / を詳しく述べる / を立ち入って調べる / ...の状態になる
-
まるで...であるかのように, まるで...するかのように
- 英語: “for all” can mean “despite”, “in spite of”, or “as far as (someone) knows or cares”.
- 日本語: 「〜にもかかわらず」「〜にしては」「(人が)知る限りでは」「(人が)気にしない限りは」という意味を持つ表現。
例文:「For all his efforts, he couldn’t succeed.(あれだけ努力したのに、彼は成功できなかった。)」 - 副詞的表現(慣用的なフレーズとして、文全体を修飾する場合が多い)
- 個別の活用形はありません。定型のまま “for all” として使用します。
- 「for」単独:前置詞(例:“for you”)
- 「all」単独:形容詞・代名詞・名詞(例:“all people”, “all of them”など)
- B2(中上級): 慣用的な表現のため、やや高度なニュアンス理解が要求される単語(フレーズ)です。
- for: 前置詞(〜に対して、〜のために)
- all: 「すべて」「全体」という意味を持つ形容詞・代名詞など
“for all” は直訳すると「すべての(人・物)に対して」というニュアンスですが、慣用的に「〜にもかかわらず」「〜にしては」という逆説を表します。 - for all that (それにもかかわらず)
- for all I care (私が気にする限りでは/私にはどうでもいい)
- for all his faults
┗ 彼の欠点があるにもかかわらず - for all her beauty
┗ 彼女があれほど美しいにもかかわらず - for all we know
┗ 私たちにわかる限りでは - for all I care
┗ 私が気にする限りでは(どうでもいい) - for all the money in the world
┗ この世のありとあらゆるお金をもってしても - for all his efforts
┗ 彼があれだけ努力したのに - for all it matters
┗ それがどれほど重要であれ(私には関係がない) - for all the help he gave
┗ 彼が助けてくれたにもかかわらず - for all practical purposes
┗ 事実上、実際問題として - for all that time
┗ あれだけの時間があったのに - 「for (〜のために)」と「all (すべて)」という語の組み合わせが古英語からフレーズとして存在しました。元々は「すべてを考慮しても」という直訳的な位置づけでしたが、歴史的に「〜であるにもかかわらず」「〜に反して」の意味合いを持つようになりました。
- 「〜にもかかわらず」という逆接のニュアンスが強く、主に書き言葉や少しフォーマルなスピーチなどでも目にします。
- 「For all I care...」はやや投げやりで、カジュアルかつ感情的に「私には関係ない」「放っておいてほしい」という印象を与えることがあります。
- “for all” + 名詞(句) で「(名詞)にもかかわらず」という意味を作ります。
例:For all his brilliance, he struggled with basic tasks. - 接続詞的に前半節の逆説を強調する場合にも使われます。
例:For all that he tried, he couldn’t open the door. - “for all” 自体は副詞的・接続詞的なフレーズであり、名詞でも動詞でもありません。したがって可算・不可算の区別や自動詞・他動詞の使い分けは存在しません。
- 「For all his knowledge, ...」のように、書き言葉やややフォーマルな文脈でも使用されることが多いです。
- 「For all I care, ...」のような表現はカジュアルかつ感情がこもった言い回しとなります。
- “For all I care, you can do whatever you like.”
- (私にはどうでもいいから、好きにして。)
- (私にはどうでもいいから、好きにして。)
- “For all his talk, he never actually does anything.”
- (あれだけ口では言うけど、結局何もしないんだよね。)
- (あれだけ口では言うけど、結局何もしないんだよね。)
- “For all their complaining, they still come back every day.”
- (文句ばかり言っているのに、結局毎日やって来るんだよ。)
- “For all the company’s resources, it struggled to finish the project on time.”
- (会社にあれだけ資源があったにもかかわらず、期限内にプロジェクトを終わらせるのに苦労した。)
- (会社にあれだけ資源があったにもかかわらず、期限内にプロジェクトを終わらせるのに苦労した。)
- “For all his qualifications, he found it difficult to secure the contract.”
- (彼にはあれほどの資格があったのに、その契約を取るのは難しかった。)
- (彼にはあれほどの資格があったのに、その契約を取るのは難しかった。)
- “For all their best intentions, the proposal did not pass the board meeting.”
- (どれほど最善を尽くしたつもりでも、取締役会ではその提案は通らなかった。)
- “For all the data collected, the researchers could not draw a definitive conclusion.”
- (あれだけデータを集めたにもかかわらず、研究者たちははっきりした結論を下せなかった。)
- (あれだけデータを集めたにもかかわらず、研究者たちははっきりした結論を下せなかった。)
- “For all the evidence presented, the hypothesis remained unproven.”
- (提示された証拠がたくさんあっても、その仮説は証明されないままだった。)
- (提示された証拠がたくさんあっても、その仮説は証明されないままだった。)
- “For all its historical significance, the document received surprisingly little attention.”
- (その文書は歴史的に重要であるにもかかわらず、驚くほど注目を浴びなかった。)
- despite(〜にもかかわらず)
- より直接的な前置詞。ビジネス文書や学術文書で頻繁に使われる。
- より直接的な前置詞。ビジネス文書や学術文書で頻繁に使われる。
- in spite of(〜にもかかわらず)
- despite とほぼ同意。くだけすぎず、幅広い文脈で使える。
- despite とほぼ同意。くだけすぎず、幅広い文脈で使える。
- notwithstanding(〜にもかかわらず)
- フォーマル度が高い。法的文書などでよく見る。
- フォーマル度が高い。法的文書などでよく見る。
- because of(〜のために)
- due to(〜が原因で)
※ “for all” は逆接を表すのに対して、こちらは順接的な理由を表します。 - IPA: /fər ɔːl/ (イギリス英語) /fɚ ɔl/ (アメリカ英語)
- アクセント:
- “for” は軽く発音される (弱形で /fər/ や /fɚ/)
- “all” にやや力が入るので /ɔːl/(イギリス英語)、/ɔl/(アメリカ英語)のように伸ばした音になる場合もある。
- “for” は軽く発音される (弱形で /fər/ や /fɚ/)
- よくある間違い:
- “for all” をひとつの単語として発音しようとしてしまう
- “fɚrɔl” のように /r/ を引きずってしまう発音
- “for all” をひとつの単語として発音しようとしてしまう
- スペルミス: もともと2つの単語なので、くっつけて “forall” のように書くのは誤りです。
- 混同: “for all” は直前に名詞が来るパターンが多く、「despite」と同様に使われると考えると理解しやすいですが、文によっては「For all I know...」などの使い方もあり、文頭に置かれることが多い点に注意。
- 意味の取り違え: 「For all I care」は少々投げやりな表現で、ビジネスメールなどのフォーマルな場では好まれないので使いどころに注意しましょう。
- TOEICや英検では頻繁に出題されるほどの基本フレーズではないかもしれませんが、逆説表現や読解問題で出る可能性があります。文脈上の逆説・譲歩を表す際にヒントとなるとなり得ます。
- 「for all」を「すべてを考慮しても(=〜にもかかわらず)」とイメージすると覚えやすいです。
- “For all I care” =「私が世話をする(care)範囲にあるとしても、結局どうでもいい」という投げやりを意味すると捉えると使い方を間違えにくいです。
- 慣用句として、文頭で “For all (someone’s) 〜, ...” とつけて「(人)があれだけ〜なのに...」と接続して使うパターンが多いと覚えると便利です。
-
もしそうなら, そうだとしたら
-
(その間中)ずっと, いつも / 《接続詞的に》…の間はずっと
-
《be ~》ほとんど...ない
- 英語: “Over the course of many years” / “Throughout a long period of time.”
- 日本語: 「長年にわたって」「年月をかけて」という意味です。「何かが長い時間をかけて起こったり、変化したりしてきた」ニュアンスを伝える表現です。
- 「over the year」(単数形)
- 「over the decades」(複数形の変形)
などへ変えることはできますが、意味やニュアンスがそれぞれ異なります。 - over: 前置詞。「〜の上に」「〜を越えて」「長い期間にわたって」という意味を持つ。
- the years: 「その年々、年月」。
- through the years: 「これまでの年月の間ずっと」
- over time: 「時間をかけて」
- throughout the years: 「長年にわたって(ずっと)」
- (1) develop over the years - (長年かけて発展する)
- (2) change over the years - (長年かけて変化する)
- (3) evolve over the years - (長い年月を経て進化する)
- (4) grow over the years - (長い時間をかけて成長する)
- (5) learn over the years - (長年かけて学ぶ)
- (6) accumulate over the years - (長年にわたり蓄積する)
- (7) happen over the years - (長年にわたって起こる)
- (8) build up over the years - (徐々に積み重なる)
- (9) continue over the years - (長年続く)
- (10) shift over the years - (長い年月の間に移り変わる)
- overは古英語で「ofer」に由来し、「上方」「越えて」「向こう側へ」という意味を表す言葉でした。
- the yearsは単に「その年々」を指し、特定の長い期間を指す場合によく使われます。
- 「over the years」は副詞句として使われ、「いつの期間に起こったか」を示します。
- 主に文章や会話の中で、文中または文末に置かれます。以下のように使います。
- 文頭例: “Over the years, I have learned to trust my instincts.”
- 文末例: “I have learned to trust my instincts over the years.”
- 文頭例: “Over the years, I have learned to trust my instincts.”
- “over the years” は可算・不可算の区別がない慣用的なフレーズです。
- 定冠詞“the”がつくことで特定されている「これまでの長い年月」を指すことが多いです。
“Over the years, my tastes in music have changed a lot.”
(長年にわたって、私の音楽の好みは大きく変わりました。)“We’ve become really good friends over the years.”
(長年かけて、私たちは本当に仲良くなりました。)“Over the years, I’ve collected many different types of mugs.”
(長年かけて、さまざまな種類のマグカップを集めています。)“Our company has expanded its services over the years to meet market demands.”
(当社は、市場の需要に応えるために、長年にわたってサービスを拡充してきました。)“He has accumulated a wealth of experience over the years in project management.”
(彼は長年の間に、プロジェクト管理で豊富な経験を積んできました。)“Over the years, we’ve built strong relationships with international partners.”
(長年にわたって、当社は海外のパートナーと強固な関係を築いてきました。)“Many researchers have refined this theory over the years based on new evidence.”
(数多くの研究者が新たな証拠に基づき、長年にわたりこの理論を洗練させてきました。)“Over the years, anthropologists have studied various cultural practices around the world.”
(長い年月をかけて、人類学者たちは世界中の様々な文化習慣を研究してきました。)“Significant advancements in technology have emerged over the years to address global challenges.”
(世界的な課題に取り組むため、長年にわたり重要な技術の進歩が生まれてきました。)- through the years(あいだずっと)
- over time(時間の経過とともに)
- throughout the years(年々ずっと)
- “through the years” と “over the years” はほぼ同じ意味とニュアンスですが、文章内でのリズムや文脈によって使い分けることがあります。
- “over time” は「徐々に、時間とともに」というニュアンスが強調されます。
- “suddenly” (突然に)
- “immediately” (直ちに)
などが、言外に「長い時間をかけずに」「瞬時に」という対比として挙げられます。 - IPA: /ˈoʊvər ðə jɪərz/ (アメリカ英語), /ˈəʊvə ðə jɪəz/ (イギリス英語)
- アクセントは主に “óver” の第一音節(“o”) に置かれます。
- イギリス英語では “oʊ” の音が “əʊ” に近くなる点と、“years” が “jɪəz” のように母音がやや長めに発音される点に注意です。
- スペルミス: “over the yaers” のように “years” を誤記するなど。
- 単数形での誤用: 「over the year」としてしまうと、「その1年の間に」という限定的な表現になるので注意。
- 同音異義・混同: “Over the ears” (耳の上に) と誤って書くことは稀ですが、音としては似ています。
- 試験対策: TOEICや英検などでも「長期的に」という文脈で出題される可能性があります。慣用表現なので一括で覚えておくと便利です。
- “over” = 上を越えて、すべてを覆いかぶさる、長期間続くイメージ
“the years” = 年々
→ 「これまでの年々を越えて(覆って)」というイメージを結びつけると覚えやすいです。“a big picture of time” を思い浮かべて、「時間の流れの上を通り過ぎてきた感じ」としてイメージすると、自然に頭に残りやすくなります。
《have ~》やってみる
《have ~》やってみる
Explanation
《have ~》やってみる
【発音記号】ə goʊ
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】x
【例文】
Why don’t you have a go?
挑戦してみては?
a go
1. 基本情報と概要
単語: a go
品詞: 名詞(ただし、通例「have a go」や「give it a go」といった慣用表現の中で用いられる)
意味(英語): an attempt, a try
意味(日本語): 「試み」「挑戦」
「have a go at ~(~をやってみる)」や「give it a go(それを試してみる)」のように使われる表現で、「試しにやってみる」というニュアンスがあります。日常会話の中で、「やってみるよ」「挑戦してみるよ」といった気軽な感じで使われます。
活用形
他の品詞になった時の例(もともと “go” が動詞・名詞)
難易度(CEFR レベル)
2. 語構成と詳細な意味
「a go」は「a(不定冠詞)」+「go(名詞)」からなり、口語的に「一度やってみる(試す)こと」という意味で使われます。
関連表現・派生
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(セミフォーマル)
学術的な文脈(フォーマル寄り)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策・資格試験
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「a go」の詳細な解説です。「一度やってみる」という軽やかなニュアンスで、日常会話で大変よく出てくる表現です。ビジネスや学術的な文脈でも口語的に使われることがあるので、覚えておくと便利です。ぜひ「give it a go!」でマスターしてみてください。
《have ~》やってみる
【名/U/C】拒絶 / 拒絶された人 【形】(えりなどの)折り返しの【動/他】を拒む,却下する / (つまみを回して)..を小さくする
【名/U/C】拒絶 / 拒絶された人 【形】(えりなどの)折り返しの【動/他】を拒む,却下する / (つまみを回して)..を小さくする
Explanation
【名/U/C】拒絶 / 拒絶された人 【形】(えりなどの)折り返しの【動/他】を拒む,却下する / (つまみを回して)..を小さくする
【発音記号】tɜrn daʊn
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】x
【例文】
I won’t turn down such a great offer.
私はそのような素晴らしい申し出を断りません。
turn down
1. 基本情報と概要
英単語(フレーズ): turn down
品詞: 句動詞 (phrasal verb)
主な意味(英語)
主な意味(日本語)
「turn down」は「提案や申し出を断る」ときや、「音量・温度などを下げる(弱める)」ときに使われる句動詞です。会話でも文章でもよく使われますが、ややカジュアル寄りのニュアンスがあり、日常的な表現として便利です。
活用形
「turn」は動詞ですが、「turn down」は句動詞としてまとまった意味をもちます。他の品詞例として、「turn」という名詞(例: “It’s your turn.”)もありますが、「turn down」は品詞としては動詞(句動詞)の使い方が中心です。
CEFRレベル目安: B1(中級)
会話やビジネスなどでも頻繁に登場し、基礎レベルを超えた学習者が覚えておくと便利な表現です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
組み合わせることで「何かを下向きに回転させる・下げる → 拒否する/音量等を下げる」という意味を表します。
他の単語との関連性(派生語や類縁語など)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
もともと物理的に「下へ回す」イメージが、比喩的に「(提案や申し出を)下に押し下げて拒否する」のような意味へ広がったと考えられます。
ニュアンスや使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
ただし、代名詞の場合は “I turned it down.” のように、代名詞を間に入れます。
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(丁寧寄り)
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語(reject, refuse, decline, lower など)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「turn down」の詳しい解説です。提案や音量にかかわる場面で非常に頻繁に登場するので、ぜひ使いこなせるように練習してみてください。
【名
U
C】拒絶
拒絶された人 【形】(えりなどの)折り返しの【動
他】を拒む,却下する
(つまみを回して)..を小さくする
【動/自】続く, 《...を》続ける《with ...》,そのまま進む, 《...ついて》勝手に喋り続ける《about ...》 【動/他】...を着たままでいる,...を取らないでいる / ...を続ける
【動/自】続く, 《...を》続ける《with ...》,そのまま進む, 《...ついて》勝手に喋り続ける《about ...》 【動/他】...を着たままでいる,...を取らないでいる / ...を続ける
Explanation
【動/自】続く, 《...を》続ける《with ...》,そのまま進む, 《...ついて》勝手に喋り続ける《about ...》 【動/他】...を着たままでいる,...を取らないでいる / ...を続ける
【発音記号】kip ɑn
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】x
【例文】
Freeways kept on being built.
高速道路は建設され続けた。
keep on
【動/自】続く, 《...を》続ける《with ...》,そのまま進む, 《...ついて》勝手に喋り続ける《about ...》 【動/他】...を着たままでいる,...を取らないでいる / ...を続ける
以下では、英熟語「keep on」について、学習者向けにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語表記: keep on
品詞: 句動詞(phrasal verb)
意味(英語): to continue doing something; to persist in doing something
意味(日本語): 「続ける」「しつこく続ける」「やめずにやり続ける」
「keep on」は、「行動・状態をやめずに継続する」という場面で使われます。たとえば、「何度失敗しても挑戦し続ける」「話し続ける」「歩き続ける」などのニュアンスを表すときによく用いられます。日常会話でよく見る表現です。
活用形
「keep」は動詞で、そこに副詞(または前置詞的に機能する)「on」が組み合わさって句動詞になっています。
なお、「keep」は名詞として「城の天守」(the keep of a castle) の意味がありますが、「keep on」はその用法とは別物です。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
これらが組み合わさることで、「継続する」「ずっと続ける」といった意味合いを強調します。
関連語・派生語など
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・専門的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(シノニム)
反意語(アントニム)
類義語は「continue」や「carry on」「go on」が近いニュアンスですが、「keep on」よりややフォーマルだったり、微妙に使い方が異なる場合もあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「keep on」は日常会話では頻出のフレーズなので、ぜひ習得して活用してください。何かを続けたいとき、諦めずにやりたいときに便利な表現です。
【動
自】続く, 《...を》続ける《with ...》,そのまま進む, 《...ついて》勝手に喋り続ける《about ...》 【動
他】...を着たままでいる,...を取らないでいる
...を続ける
(略語などが)...を表す / を象徴する / 《話》《通例否定・疑問文で》...を我慢する / ...に立候補する
(略語などが)...を表す / を象徴する / 《話》《通例否定・疑問文で》...を我慢する / ...に立候補する
Explanation
(略語などが)...を表す / を象徴する / 《話》《通例否定・疑問文で》...を我慢する / ...に立候補する
【発音記号】stænd fɔr
『状況別頻出度』
【会話】*
【文章】* * *
【学術】*
【例文】
That symbol used to stand for something.
そのシンボルは何かの象徴として使われていました。
stand for
1. 基本情報と概要
英語表記: stand for
品詞: 句動詞(phrasal verb)
活用形: stand - stood - stood
「stand for」は、日本語で「~を表す」「~の略である」「~を容認する(主に否定文で使われることが多い)」「~を支持する」といった意味を持つ句動詞です。例えば、略語や頭文字などが「何を表しているのか」を聞きたいとき、「NASA stands for National Aeronautics and Space Administration.(NASAは…の略です)」のように使います。また「I won't stand for this.(これ以上は許さない)」のように、不快な状況に対して「容認しない」というニュアンスでも使われます。日常会話でもよく耳にする、使用頻度の高い表現です。
CEFRレベル目安:
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
「stand for」は「stand(立つ・耐える・支持するなどの意味)」+「for(〜のために)」が結びついた句動詞です。
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
例) “LOL stands for ‘laugh out loud.’” = “LOL represents/means ‘laugh out loud.’”
ただし「advocate」は「支持を表明する」の意味が強く、略語を表す場合には用いません。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「stand for」の詳細解説です。ビジネス、学術、日常会話を問わず多用される表現なので、場面ごとに用法やニュアンスを使い分けられるように練習してみてください。
(略語などが)...を表す
を象徴する
《話》《通例否定・疑問文で》...を我慢する
...に立候補する
《提案・申し出》もしよろしければ, あなたが望むなら / 《換言》たとえて言うなら,言ってみれば
《提案・申し出》もしよろしければ, あなたが望むなら / 《換言》たとえて言うなら,言ってみれば
Explanation
《提案・申し出》もしよろしければ, あなたが望むなら / 《換言》たとえて言うなら,言ってみれば
【発音記号】ɪf ju laɪk
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】*
【学術】x
【例文】
It was her ‘chutzpah’ if you like that impressed.
感動したのは、彼女の「気概」だった。
if you like
以下では “if you like” というフレーズについて、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「相手の希望をうかがいつつ、提案したり許可したりする」ニュアンスを持った表現です。丁寧に相手に選択肢を与えるときによく使われます。
品詞
“if you like” は一種の定型表現(フレーズ)ですが、構造としては “if (接続詞) + you (代名詞) + like (動詞)” です。文法的には条件節の形を成しており、「よろしければ」という条件を添えて相手に提案・許可を与えるときに使用します。
活用形
“if you like” は、以下のようなバリエーションでも使われます。
※ “like” は基本動詞として【like - liked - liked】と活用しますが、このフレーズ内では “if you like” でほぼ固定表現化しており、あまり形を変えません。
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
それぞれが独立した単語なので、「接頭語・接尾語」の概念は直接当てはまりませんが、組み合わせで「もしあなたが望むなら」という意味の条件文が作られます。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10選)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネスシーン (3例)
学術的・フォーマルな文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “if you like” の詳細な解説です。日常会話・ビジネスシーンともに大変使いやすく、丁寧に聞こえるため、ぜひ積極的に使ってみてください。
...がある
...がある
Explanation
...がある
【発音記号】ðɛr ɪz
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* *
【例文】
There are some problems.
いくつかの問題点があります。
there is
以下では、“there is” という英語表現を、「存在を表す構文」としてできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です」
例えば、「テーブルの上に本がありますよ」と言いたいときに、“There is a book on the table.” のように使います。話す・書く両方でよく使われる、初級レベルから頻出の表現です。
品詞
活用形
“there is” は現在形の単数主語に使われる形です。数や時制によって以下のように変化します。
他の品詞になったときの例
CEFR レベル
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
“there is” は、厳密には接頭語や接尾語のある単語ではなく、
他の単語との関連性・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
存在構文として “there is + 名詞” の形が長い歴史を通して定着し、「〜がある」として現代でも非常によく使われています。
使用時の注意点やニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話での例文(3つ)
② ビジネスシーンでの例文(3つ)
③ 学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
“there is” は日常会話で物や事柄の存在を伝えるときにもっとも頻繁に使われるフレーズです。一方、上記のような語は文語的・学術的、または状態そのものに焦点がある表現です。
反意表現
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、“there is” についての詳しい解説です。存在を示すきわめて基本的な表現ですが、数の一致や短縮形など、注意すべきポイントがあります。日常会話から試験対策まで幅広く活用される構文なので、ぜひしっかりとマスターしてください。
...がある
原則として, 原理上は, (実際はともかく)理論的には
原則として, 原理上は, (実際はともかく)理論的には
Explanation
原則として, 原理上は, (実際はともかく)理論的には
【発音記号】ɪn ˈprɪnsəpəl
『状況別頻出度』
【会話】*
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
You can in principle.
原則としてできます。
in principle
1. 基本情報と概要
単語(フレーズ): in principle
品詞: 副詞句(慣用表現)
英語での意味
日本語での意味
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「in principle」は、直訳すると「原理の中に」「原則の中に」ですが、そこから派生して「原則的には」「理論的には」という意味を持つ表現になっています。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(例と日本語訳)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「in principle」の詳細な解説です。ビジネスシーンから学術的な文脈まで幅広く活用できますが、「実際にはどうなのか?」というニュアンスとの対比を意識しながら使うことがポイントです。
原則として, 原理上は, (実際はともかく)理論的には
まず第一に, 何よりもまず
まず第一に, 何よりもまず
Explanation
まず第一に, 何よりもまず
【発音記号】fɜrst ʌv ɔl
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】*
【学術】*
【例文】
It is first of all what most people prefer.
それはまず、ほとんどの人が好むものです。
first of all
1. 基本情報と概要
英語表記: first of all
品詞: 副詞句(フレーズ)
意味(英語):
• “before anything else”
• “as the first point or step in a list”
意味(日本語):
• 「何よりもまず」
• 「まず第一に、最初に」
「first of all」は主に何かを説明するときや、話を始めるときに、「最初に言いたいのは……」と切り出す表現です。人に説明をする場面や、相手の注意を引きながら段階的に話を進めたいときによく使われます。話を整理して伝えたいときの、カジュアルからビジネスまで幅広い場面で使われる便利なフレーズです。
活用形
「first of all」は定型のフレーズで、活用形というよりも常にこの形で使われます。同様のニュアンスを持つ他の表現としては、to begin with, to start with, etc. があります。
CEFRレベル: B1(中級)
比較的初歩を過ぎたレベルで習う表現ですが、実践的に幅広い文脈で使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
組み合わせとしては「すべてのことの中でまず最初に」といったニュアンスを強調します。
関連表現や派生語
コロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的な文脈でそれぞれ例文を提示します。
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
明確な反意語ではありませんが、流れを区切って「次に」という際は「second(ly), next」などが続きとして使われます。直接の反意表現はないと考えてよいでしょう。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「first of all」の詳細解説です。第一に伝えたいことがあるときに、さっと「First of all, …」と使えるようになると、英語によるプレゼンや意見の表明がぐっとスムーズになります。ぜひ覚えて活用してみてください。
まず第一に, 何よりもまず
《くだけて》...があるにしても, ...を考えると / ...にもかかわらず
《くだけて》...があるにしても, ...を考えると / ...にもかかわらず
Explanation
《くだけて》...があるにしても, ...を考えると / ...にもかかわらず
【発音記号】fɔr ɔl
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】*
【例文】
For all his money, he does not seem very happy.
お金の割には、あまり幸せそうではありません。
for all
以下では、副詞句(または慣用表現)的に用いられる “for all” について、できるだけ詳しく解説していきます。マークダウン形式でまとめましたので、学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「〜にもかかわらず」「〜にしては」といった逆説的なニュアンスや、「For all I care, ...」のように「私は気にしない」「私にはどうでもいい」という軽い投げやり感を表す場面で使うことがあります。
品詞
活用形
他品詞になった時の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生表現
よく使われるコロケーション例(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算や自動詞・他動詞の区別
フォーマル/カジュアルの区別
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(ややフォーマル)
学術的な文脈(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策での出題傾向
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、“for all” の詳細な解説です。「〜にもかかわらず」「〜にしては」「〜の割には」という逆説的なニュアンスや、「For all I care」など投げやりな意味を持つフレーズであることに注意しながら、様々な文脈で使ってみてください。学習の参考になれば幸いです。
《くだけて》...があるにしても, ...を考えると
長年にわたって / 何年かたつ間に
長年にわたって / 何年かたつ間に
Explanation
長年にわたって / 何年かたつ間に
【発音記号】ˈoʊvər ðə jɪrz
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
She has over the years visited many cities.
彼女は長年にわたって多くの都市を訪れてきました。
over the years
1. 基本情報と概要
表現: over the years
品詞: 慣用的な表現(熟語 もしくは 句 / prepositional phrase)
意味(英語 & 日本語)
CEFRレベル: B1(中級)
日常会話や一般的な文章でもよく使われるため、英語学習において理解しておきたい表現です。
活用形や品詞変化
「over the years」は固定的な熟語であり、動詞のように時制や人称による活用はありません。あえて言えば、
2. 語構成と詳細な意味
語構成
それらが組み合わさって「長い年月をかけて」という意味を表現します。
関連表現・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「長い年月にわたって徐々に起きた出来事・変化」をしみじみと語るニュアンスがあるため、ビジネスからカジュアルな会話まで幅広く使われます。カジュアルかフォーマルかは文脈次第ですが、文章・会話いずれにも違和感なく馴染む表現です。
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
厳密な反意語はありませんが、意味合いを逆にとらえるなら
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
慣用的な表現なので、まるごと「over the years = 長年にわたって」とストックしておきましょう。文章・会話の両方で使いやすい便利なフレーズです。
長年にわたって
何年かたつ間に
loading!!
頻出英熟語(PHRASEList)
単語から意味を推測しにくい、頻出の英熟語が学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y