英和選択問題 / 中級英単語(CEFR-J B1) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
採用する / 取り入れる / 養子にする
-
『不便な』,不自由な,迷惑な,都合の悪い
-
(人・物に)…‘を'巻きつける,掛ける《+名+around(about)+名〈人・物〉》 / (…で)〈人・物〉‘を'くるむ,包む〈+名〈人・物〉+up(+up+名+in+名》 / 《話》…‘を'終了する《+up+名,+名+up》
- 比較級: more embarrassed
- 最上級: most embarrassed
- 「embarrassed」は、動詞 “embarrass” に過去分詞形の “-ed” が付いて「恥ずかしい状態にある」という形容詞を作っています。
- embarrass (動詞) : ~を恥ずかしい状況にさせる
- embarrassment (名詞) : 恥ずかしさ、気まずさ
- embarrassing (形容詞) : 恥ずかしい気持ちにさせるような(主語が人に恥ずかしい思いを与えるとき)
- feel embarrassed (恥ずかしいと感じる)
- be embarrassed about (〜について恥ずかしく思う)
- become/grow embarrassed (恥ずかしくなってくる)
- look embarrassed (恥ずかしそうに見える)
- slightly embarrassed (少しばかり恥ずかしい)
- visibly embarrassed (見てわかるほど恥ずかしがっている)
- deeply embarrassed (非常に恥ずかしい思いをしている)
- embarrassed silence (気まずい沈黙)
- be left embarrassed by ~ (〜によって恥ずかしい思いをする)
- stand there embarrassed (恥ずかしいままそこに立ちすくむ)
- 「embarrassed」の語源はフランス語 “embarrasser” (邪魔する、困らせる) にさかのぼります。さらにラテン語の “barra”(棒、障害物) がもとになったと言われています。 もともとは「障害に囲まれて動きにくい」→「気まずい、困った」という意味が派生したと考えられます。
- 人前で失敗したり、プライベートなことを指摘されて赤面したりするような状況で使われる、比較的カジュアルな表現です。フォーマル度としては、ごく一般的な会話からビジネス文脈まで幅広く通じる単語ですが、ビジネスメールなどでは「失礼のないよう」別の言い回しを使うこともあります。
- 相手の感情を推測して「He seems embarrassed.」(彼は恥ずかしそうだ) のように第三者の気持ちを説明する際にもよく使われます。
- 用法: 「be + embarrassed」で「恥ずかしい状態である」「気まずく感じている」という意味になります。
- 前置詞の使い分け: 「be embarrassed about + 名詞/動名詞」または「be embarrassed by + 名詞」で「〜について恥ずかしく思う」というニュアンスを出します。
- イディオムや構文:
- “I was so embarrassed that I wanted to disappear.”(とても恥ずかしくて消えてしまいたかった)
- “Don’t be embarrassed to ask questions.”(質問するのを恥ずかしがらないで)
- “I was so embarrassed that I wanted to disappear.”(とても恥ずかしくて消えてしまいたかった)
- 日常会話ではカジュアルに「I was really embarrassed!」という言い方が多用されます。
- ビジネスシーンでは本人の感情を表す場合に使えますが、文書では「apologize for any inconvenience」という別の表現を用いる場合も多いです。
“I got really embarrassed when I tripped in front of everyone.”
→ (みんなの前でつまずいて、本当に恥ずかしかった。)“She looked so embarrassed after telling the wrong story.”
→ (彼女は場違いな話をしてしまった後、とても恥ずかしそうだった。)“Don’t be embarrassed to say you don’t understand; just ask!”
→ (わからないと言うのを恥ずかしがらずに、どんどん質問して!)“I was embarrassed to admit that I needed more time to finish the report.”
→ (レポートの仕上げにもっと時間が必要だと認めるのが恥ずかしかった。)“He seemed embarrassed when he realized he had forgotten the client’s name.”
→ (クライアントの名前を忘れていたことに気づいたとき、彼は気まずそうだった。)“We felt embarrassed about the delay in delivering our product.”
→ (製品の納品が遅れたことについて、私たちは恥ずかしい思いをしました。)“The student was embarrassed to present his paper due to a lack of confidence.”
→ (その学生は、自信のなさから論文を発表するのが恥ずかしかった。)“Some researchers feel embarrassed when their experiments fail publicly.”
→ (研究者の中には、公の場で実験に失敗すると恥ずかしい思いをする人もいる。)“It’s natural to be embarrassed if your hypothesis is disproven, but it’s part of the scientific process.”
→ (自分の仮説が否定されてしまうと恥ずかしいのは当然ですが、科学的プロセスの一部です。)- ashamed (罪悪感なども含む強めの「恥ずかしい」)
- awkward (気まずい、居心地が悪い)
- flustered (混乱して落ち着きがない、うろたえた)
- abashed (やや古風で「ぎこちなく、恥ずかしい思いをして」)
- confident (自信がある)
- comfortable (快適である、気まずくない)
- アメリカ英語: /ɪmˈbær.əst/
- イギリス英語: /ɪmˈbær.əst/
- 「em-BAR-rassed」のように、第二音節 “bar” に強勢がきます。
- 最初の “em” を /em/ ではなく /ɛm/ と曖昧に発音してしまう場合がありますが、しっかり “em” と発音したほうが自然です。
「embarrassed」と「embarrassing」の違い:
- 「I’m embarrassed」= 恥ずかしさを感じている (自分の感情を表現)
- 「That’s embarrassing」= 人を恥ずかしくさせる状況や出来事 (対象が与える印象)
- 「I’m embarrassed」= 恥ずかしさを感じている (自分の感情を表現)
スペルミス:
- “embarrased” のように “r” を抜かしたり足りなかったりする間違いが多いので注意。「‘r’ が2つ入る」と覚えておくと良いです。
同音異義語との混同はあまりありませんが、「embrace (抱きしめる)」などとはつづりや意味が紛らわしく感じる場合があります。
資格試験(TOEIC/英検など) では、「恥ずかしく思う」「気まずく感じる」という感情表現を問う問題に出ることがあります。同様に「embarrassing」との区別を問われたり、「be embarrassed about ~」など前置詞との組み合わせも狙われがちです。
- スペリングの覚え方: 「em + bar + rass + ed」と4つに分割して、真ん中の “r” がダブルになっている点に注目するとミスが減ります。
- イメージ: 「棒(bar)で行く手を阻まれて動揺して赤面する」という語源イメージを思い浮かべると、恥ずかしい感情のニュアンスが覚えやすいでしょう。
- ストーリー法: 「パーティーの場で飲み物をこぼしてしまい、全員に見られてバツが悪い」という場面をイメージしながら “I was so embarrassed!” と繰り返すと覚えやすいです。
-
…'を'仕上げる,終える / …'を'完全なものにする,完成する
-
〈U〉《場所・学校・会などへ》入ることを許すこと《to ...》 / 《...への》 入場料 《to ...》 / 〈C〉(事実・誤りなどを)認めること,白状
-
〈他〉を推薦する / 《...することを》〈人〉に勧める《to do》 /〈事〉を勧める, を勧告する
- memorize (動詞)
- 動詞(他動詞)
- 原形: memorize
- 三人称単数現在形: memorizes
- 現在進行形: memorizing
- 過去形・過去分詞形: memorized
- memory (名詞) 「記憶、思い出」
例: I have a good memory for faces. - memorable (形容詞) 「記憶に残る、忘れられない」
例: It was a memorable experience. - 語幹:
memor
→ ラテン語のmemoria
(記憶)が由来 - 接尾語:
-ize
→ 動詞を作る際によく使われる接尾語で「〜化する」「〜にする」というニュアンスを付加 - memory (名詞): 記憶
- memorable (形容詞): 思い出深い
- commemorate (動詞): 記念する (共通の「memor」が含まれる)
- memorize words → 単語を暗記する
- memorize lines → セリフを暗記する
- memorize a speech → スピーチを覚える
- memorize vocabulary → 語彙を覚える
- memorize formulas → 公式を暗記する
- memorize a list → リストを覚える
- memorize a sequence → 順番を覚える
- memorize key points → 重要点を暗記する
- memorize the script → 台本を覚える
- memorize dates → 日付を覚える
- 「理解」より「暗記」にフォーカスした単語
- 学習や試験勉強、台詞やプレゼンを覚える時などにカジュアル・フォーマル両方でよく使われる
- 単に「覚える」だけでなく、「完璧に思い出せるようにする」といったニュアンスが強い
- memorize + 目的語
- I need to memorize these dates for the history test.
- I need to memorize these dates for the history test.
- memorize + wh-節
- She memorized how the machine operates. (ややフォーマル/書き言葉寄り)
- She memorized how the machine operates. (ややフォーマル/書き言葉寄り)
memorize
は基本的に 他動詞で、目的語を必ずとります。- 一般的にどちらの文脈でも使われる動詞ですが、試験や学術的文脈ではよりフォーマルに用いることが多いです。
- “I have to memorize my friend’s phone number since I lost my phone.”
(携帯をなくしちゃったから友達の電話番号を暗記しなくちゃ。) - “Can you help me memorize these lines for the school play?”
(学校の劇のセリフを覚えるの、手伝ってもらえる?) - “I tried to memorize my grocery list, but I forgot it.”
(買い物リストを覚えようとしたけど、忘れちゃった。) - “We need to memorize the company’s new policy details for tomorrow’s meeting.”
(明日の会議に向けて、会社の新しい方針の詳細を覚えておく必要がある。) - “I memorized all the product specifications before the client presentation.”
(顧客プレゼンの前に、製品仕様をすべて覚えました。) - “Our sales pitch is written out here, but please memorize the key points.”
(セールス用の文言はここに書いてあるけど、重要なポイントはちゃんと覚えておいて。) - “Students are often required to memorize historical dates for exams.”
(学生たちはよく、試験のために歴史的な日付を暗記する必要があります。) - “It’s more effective to understand the concept rather than just memorizing the facts.”
(ただ事実を丸暗記するだけでなく、概念を理解する方がより効果的です。) - “Please memorize these vocabulary words before our next discussion session.”
(次のディスカッション・セッションまでに、これらの語彙を覚えておいてください。) - learn by heart (丸暗記する)
- より口語的で、一字一句そっくり覚えるイメージが強い。
- より口語的で、一字一句そっくり覚えるイメージが強い。
- commit to memory (記憶に刻む)
- ややフォーマルで文学的な表現。
- ややフォーマルで文学的な表現。
- retain (保持する)
- どちらかというと「維持する」というニュアンスで、暗記のプロセスより記憶を維持することに焦点。
- どちらかというと「維持する」というニュアンスで、暗記のプロセスより記憶を維持することに焦点。
- forget (忘れる)
- overlook (見落とす) - 暗記しようとしていながら、注意を向けずに忘れるニュアンス。
- アメリカ英語: /ˈmɛməraɪz/
- イギリス英語: /ˈmeməraɪz/
mem
の部分に強勢があります: [MEM-uh-rahyz]- 「メモライズ」のように /o/ を強く発音しすぎるケース
- アクセント位置を間違えて最後にアクセントを置いてしまうケース
- スペルミス: memorise (イギリス式では
memorise
と書くこともありますが、アメリカ式ではmemorize
)。 - 同音異義語は特になし (ただし
memory
と混同しやすい)。 - 試験対策・資格試験: TOEICや英検でも、単語やフレーズの理解・暗記に関する文章中で頻出するため、「覚える」という動詞として文脈理解が重要。
- MEM(記憶) + ORIZE(〜化する) → 「記憶の状態にする」というイメージで覚えるとわかりやすいです。
- 「memorize」は「memory(記憶)を仕上げる・定着させる」イメージ。語幹の
mem
が「覚える」を連想させます。 - 学習テクニックとしては、単語帳やフラッシュカード、アプリなどで反復練習するときに使われる動詞として覚えると定着しやすいです。
-
〈C〉〈U〉《話》(…との)雑談,談笑《+with+名》 / 〈C〉ツグミ類の鳥
-
《名詞の前にのみ用いて》極度の,はなはだしい / いちばん端の,最も遠い / 極端な,過激な / 月並みでない,異常な
-
ヒト免疫不全ウイルス,エイズ・ウイルス
- 単数形: myth
- 複数形: myths
- 形容詞: mythical (神話の、架空の)
- 副詞: mythically (あまり一般的ではありませんが「神話的に」という意味で用いられることがあります)
- 語幹: myth (「神話」「作り話」)
- 特に明確な接頭語・接尾語はないが、派生語として mythical, mythology (名詞) などが存在する。
- ancient myth (古代神話)
- creation myth (創世神話)
- myth and legend (神話と伝説)
- persistent myth (根強い通説)
- dispel a myth (誤った通念を打ち砕く)
- cultural myth (文化的神話)
- modern myth (現代の神話)
- urban myth (都市伝説)
- mythic figure (神話上の人物)
- mythological creatures (神話上の生き物)
- 古代ギリシャ語の μῦθος (mȳthos) に由来し、「物語」「言説」「口承」を意味しました。そこから「神話」「虚構」といった含みが生まれ、ラテン語やフランス語を経て英語に入ってきました。
- 「myth」は、一方ではギリシャ神話などの厳粛な意味を示すこともあれば、「事実かどうか怪しい噂話」という軽いニュアンスで使うこともあります。カジュアル・フォーマル問わず使われますが、誤解や根拠のない情報を指摘するときには日常会話でよく用いられます。
- 文章中では、学術的に「神話」として扱うとき、あるいは比喩的に「誤りや偏見」を表すときに使われることも多いです。
- 可算名詞 (countable noun): 「myth」は可算なので、a myth, two myths のように数えられます。
- 一般的な構文例:
- It’s just a myth that 〜. (〜はただの誤解だ)
- The myth of 〜. (〜にまつわる神話)
- It’s just a myth that 〜. (〜はただの誤解だ)
- 学術的な文脈から日常的な会話まで幅広く使われます。
- 「It’s a myth.」という短い形で否定的な意味(それは誤りだ)を表現するのはカジュアルな言い回しです。
“Did you hear that carrots improve your eyesight? Actually, that’s just a myth.”
「ニンジンを食べると視力が良くなるって聞いたことある? 実はそれはただの思い込みなんだ。」“People say this lake is bottomless, but I think it’s just a local myth.”
「この湖には底がないって言われてるけど、ただの地元の伝説だと思うよ。」“So, are dragons real or just myth?”
「それで、ドラゴンって本当にいるの? それともただの神話?」“We need to dispel the myth that our products are overpriced.”
「私たちの商品が高過ぎるという誤解を払拭する必要があります。」“Her presentation focused on the myth of overnight success in the industry.”
「彼女のプレゼンテーションは、この業界で一夜にして成功できるという通説をテーマにしていました。」“It’s a myth that remote workers are less productive. Our data shows otherwise.”
「リモートワーカーの生産性が低いというのは誤りです。私たちのデータは違う結果を示しています。」“The myth surrounding the goddess Athena has been studied for centuries.”
「女神アテナにまつわる神話は何世紀にもわたって研究されています。」“Myth and folklore often intertwine to shape cultural values.”
「神話と民間伝承はしばしば融合して、文化的価値観を形成します。」“Exploring the myth of Prometheus reveals ancient Greek perspectives on human innovation.”
「プロメーテウスの神話を探求することは、古代ギリシャ人の人間の創造性に対する視点を明らかにしてくれます。」- legend(伝説)
- 「legend」は、歴史上の人物や出来事に基づいている場合が多く、「myth」よりも事実が混じっている印象があります。
- 「legend」は、歴史上の人物や出来事に基づいている場合が多く、「myth」よりも事実が混じっている印象があります。
- folklore(民話・民間伝承)
- 地域や民族に伝わる口承の物語。「myth」は神々や超自然的な存在が頻出するのに対し、folklore は民間の慣習や昔話に注目します。
- 地域や民族に伝わる口承の物語。「myth」は神々や超自然的な存在が頻出するのに対し、folklore は民間の慣習や昔話に注目します。
- fable(寓話)
- 道徳的な教訓を含む短い物語で、動物が登場することが多いです。「myth」は神話的要素を重視しますが、fable は主に教訓を伝える目的です。
- 道徳的な教訓を含む短い物語で、動物が登場することが多いです。「myth」は神話的要素を重視しますが、fable は主に教訓を伝える目的です。
- 「myth」の明確な反意語はないものの、「事実」を意味する fact が対義的な位置づけと言えます。
- myth (虚構・神話) ⇔ fact (事実)
- 発音記号 (IPA): /mɪθ/
- アクセントは1音節なので [mɪθ] 全体をはっきり発音します。
- アメリカ英語: /mɪθ/(ミッス に近い短い「i」音と「θ」の発音)
- イギリス英語: /mɪθ/(ほぼ同じ発音です)
- 語尾の “th” を “s” や “t” で発音してしまう。しっかりと舌を歯の間に軽く当てて “θ” を意識しましょう。
- スペルミス: “myth” の “y” や “th” の位置を間違える学習者が多いです。特に “mythe” や “mytht” などは誤りです。
- 同音異義語との混同: 似た発音の単語はあまりありませんが、 “mitt” (ミット)、 “mythic/mythical” などと混同しないようにしましょう。
- 試験対策: TOEICなどのビジネス英語試験でも、通説や誤解を表す表現として出題されることがあります。定義や用法をしっかり把握しておくと◎です。
- MYTH → 「ミス」というイメージ:
誤解(ミス)が含まれた物語、という風に覚えると「ただの思い込み・誤った通説」という意味を思い出しやすいかもしれません。 - 神話的な世界観をイメージしておくと、物語としての「神話」も思い浮かべやすいでしょう。
- さらに「mythology(神話学)」とセットで覚えると、アカデミックな領域でも活かしやすい単語です。
-
(土地などが)平らな / 同じ高さ(程度)の
-
〈U〉伝染 / 感染〈C〉伝染病
-
中間の, 並みの
- brave (形容詞): 勇敢な
- bravery (名詞): 勇敢さ、勇気
- brave (動詞): ~に勇敢に立ち向かう
- B1(中級)程度の単語と考えてよいでしょう。
B1は日常生活で使用される語彙をある程度身につけているレベルですが、「bravely」は簡単ながらもやや文学的・表現的な響きがあるため、少し上のレベルでも出てきます。 - 語幹: brave (勇敢な)
- 接尾辞: -ly (副詞を作る典型的な接尾辞)
- bravery (n.): 勇敢さ
- bravado (n.): 虚勢、虚勇
- brave (adj.): 勇敢な
- brave (v.): (恐怖や困難などに)勇敢に立ち向かう
- fight bravely(勇敢に戦う)
- speak bravely(勇敢に話す/発言する)
- defend bravely(勇敢に守る)
- stand bravely against …(…に勇敢に立ち向かう)
- bravely face a challenge(挑戦に勇敢に立ち向かう)
- act bravely(勇敢に行動する)
- volunteer bravely(勇敢にボランティア活動をする)
- persevere bravely(困難を勇敢に粘り強く乗り越える)
- confront danger bravely(危険に勇敢に直面する)
- endure hardships bravely(困難を勇敢に耐え忍ぶ)
- 「brave」はイタリア語やフランス語(例: 伊語 bravo, 仏語 brave)から英語に入ったとされます。
- もともとは「活発な」「勇気のある」「優れた」という意味を持っていました。
- 「bravely」は「恐れずに」「強い意志を持って」という勇気を示す前向きな表現で、ポジティブな文脈で使われることが多いです。
- フォーマル・インフォーマルいずれでも使いやすい単語です。スピーチや文章でも、日常会話でも広く使われます。
- 「彼は勇敢だ」という性格描写だけでなく、「今この瞬間に、勇敢に行動した」と具体的な行動にも用いられます。
副詞として「動詞の前後」または「文頭」で使用される。
- “They bravely stepped forward to help.”
- “Bravely, she accepted the challenge.”
- “They bravely stepped forward to help.”
フォーマル・カジュアル
- どちらの文脈でも使いやすいが、日常会話では「勇敢に」という状況自体がフォーマルよりも感情的な場面にかかわりやすいため、ややドラマチックな印象を与えることがあります。
可算・不可算などの区別は、副詞なのでありません。動詞・形容詞との使い方を間違えないように注意してください。
- “She bravely admitted her mistake and apologized to everyone.”
(彼女は勇敢に間違いを認め、みんなに謝罪しました。) - “They bravely stayed calm during the power outage.”
(停電の間、彼らは落ち着いて勇敢に対処しました。) - “Bravely facing your fears is the first step to overcoming them.”
(恐怖に勇敢に立ち向かうことが、それを克服する第一歩です。) - “He bravely presented the project’s risks to the board.”
(彼は勇敢にも計画のリスクを取締役会に提示しました。) - “They bravely took responsibility for the team’s failure.”
(彼らはチームの失敗に対して勇敢に責任を負いました。) - “Karen spoke bravely about the need for change in the company.”
(カレンは会社の変革の必要性について勇敢に意見を述べました。) - “The researchers bravely challenged the conventional assumptions.”
(研究者たちは定説を勇敢に疑問視しました。) - “He bravely defended his thesis against harsh criticism.”
(彼は厳しい批判に対して勇敢に自分の論文を擁護しました。) - “The activists bravely advocated for environmental protection policy.”
(活動家たちは環境保護政策を勇敢に訴えかけました。) - courageously(日本語訳: 勇敢に)
- 「bravely」とほぼ同義ですが、「道徳的な勇気を示す」ニュアンスが強い場合に使われることが多いです。
- 「bravely」とほぼ同義ですが、「道徳的な勇気を示す」ニュアンスが強い場合に使われることが多いです。
- boldly(日本語訳: 大胆に)
- 「大胆に」「遠慮なく」というニュアンスが強く、「 brash(厚かましい)」に近づく場合もあります。
- 「大胆に」「遠慮なく」というニュアンスが強く、「 brash(厚かましい)」に近づく場合もあります。
- fearlessly(日本語訳: 恐れを知らずに)
- 「恐れを全く感じていない」という意味が強調されています。
- timidly(臆病に)
- fearfully(恐れながら)
- cowardly(臆病に/卑怯なやり方で)
- アメリカ英語: /ˈbreɪvli/
- イギリス英語: /ˈbreɪvli/
- “brave” の /breɪv/ と同じ音が最初に来て、その後に /li/ が続きます。
- “-ly” の部分を過度に伸ばさず、軽く「リ」に近い音を出すイメージです。
- スペルミスに注意: “braveley” や “bravly” と書かないようにしましょう。 “brave + ly” で “bravely”
- 形容詞“brave”や名詞“bravery”との使い分け:
- brave (adj.): 彼は勇敢だ (He is brave.)
- bravely (adv.): 彼は勇敢に行動する (He acts bravely.)
- bravery (n.): 彼の勇敢さ (His bravery)
- brave (adj.): 彼は勇敢だ (He is brave.)
- 同音異義語ではありませんが、 “grave” (重大な、墓) などと混同しないように気をつけてください。
- TOEICや英検などでは、文章中の言い換え(courageously と同義表現)として出題される場合があります。
- 「Brave + ly = bravely」と、形容詞に副詞の「-ly」をつけた形と覚える。
- 「勇敢なディズニー映画『Brave』(メリダとおそろしの森)」を思い出すと印象に残りやすいです。
- 「b(ビー) + rave(熱狂) + ly(副詞の“り”)」とイメージでつなげて覚えるのも一つの方法。
-
(酢・レモンのように)『すっぱい』 / 『発酵してすっぱい』 / (においなどが)不快な / よくない,まずい / 『気難しい』,不きげんな / (土地が)酸性の
-
〈C〉より合わせること
-
チャンピオン;優勝者
- 英語: “to melt” means to change from a solid state to a liquid state, typically due to heat. It can also mean to gradually disappear or become less intense.
- 日本語: 「溶ける」という意味で、主に熱によって固体が液体になることを指します。また比喩的に「(緊張が)解ける」「和む」というニュアンスで使われることもあります。「心がとろける」ようなシーンや、物が溶けて形を失う状態を表現するときに使いやすい単語です。
- 動詞(自動詞・他動詞の両方で使われます)
- 原形: melt
- 三人称単数現在形: melts
- 現在進行形(分詞): melting
- 過去形: melted
- 過去分詞: melted
- 形容詞派生: meltable(溶けやすい/溶かせる)
- 名詞としての用法はあまり一般的ではありませんが、「melt-down(メルトダウン)」という名詞表現が派生語としてあります。
- B1(中級)
日常会話や簡単なエッセイの中でよく登場する単語です。料理や気温、感情の変化など、さまざまな場面で役立ちます。 - 接頭語: なし
- 語幹: melt
- 接尾語: -ed(過去形・過去分詞形)、-ing(現在分詞)
- meltdown(名詞):メルトダウン(核施設などの溶融事故、または精神的な崩壊)
- meltable(形容詞):溶けやすい
- melt away(溶け去る、消えていく)
- melt down(溶け落ちる、メルトダウンする)
- melt in your mouth(口に入れると溶ける[とろけるような食感])
- melt the butter(バターを溶かす)
- melt the chocolate(チョコレートを溶かす)
- gradually melt(徐々に溶ける)
- melt completely(完全に溶ける)
- melt your heart(心をとろけさせる、感動させる)
- let it melt(それを溶かすままにする)
- melt resistance(抵抗をなくす、心を和らげる)
- 古英語の “meltan” に由来し、さらに古いゲルマン祖語の “meltanan”(溶かす、液化する)から来ています。歴史的には、氷や金属などが溶けるイメージで長く使われてきた単語です。
- 物理的な「溶ける」の意味だけでなく、緊張感が「和らぐ」様子や「心がとろける」ようなロマンチックなニュアンスでも使われます。
- 口語、文章の両方で使用され、くだけた会話から文学的表現まで広くカバーできます。
- 自動詞: Ice melts in the sun. (氷は太陽の下で溶ける)
- 他動詞: The sun melted the ice. (太陽が氷を溶かした)
- melt away: 「(雲や疑いなどが)消えていく」
- meltdown: 「(原子炉などの)炉心溶融、崩壊、取り乱し」
- 一般的にカジュアルな文脈でも問題なく使えます。フォーマルな文書においても、技術的な文脈(化学・工学)などで普通に使われます。
- “The ice cream is melting too quickly!”
(アイスクリームがすぐに溶けてしまう!) - “I love how this chocolate melts in my mouth.”
(このチョコレートが口の中でとろける感じが大好き。) - “My heart melted when I saw that cute puppy.”
(あのかわいい子犬を見たとき、心がとろけたよ。) - “Be careful not to let any plastic parts melt during the production process.”
(生産過程でプラスチック部品が溶けないように注意してください。) - “We need to melt the raw materials before we can mold them.”
(原材料を成形する前に、まず溶かす必要があります。) - “Excessive heat caused the wiring insulation to melt.”
(過度な熱が配線の被覆を溶かしました。) - “When the temperature reaches 0°C, ice begins to melt.”
(温度が摂氏0度に達すると、氷は溶け始めます。) - “Metal alloys can melt at different temperatures, depending on their composition.”
(金属合金は、その組成によって異なる温度で溶けることがあります。) - “The experiment aims to analyze how certain chemicals melt under high pressure.”
(この実験は、高圧下で特定の化学物質がどのように溶けるかを分析することを目的としています。) - dissolve(溶解する)
- 意味: 液体に完全に混ざり合い、目に見えなくなるまで溶ける。
- 違い: melt は主に固体が熱によって形を失うことを指す。dissolve は液体への溶解を強調する。
- 意味: 液体に完全に混ざり合い、目に見えなくなるまで溶ける。
- thaw(解凍する)
- 意味: 凍ったものが(暖かさで)解ける。
- 違い: melt は広い場面で使えるが、thaw は主に凍った状態からゆっくり溶けるイメージ。
- 意味: 凍ったものが(暖かさで)解ける。
- soften(柔らかくする)
- 意味: 固かったものを柔らかくする。
- 違い: melt ほど液体化はしないが、硬さが減るイメージ。
- 意味: 固かったものを柔らかくする。
- freeze(凍る)
- solidify(固体化する)
- /mɛlt/
- アメリカ英語(General American): /mɛlt/
- イギリス英語(RP): /mɛlt/
→ 大きな違いはほとんどなく、いずれも「メルト」に近い発音です。 - 「メルト」を「メルトゥ」と後ろに母音を付け加えてしまうことがあるので注意。
- スペルミス: “melt” を “malt” や “metl” と間違えやすい。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、音が似た “belt” と混同しないように。
- 文法的ミス:
- 自動詞・他動詞の使い分けを混同しない(“Ice melts.” vs “Heat melts the ice.”)。
- 自動詞・他動詞の使い分けを混同しない(“Ice melts.” vs “Heat melts the ice.”)。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでも、日常的な動詞として出題される可能性があり、特に会話形式のリスニングで “melt” が出てくる場合もあります。
- “melt” は “メルちゃんが「とろける」イメージ” と覚えると記憶に残りやすいかもしれません。
- 熱によって固体が液体になる、というビジュアルイメージをはっきり持つと覚えやすいです。
- 「心が溶ける」=「相手を好きになってしまう」という比喩的な表現も思い浮かべると、多面的に記憶しやすいです。
-
〈ラジオ・テレビ〉‘の'ダイヤルを回す;〈番組・波長〉‘に'ダイヤルを合わせる / 〈電話・番号〉‘の'ダイヤルを回す;〈人〉‘に'電話をかける / (電話の)ダイヤルを回す
-
〈C〉人がよく行く場所,人の集まる所
-
(広口の)『つぼ』,かめ,びん,ジャー / 一つぼ(びん)(の…)《+『of』+『名』》
- 英語: “filling”
- 日本語: 「フィリング」「中身」「詰め物」「充填材」など
- 名詞 (noun)
- 単数形: filling
- 複数形: fillings
- 動詞: fill (例: to fill a container「容器を満たす」)
- 形容詞: filled (過去分詞形で「満たされた」等の形容詞的用法)
- 派生形容詞: filling(形容詞的に「満腹感を与える」「おなかを満たす」という意味で使う場合もあり)
- B1 (中級) 〜 B2 (中上級)
食べ物・料理や日常でよく扱う語彙ですが、歯科治療やビジネス書類などでも使われるため、それなりに幅広いレベルの学習者に必要な単語です。 - 語幹: “fill” (「満たす」という基本的な意味を持つ動詞)
- 接尾辞: “-ing” (「~する行為」「~されるもの」などの名詞化をする)
- “filler” (詰め物・埋める人/もの)
- “refill”(再び満たす・詰め直す)
- “filling station”(ガソリンスタンド; やや古い用法)
- pie filling(パイの中身)
- sandwich filling(サンドイッチの具)
- dental filling(歯の詰め物)
- cavity filling(虫歯の詰め物)
- filling material(充填材、詰め物の材料)
- filling station(ガソリンスタンド; 古い言い方)
- quilt filling(キルトの詰め物)
- pillow filling(枕の中身)
- filling layer(詰め層、充填層)
- a filling meal((形容詞的に)お腹を満たす食事)
- “fill” は古英語 “fyllan” に由来し、「満たす」という意味を持ちます。
- “-ing” は古英語で名詞化や形容詞化を行う接尾辞。
- 食べ物の「具」を表すときはカジュアルで日常的なイメージ。
- 歯科や工業などで使う場合はやや専門的な響き。
- フォーマルすぎずカジュアルすぎない、幅広いシーンで頻繁に使える語です。
- 可算名詞 (countable noun): “a filling” / “two fillings” のように数えられます。
- 形容詞的に使う場合は「(お腹を)満たす」というニュアンスで「A filling meal」のように表現します。
- 動詞 “fill” が「~を満たす」という他動詞として使われるのに対し、名詞 “filling” は「詰め物」を指すため、文法上で混乱しないよう注意しましょう。
- “have/get a filling” (歯医者で詰め物をしてもらう)
- “the filling in a sandwich” (サンドイッチの具)
“I love the strawberry filling in this pie!”
→ 「このパイのイチゴフィリングが大好き!」“Do you prefer a sweet filling or a savory filling in your crepes?”
→ 「クレープは甘い具としょっぱい具、どっちが好き?」“I think I need to get a new dental filling.”
→ 「たぶん歯の詰め物を新しくしてもらう必要があるわ。」“Our supplier provides high-quality filling materials for packaging.”
→ 「当社の仕入先は梱包用の高品質な充填材を提供しています。」“Let’s discuss the filling machine’s maintenance schedule.”
→ 「充填機のメンテナンススケジュールについて話し合いましょう。」“We are evaluating new types of fillings for our product line to improve durability.”
→ 「耐久性を高めるため、自社製品ラインで新しい種類の詰め物を検討しています。」“The experiment tested various filling compounds to measure thermal insulation.”
→ 「その実験では、断熱性能を測るためにさまざまな充填化合物をテストしました。」“A well-placed filling can significantly reduce further tooth decay.”
→ 「適切に装着された詰め物は、さらなる虫歯の進行を大幅に抑制し得ます。」“This design includes a special polymer filling to absorb shock.”
→ 「この設計には衝撃を吸収するための特殊ポリマーの充填材が含まれています。」- stuffing (詰め物や具、特に七面鳥などの「詰め物」を指すとき)
- filling material (材質を強調するとき)
- content (中に入っているもの全般の意だが、やや抽象的)
- insides (カジュアルに「中身」を指す場合)
- “stuffing” は、特に料理(七面鳥の詰め物など)でよく使われます。
- “content” は「中身」全般ですが、料理だけでなく、文書の内容など広範囲。
- “filling” は「詰め物」の性質を強調する語感です。
- exterior(外部、外側)
- surface(表面)
- “filling” は内側や詰め物を指すのに対し、これらは外側を示します。
- アメリカ英語: /ˈfɪl.ɪŋ/
- イギリス英語: /ˈfɪl.ɪŋ/
- “fil” の部分に強勢があります。
- “フィルィング” のように「フィ」にアクセントを置いて発音します。
- “feeling”(フィーリング)と混同しやすい
→ /ˈfiː.lɪŋ/ で、filling /ˈfɪl.ɪŋ/ より母音が長い - スペルミス: “filling” の “l” は1つか2つか迷いやすいですが、正しくは “fi-ll-ing” で “l” が2つ入ります。
- 同音異義語、似た語: “feeling” と間違えやすいので注意。
- 文脈での誤用: 「具」を意味する場合は “stuffing” の方が適切な場面もある(七面鳥の中身など)。
- 試験対策: TOEIC などのビジネスシーンや歯科関連英語で頻出するので、例文と合わせて覚えるとよいでしょう。
- 「fill(満たす)」に “-ing” がついて、「内側を満たすもの」というイメージで覚えましょう。
- スペルでは “ll” をしっかり2つ書くことを意識すると混同しにくいです。
- “filling” と “feeling” は母音の長さが違うことを念頭に置いておけば、誤読を防げます。
-
家のない
-
『やかん』,湯沸し
-
爆撃する
活用形
- 比較級: messier (もっと散らかった)
- 最上級: messiest (最も散らかった)
- 比較級: messier (もっと散らかった)
他の品詞になる例
- 名詞形: mess
- “This place is a mess.” (この場所は散らかっている)
- 副詞形: messily
- “He eats messily.” (彼は汚らしく食べる)
- 名詞形: mess
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
- 感覚的には日常会話でよく出てくる単語ですが、A2(初級)でもよく学習される範囲に入ります。B1前後でしっかり活用形や文脈によるニュアンスを押さえるイメージです。
- 語幹: mess
- もともと「乱雑」「混乱した状態」を意味する名詞。
- 接尾語: -y
- 名詞や形容詞に付いて「~のような」「~に満ちた」のニュアンスを作るときに使われる接尾語。例: “rainy” (雨が多い), “cloudy” (曇った)
- messy hair(乱れた髪)
- messy room(散らかった部屋)
- messy desk(散らかった机)
- messy handwriting(雑な字)
- messy divorce(ごたついた離婚)
- messy situation(ややこしい状況)
- get messy(汚れる/乱雑になる)
- leave things messy(物を散らかしたままにする)
- clean up someone’s messy work(誰かの雑な作業を片付ける)
- messy relationship(ゴタゴタした人間関係)
語源
- “mess” は中期英語の「mes」(食事や料理のひと皿) から派生し、後に「散らかった状態」「混乱」を指す意味に広がりました。そこに形容詞化する “-y” が加わったものが “messy” です。
使用時のニュアンス
- 物ばかりでなく、状況や感情にも使え、しばしばネガティブな響きを伴います。“messy” は「整理されていない」感じを強調します。カジュアルな口語表現でよく使われ、フォーマルな文書ではもう少し厳密な言い方(例: “disorganized”)が好まれる場合もあります。
使用シーン
- 口語: 日常会話で「部屋が散らかってる!」から、「人間関係がこじれてる」まで幅広く使用。トーンはわりとカジュアル。
- 文章(カジュアル寄り): 友人へのメールやSNS投稿などでも自然に使える。
- 口語: 日常会話で「部屋が散らかってる!」から、「人間関係がこじれてる」まで幅広く使用。トーンはわりとカジュアル。
他動詞・自動詞の概念:
- “messy” は形容詞のため、他動詞・自動詞の区別はありませんが、名詞形 “mess” を使った表現で “to mess up (something)”(~を台無しにする/散らかす)のように他動詞的に用いる場合があります。
- “messy” は形容詞のため、他動詞・自動詞の区別はありませんが、名詞形 “mess” を使った表現で “to mess up (something)”(~を台無しにする/散らかす)のように他動詞的に用いる場合があります。
可算名詞・不可算名詞との関係:
- 形容詞なので、名詞の可算・不可算は主に修飾対象となる名詞の性質に依存します (“a messy situation” のように可算かどうかは “situation” により決ファ)。
一般的な構文・イディオム
- “It’s messy.”(それは散らかっている/面倒くさい状況だ)
- “Things got messy.”(事態がややこしくなった)
- “Don’t make it messy.”(散らかさないでください)
- “It’s messy.”(それは散らかっている/面倒くさい状況だ)
- “My room is so messy today. I really need to clean up.”
(今日、私の部屋すごく散らかってる。ほんと片付けなきゃ。) - “Your hair is messy after that long nap.”
(長い昼寝のあとで髪が乱れているよ。) - “This party got a bit messy last night.”
(昨夜のパーティはちょっとゴタゴタしちゃったね。) - “The project timeline is messy. We need to organize tasks properly.”
(プロジェクトのスケジュールが混乱している。タスクをしっかり整理する必要がある。) - “The data is messy, so I’ll clean it up before the meeting.”
(データが入り乱れているので、会議の前に整えます。) - “Our communication has been messy lately. Let’s clarify responsibilities.”
(最近、連絡体制がごちゃごちゃになっている。役割分担を明確にしよう。) - “The raw data looked messy, requiring extensive preprocessing.”
(生データは散らかって見えたので、大規模な前処理が必要だった。) - “A messy environment can negatively affect concentration, according to the study.”
(研究によれば、乱雑な環境は集中力に悪影響を及ぼす可能性がある。) - “His hypothesis, while intriguing, led to a somewhat messy conclusion.”
(彼の仮説は興味深いが、やや曖昧で混乱を招く結論につながった。) - 類義語 (Synonyms)
- untidy(だらしない、散らかった)
- disorganized(整理されていない)
- chaotic(混沌とした)
- cluttered(散らかった、物が多い)
- sloppy(だらしない、いい加減な)
- untidy(だらしない、散らかった)
- 反意語 (Antonyms)
- tidy(きちんとした)
- neat(小ざっぱりした)
- organized(整理整頓された)
- orderly(整然とした)
- tidy(きちんとした)
- 発音記号 (IPA): /ˈmɛsi/
- 強勢(アクセント): 第1音節 “mes” にアクセントがあります。
- 強勢(アクセント): 第1音節 “mes” にアクセントがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い:
- どちらも /ˈmɛsi/ と大きな違いはありません。
- 発音により “e” の音色の微妙な違いはありますが、ほぼ同じです。
- どちらも /ˈmɛsi/ と大きな違いはありません。
- よくある発音ミス:
- messi (メスィ) と一気に流してしまうこと。2音節目の “-sy” は明瞭に「スィ」と発音します。
- スペルミス: “messy” を “mesy” や “massy” などと書いてしまうミスがあるので注意。
- 同音異義語との混同: “messy” と “missy” (呼びかけに使われる「お嬢ちゃん」など) は音が近いですが、意味が全く異なるので区別しましょう。
- 試験対策: TOEIC・英検などのリスニングでは“messy” と “message” など、音が似た単語と聞き間違えないよう気をつける必要があります。
- 意味の広がり: 「物理的な散らかり」だけでなく「ゴタゴタした状況」を指すことを押さえると、読解や表現の幅が広がります。
- mess(散らかり) + y(~だ) と覚えると、「散らかっている状態」をイメージしやすくなります。
- 「メス・シー」と割と区切って発音することで、スペル通りにイメージを作れます。
- 散らかった状態=「めちゃくちゃ(Mess)、シー(See)」と視覚的に連想して覚えるのも一案です。
-
《…するだけの》価値がある《~ doing》/ 《…の》値打ちがある《~ ...》
-
(…を)適性,ふさわしさ《+for+名》 / 体調の良いこと
-
『有頂天』,無我夢中,恍惚(こうこつ)
- CEFRレベル: B2(中上級)~C1(上級)
- B2:日常会話に加え、ある程度専門性のあるトピックを理解し、議論できる
- C1:高度な学術的・専門的分野を理解し、自分の意見を述べられる
- B2:日常会話に加え、ある程度専門性のあるトピックを理解し、議論できる
- geological (形容詞) — 地質学の、地質的な
- geologically (副詞) — 地質学的に
- geologist (名詞) — 地質学者
- 接頭語: geo-(ギリシャ語で「地球」を意味する “gē/geo”)
- 語幹: log-(「言葉」「学問」「学説」を意味するギリシャ語由来の “logos”)
- 接尾語: -y(抽象名詞や学問名を作るときによく使われる形)
- geography(地理学):geo + graphy(書く、描く)
- geophysics(地球物理学)
- paleontology(古生物学)
- geological survey — 地質調査
- geology department — 地質学科
- sedimentary geology — 堆積地質学
- structural geology — 構造地質学
- economic geology — 鉱床地質学(資源探査のための地質学)
- marine geology — 海洋地質学
- practical geology — 実用地質学
- geology class — 地質学の授業
- geology textbook — 地質学の教科書
- field geology — 野外地質学(フィールドワーク)
- 主に学術的・専門的な文脈で用いられる言葉です。
- 大学や高校の理科系カリキュラム、専門書や研究分野でよく目にしますが、日常会話では頻出度がそれほど高くはありません。
- 口語よりはややフォーマルな場で使われることが多いです。
- 名詞 (不可算名詞): “geology” は通常不可算として扱いますが、時に「地質学の諸研究」を指す場合などで可算扱いされるケースもあります。学問分野名としては不可算扱いが一般的です。
- よく使われる構文例:
- “He majored in geology.” (彼は地質学を専攻していた)
- “The geology of this region is quite unique.” (この地域の地質は非常に独特だ)
- “He majored in geology.” (彼は地質学を専攻していた)
- “I read a fascinating article about Mars’ geology.”
(火星の地質について面白い記事を読んだよ。) - “My friend is really into geology and always collects rocks.”
(友達が地質学にハマっていて、いつも岩石を集めてるんだ。) - “We went on a hike to explore the local geology.”
(地元の地質を調べるためにハイキングに行きました。) - “Our company consults with a geology expert for the mining project.”
(我が社は鉱山プロジェクトのために地質学の専門家に相談しています。) - “A solid understanding of geology is crucial for safe construction.”
(安全な建設のためには、地質学の確かな知識が不可欠です。) - “The geology section of the report shows where we might find resources.”
(報告書の地質学の部分には、どこに資源があるかの可能性が示されています。) - “Recent studies in planetary geology shed light on the formation of asteroids.”
(最近の惑星地質学の研究は、小惑星の形成過程に光を当てています。) - “Advanced geology courses focus on tectonic plate movements and seismic analysis.”
(高度な地質学コースでは、プレートテクトニクスと地震解析に焦点が当てられます。) - “He published several papers on the geology of volcanic regions.”
(彼は火山地域の地質学に関して、いくつもの論文を発表しています。) - earth science(地球科学)
- 地質学(geology)を含む、気象学、海洋学、天文学など地球に関わる総合的な学問領域を指す場合に使われます。より広い概念。
- 地質学(geology)を含む、気象学、海洋学、天文学など地球に関わる総合的な学問領域を指す場合に使われます。より広い概念。
- geoscience(地球科学)
- 意味はほぼ earth science と同じ。
- 意味はほぼ earth science と同じ。
- paleontology(古生物学)
- 地質学と関連が深いが、主に化石や古代の生物の研究に焦点を当てた分野。
- 地質学と関連が深いが、主に化石や古代の生物の研究に焦点を当てた分野。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /dʒiˈɑː.lə.dʒi/
- イギリス英語: /dʒiˈɒl.ə.dʒi/
- アメリカ英語: /dʒiˈɑː.lə.dʒi/
- アクセント: 第2音節 (“-ol-” の部分) に強勢が来るのが特徴です。
- よくある間違い: “ジオロジー”とカタカナで読むときに、それがそのまま英語発音だと思い込まないように注意が必要です。アメリカ英語では “アー” の音、イギリス英語では “オ” の音になるなど、母音に差があります。
- スペルミス: “geology” の “o” を抜かす(“geolgy”など)間違いが多いです。
- 同音異義語との混同: “geology” にははっきりした同音異義語はありませんが、geography(地理学)との混乱がしばしば見られるので注意。
- 試験対策: TOEICなど一般的な英語試験では直接出題は多くありませんが、専門的な文章の読解に出てくる可能性があります。理科系の英語で出題されやすい単語として覚えておきましょう。
- “Geo-” は地球、 “-logy” は学問というイメージは、biology(生物学)、psychology(心理学)などと同じパターンで覚えると便利です。
- 地図(地理)を扱う“geography” との違いを、
graphy
は書く(描く)
、logy
は学問
であることを意識すると混同しにくくなります。 - 地質(geology)では「岩石や地層」を実際に見るフィールドワークのイメージを持つと忘れにくいです。
-
練り歯磨き,歯磨き粉
-
(…に向かう)傾向,すう勢,流行《+toward+名》 / (川・道路などの)向き
-
面と向かっての,差し向かいの
- B2(中上級):日常会話には十分に対応できるが、より複雑な文章表現に挑戦するレベル
- 原級: spectacular
- 比較級: more spectacular
- 最上級: most spectacular
- 名詞形: spectacle (壮観、見もの)
- 副詞形: spectacularly (見事に、壮観に)
- 「spect-」: 「見る(look)」の語根(ラテン語で「見る」を意味する“specere”に由来)
- 「-acular」: 形容詞を作る接尾語(spectacle “見せ物” やミュージカル musical の “-al” に近いニュアンスを持つ)
- spectacle(名詞・壮観|見世物)
- spectator(名詞・観客)
- spectacularly(副詞・壮観に)
- spectacular view(壮観な景色)
- spectacular event(華々しいイベント)
- spectacular achievement(目覚ましい業績)
- spectacular performance(華やかなパフォーマンス)
- spectacular fireworks(見事な花火)
- absolutely spectacular(全くもって壮観な)
- spectacular display(壮観なディスプレイ・展示)
- a spectacular rise in sales(売り上げの劇的な伸び)
- spectacular scenery(息をのむような風景)
- spectacular comeback(目を見張るような復活)
- ラテン語の “spectare”(「見る」の意)に由来し、さらに “specere” (注意して見る)と関連しています。
- 古くは「目を惹くもの」「大がかりなショー」のような意味合いを持つ “spectacle” から派生した形容詞です。
- とてもポジティブで強い印象を与えたいときに使います。
- 感情を大きく動かすような壮大さや華麗さが含意されるため、カジュアルなシーンでもフォーマルなシーンでも使えますが、特に感情をこめたいとき・視覚的インパクトを強調したいときにおすすめです。
- 文章でも口語的表現でもよく使われますが、ややスケールの大きいものや特別感のある対象を形容するときに用います。
- spectacular は形容詞なので、名詞を修飾するときに用いられます。
- 一般的に「be動詞 + spectacular」や「make + 名詞 + spectacular」などでよく使用されます。
- be動詞 + spectacular
- 例: “The show was spectacular.”
- 例: “The show was spectacular.”
- make + 名詞 + spectacular
- 例: “They made the stage design spectacular.”
- 例: “They made the stage design spectacular.”
- 形容詞であるため可算・不可算の区別はありません。
- 話し言葉から書き言葉まで幅広く使えます。ニュース記事やエッセイ・広告文などで「壮観さ、すばらしさ」を表現するのにもしばしば用いられます。
“The sunset was absolutely spectacular today!”
- (今日の夕焼けは本当に壮観だったよ!)
“You should see the view from the top of the mountain; it’s spectacular.”
- (山頂からの景色は見るべきだよ。壮大だよ。)
“They put on a spectacular fireworks show last night.”
- (昨夜は見事な花火大会があったよ。)
“This new marketing campaign has led to a spectacular increase in sales.”
- (この新しいマーケティングキャンペーンのおかげで、売り上げが劇的に伸びました。)
“We received spectacular feedback from our clients after the product launch.”
- (製品発売後に、お客様から素晴らしいフィードバックをいただきました。)
“Their presentation was spectacular, capturing everyone’s attention.”
- (彼らのプレゼンテーションは壮観で、皆の注目を引きつけました。)
“The data reveal a spectacular transformation in the economic structure over the last decade.”
- (このデータは、過去10年間における経済構造の劇的な変化を示しています。)
“Her theory provides a spectacular insight into the origins of the phenomenon.”
- (彼女の理論は、その現象の起源について画期的な洞察をもたらします。)
“We observed a spectacular convergence of results in parallel studies.”
- (いくつかの並行研究で、結果が驚くほど一致するのを観察しました。)
- magnificent(壮大な)
- impressive(印象的な)
- stunning(驚くほど魅力的な)
- remarkable(注目に値する)
- breathtaking(息を飲むような)
- magnificent:優美さや威厳を強調
- impressive:強い印象を与えるが、漠然と「素晴らしい」という意味でも使われやすい
- stunning:見た目の美しさや魅力に対して「呆然とするほど素晴らしい」と言う
- remarkable:特筆すべき点があり、人の注意を引く
- breathtaking:あまりにすごくて息を呑むような状態
- ordinary(普通の)
- unremarkable(特筆すべき点のない)
- dull(退屈な)
- 発音記号(IPA): /spekˈtækjələr/
- アクセント: 「tac」に強勢があります(spek-TAC-u-lar)。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では [spekˈtækjələr] と「タキュラー」、イギリス英語でもほぼ同じ発音です。
- よくある発音の間違い: 「specta-cular」など、音節を一つ削ってしまうミスが起こりがちです。/ˈtæk/ の部分を /teɪk/ のように伸ばしすぎないように注意しましょう。
- スペルミス: “spectaculer” や “spectaculor” などとつづりを間違えやすいです。
- 同音異義語との混同: “spectacular” と完全に同音異義語はありませんが、「spectacle」と混同して名詞として使ってしまう間違いに注意しましょう。
- 資格試験での出題傾向: TOEICや英検などの読解問題で、「壮観な、目覚ましい」という意味を理解し、文脈上で適切に置き換えられるかどうかが問われることがあります。
- “spect-” = “見る” というラテン語由来の語根を覚えておくと、spectacle, inspection, aspect などとまとめて覚えやすいです。
- 「スペクタクル映画」や「スペクタクルショー」という日本語カタカナ表現とも結びつけられるため、そこから「壮大さ」「見ごたえ」というイメージを連想すると簡単に思い出せるでしょう。
- 単語のスペルの中心にある “tac” にアクセントがあると覚えると、正しい発音を定着させやすいです。
-
《しばしばPresident》米国大統領;(一般に共和国の)大統領 / 《時にPresident》(組織体の)会長,総裁,長官 / 《時にPresident》《米》社長 / 《しばしばPresident》(大学の)学長,総長 / 《米》議長,司会
-
〈C〉旅券 / 《単数形で》《…への》手段《to ...》
-
遅延,引き延ばし
活用形:
- 単数形: poet
- 複数形: poets
- 単数形: poet
他の品詞形:
- poetic (形容詞) 意味: 詩的な
- poetically (副詞) 意味: 詩的に
- poetry (名詞) 意味: 詩、その分野
- poetess (名詞・古い用法) 意味: 女性の詩人 (近年ではあまり使われず、男女とも“poet”で呼ぶことが多い)
- poetic (形容詞) 意味: 詩的な
CEFRレベル: B2 (中上級)
文学に関する専門用語としては初中級以上で学習することが多いです。- 語幹: poet
- poetry: 詩
- poetic: 詩的な
- poetics: 詩学(しがく)、詩の理論
- poem: 詩、韻文
- famous poet(有名な詩人)
- romantic poet(ロマン派の詩人)
- poet laureate(桂冠詩人 / 国などに任命された公式の詩人)
- aspiring poet(詩人志望の人)
- contemporary poet(現代詩人)
- beat poet(ビート世代の詩人)
- published poet(出版経験のある詩人)
- poet at heart(心は詩人のような人)
- poet in residence(大学などに招聘された客員詩人)
- modern poet(近代 / 現代の詩人)
語源:
「poet」は古フランス語「poete」を経由し、ラテン語の「poeta」や古代ギリシャ語の「ποιητής (poiētēs)」に遡ると言われています。ギリシャ語の「ποιεῖν (poiein)」は「作る・創造する」の意味を持ちます。ニュアンス:
文芸色が強く、文学作品や芸術的な文脈で使うときにロマンチックな響きや深みを与えます。誰かを「poet」と呼ぶときには、詩を書く才能や感性を高く評価するニュアンスがあります。使用シーン:
- カジュアル: 「He’s somewhat of a poet.(彼って詩人みたいなところがあるよね)」
- フォーマル: 文学論文や作家紹介欄など。「He was appointed Poet Laureate.(彼は桂冠詩人に任命された)」のように肩書きを紹介するシーンでよく使われます。
- カジュアル: 「He’s somewhat of a poet.(彼って詩人みたいなところがあるよね)」
- 可算名詞 (countable noun)
「a poet」「the poet」「many poets」のように数えられます。 - “He is a poet who…”
- 「彼は〜な詩人です」という具合に続けて人物像を説明できます。
- 「彼は〜な詩人です」という具合に続けて人物像を説明できます。
“She started her career as a poet, but then…”
- 「彼女は詩人としてのキャリアを始めましたが、その後…」というように職業・立場として紹介できます。
イディオム:
根本的なイディオムはあまり多くありませんが、“poet laureate”は公式に認められた詩人の称号として、一種の特別なフレーズです。“My friend is a poet, and she often shares her work on social media.”
- 「私の友達は詩人で、よくSNSに作品を投稿しています。」
“I’ve never seen myself as a poet, but I do like writing short verses.”
- 「自分を詩人だなんて思ったことはないけれど、短い詩を書くのは好きです。」
“He reads like a poet—every sentence sounds so beautiful.”
- 「彼の読む姿はまるで詩人みたい。どの文章もすごく美しく聞こえるんだ。」
“Our keynote speaker is a renowned poet, so expect a very creative presentation.”
- 「基調講演者は著名な詩人ですので、とても創造的なプレゼンが期待できます。」
“The publishing house is looking for a new poet to feature in their upcoming anthology.”
- 「その出版社は、新しい詩人を探していて、近刊のアンソロジーに掲載しようとしています。」
“Even in corporate communications, having a poet’s mindset can inspire fresh ideas.”
- 「企業のコミュニケーションにおいても、詩人の感性を持つことが新しいアイデアを生むかもしれません。」
“The Victorian poet influenced many of the modern literary movements.”
- 「ヴィクトリア朝の詩人は多くの現代文学運動に影響を与えました。」
“In analyzing a poet’s work, one must understand the historical and cultural context.”
- 「詩人の作品を分析する際には、歴史的・文化的文脈を理解する必要があります。」
“She was often cited as the most progressive poet of her generation.”
- 「彼女は同世代の中で最も革新的な詩人としてしばしば引用されました。」
- bard (バード, 古風あるいは詩人を高貴に表すとき)
- より古めかしかったり、格式の高い詩人のイメージ
- より古めかしかったり、格式の高い詩人のイメージ
- lyricist (作詞家)
- 歌や曲の歌詞を書く人を指し、楽曲との関連が強い
- 歌や曲の歌詞を書く人を指し、楽曲との関連が強い
- versifier (韻文作家)
- 詩を書くが、やや技術的に韻文を作る人という印象が強い
- 詩を書くが、やや技術的に韻文を作る人という印象が強い
- wordsmith (言葉の職人)
- 詩人だけでなく優れた文章を書く人全般に使う
- 直接の反意語はありませんが、創作を行わない人や詩に関係しない職業にあえて対置させるなら“non-writer”などが挙げられます。
発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈpəʊ.ɪt/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈpoʊ.ɪt/
- イギリス英語 (BrE): /ˈpəʊ.ɪt/
アクセントの位置: 最初の音節「po」に強勢があります。
よくある発音ミス:
- “poet”を「ポット」や「パエット」のように、母音を間違えるケースがあります。
- 子音の“t”ははっきり発音するほうが伝わりやすいです。
- “poet”を「ポット」や「パエット」のように、母音を間違えるケースがあります。
- スペルミス: “poet”のスペルを “poit”と書いてしまうなど、母音と子音の順番を混同しがち。
- “poet” と “poem” の混同:
- poet → 詩を書く人
- poem → 詩そのもの
- poet → 詩を書く人
- TOEIC・英検などでの出題傾向:
- 語彙問題やリーディングの中で文学に関する内容が出たとき、「詩人」を表す単語として出題されることがあります。
- スペリングのポイント: “poet”は「p + o + e + t」のシンプルな4文字で、母音が二つ続くところが特徴的です。
- イメージ: 「詩を創造するクリエイター」という意味を込めて、“poiētēs (創る人)”という語源を意識すると覚えやすいです。
- 連想ストーリー: 古代ギリシャのアポロン神殿で詩を読み上げる詩人(poet)を思い浮かべると、歴史の流れとともに単語の雰囲気を一緒に覚えられます。
恥ずかしい,ばつの悪い,きまり悪い
恥ずかしい,ばつの悪い,きまり悪い
Explanation
恥ずかしい,ばつの悪い,きまり悪い
embarrassed
1. 基本情報と概要
単語: embarrassed
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): feeling ashamed or shy
意味(日本語): 恥ずかしい、気まずい、あるいは気後れを感じる様子
「embarrassed」は「自分が恥ずかしい思いをしている」「バツが悪いと感じている」というニュアンスを持つ形容詞です。誰かに見られて居心地が悪いと感じるようなときなど、軽い羞恥の気持ちを表す際によく使われます。
活用形:
なお、動詞形は “embarrass” (恥ずかしい思いをさせる)、名詞形は “embarrassment” (恥ずかしさ、気まずさ) となります。
CEFRレベル目安: B1 (中級)
・日常会話でよく登場する単語であり、多くの英語学習者が中級レベルで習得を目指します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語や形容詞違い:
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
カジュアル / フォーマル:
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的文脈それぞれでよく使われる例文を3つずつ挙げます。
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスでの例文
5.3 学術的(アカデミック)文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
「ashamed」はモラルや良心に触れて罪悪感が伴う場合に使われることが多く、より重いニュアンスがあります。「awkward」は「気まずい」という意味が強いです。
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセントの位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「embarrassed」の詳細な解説になります。
人前で何かやらかして赤面したり、気まずくなったりしたときに便利な単語なので、ぜひ覚えて使ってみてください。
〈言葉・番号など〉を記憶する,を暗記する,を覚える
〈言葉・番号など〉を記憶する,を暗記する,を覚える
Explanation
〈言葉・番号など〉を記憶する,を暗記する,を覚える
memorize
以下では、動詞 memorize
をできるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
● 単語
● 意味(英語)
To learn something so thoroughly that you can recall it exactly.
● 意味(日本語)
暗記する。何かをしっかりと覚え、正確に思い出せる状態にすることです。
学校の勉強や資格試験などで文章や単語をしっかり頭に入れるときに使われます。ニュアンスとしては、理解というよりも「覚え込む」ことに焦点がある単語です。
● 品詞
● 活用形
● 他の品詞形
● CEFR レベルの目安
B1 (中級)
学術や試験などでよく登場する語であり、「暗記する」という学習活動に関連するため、中級レベルの学習者にとって重要な動詞です。
2. 語構成と詳細な意味
● 語構成
● 派生語・類縁語
● よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
● 語源
ラテン語の memor
(覚えている状態)や memoria
(記憶)に由来し、そこから派生した memorize
は「記憶の状態にする」「覚える」という意味を持ちます。
●ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
● 構文例
● 他動詞・自動詞
● フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
● 日常会話での例文(3例)
● ビジネスシーンでの例文(3例)
● 学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
● 類義語
● 反意語
7. 発音とアクセントの特徴
● 発音記号 (IPA)
● アクセントの位置
● よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 memorize
の詳細解説です。「暗記する」という行為は学習の基本のひとつですので、使い方をしっかり身につけておくと、英語力全般の底上げにも役立ちます。ぜひ活用してみてください。
〈言葉・番号など〉を記憶する,を暗記する,を覚える
〈C〉(個々の)神話,神代物語;〈U〉《集合的に》神話 / 〈C〉神話的な人(物・事) / 〈C〉作り話,伝説;(…という)作り話《+that節》
〈C〉(個々の)神話,神代物語;〈U〉《集合的に》神話 / 〈C〉神話的な人(物・事) / 〈C〉作り話,伝説;(…という)作り話《+that節》
Explanation
〈C〉(個々の)神話,神代物語;〈U〉《集合的に》神話 / 〈C〉神話的な人(物・事) / 〈C〉作り話,伝説;(…という)作り話《+that節》
myth
〈C〉(個々の)神話,神代物語;〈U〉《集合的に》神話 / 〈C〉神話的な人(物・事) / 〈C〉作り話,伝説;(…という)作り話《+that節》
1. 基本情報と概要
単語: myth
品詞: 名詞 (countable noun: 複数形 myths)
英語の意味: A traditional or legendary story, often involving supernatural beings or events, that explains a cultural practice, a natural phenomenon, or a widely held but false belief.
日本語の意味: 伝説や神話、超自然的な存在や出来事に関する物語のことで、人々に広く信じられているものの、実際には根拠が薄かったり誤りである場合も指す言葉です。
「myth」は、ギリシャ神話のような物語や、根拠が薄いのに一般的に信じられている通説を表すときに使われます。たとえば、「それはただの思い込み(都市伝説)だよ」というような場面で「It’s just a myth.」と言ったりします。
CEFRレベル: B2(中上級)
・日常生活でも耳にするようなやや専門的な単語で、学術的文脈でも頻出する言葉です。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル:
5. 実例と例文
日常会話
ビジネスシーン
学術的文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “myth” の詳細な解説です。神話から通説まで幅広く使われる単語なので、しっかり使いこなせるようになると便利ですよ。
〈C〉神話的な人(物・事)
〈C〉作り話,伝説;(…という)作り話《+that節》
〈C〉(個々の)神話,神代物語;〈U〉《集合的に》神話
『勇敢に』,りっぱに
『勇敢に』,りっぱに
Explanation
『勇敢に』,りっぱに
bravely
以下では、副詞 “bravely” をできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: bravely
品詞: 副詞 (Adverb)
意味(英語): in a brave manner; showing courage
意味(日本語): 勇敢な方法で、勇気を示して
「bravely」は「勇敢に」という意味の副詞です。困難や恐れを乗り越える姿勢や行動を表すときに用いられます。
例えば「怖いと思っても、それでも立ち向かおうとする様子」を表し、とてもポジティブなニュアンスを持ちます。
活用形
副詞なので、時制や人称による変化はありません。
他の品詞への変化例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語など
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセントは “bra-” の部分にあります(BREɪV-li)。
発音のポイント
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “bravely” の詳細な解説です。勇敢な行動や態度を表現したいときに、ぜひ活用してみてください。
勇敢に,りっぱに
〈自〉(熱・水などによって) 溶ける / 〈気持ちなどが〉しだいに和らぐ / 〈他〉(熱・水などによって)《…に》〈物〉を溶かす《in ...》
〈自〉(熱・水などによって) 溶ける / 〈気持ちなどが〉しだいに和らぐ / 〈他〉(熱・水などによって)《…に》〈物〉を溶かす《in ...》
Explanation
〈自〉(熱・水などによって) 溶ける / 〈気持ちなどが〉しだいに和らぐ / 〈他〉(熱・水などによって)《…に》〈物〉を溶かす《in ...》
melt
以下では、英単語「melt」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語/日本語)
品詞
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや感情的な響き
4. 文法的な特徴と構文
使い方
イディオム例
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
ビジネスシーンでの例文(3例)
学術的な文脈での例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アメリカ英語とイギリス英語
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上、「melt」についての詳細解説でした。物理的な溶解から感情の表現まで幅広く応用できる便利な動詞ですので、ぜひ日常会話や文章作成の際に活用してみてください。
(熱・水などによって)溶ける,溶解する
溶けてしだいに小さくなる(少なくなる,消えていく)《+away》
(熱・水などによって)(…に)〈物〉‘を'溶かす,溶解する《+名+in+名》
〈心・気持ちなど〉‘を'しだいに和らげる
…‘を'しだいに無くする
〈人・心気持ちなどが〉しだいに和らぐ
〈色・音などが〉(…に)しだいに変わっていく《+into+名》
(歯の)詰め物,充填材 / 詰め物をした食物(パイ,サンドイッチなど)
(歯の)詰め物,充填材 / 詰め物をした食物(パイ,サンドイッチなど)
Explanation
(歯の)詰め物,充填材 / 詰め物をした食物(パイ,サンドイッチなど)
filling
名詞 “filling” を徹底解説
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「filling」は、パイやサンドイッチなどの「中に詰める具」や、「歯の詰め物」「空間や穴を埋める材料」のことを指す名詞です。たとえば食べ物の場合は「パイのフィリング」や「サンドイッチの具」のように、中身として詰めるものに対して使います。また歯科治療での「詰め物(歯を埋める素材)」や、クッションの中身などにも使えます。
ややカジュアルな場面から日常会話、また歯科などのややフォーマルな文脈でも幅広く使われる単語です。
品詞
活用形
動詞 “fill” の -ing 形(動名詞や現在分詞)ともつながりがありますが、ここでは名詞としての用法に特化します。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
その他の関連語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ 10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文の例
5. 実例と例文
それぞれ日常会話・ビジネス・学術的文脈での例文を示します。英語の後に日本語訳をつけています。
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的・専門的 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセントの位置
よくある発音の間違い
アメリカ英語とイギリス英語で大きく異なる発音はありませんが、地域や個人差で微妙な違いが出る場合があります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
例: “I am filling a pie with jam, and I’m feeling happy about it!” (「ジャムをパイに詰めているところだけど、そのことで幸せな気分!」) といった短いフレーズで繰り返し口にすると、発音とスペルが身につきやすいでしょう。
以上が名詞 “filling” の詳細解説です。料理、歯科治療、工業分野など、さまざまなシーンで使える表現なので、日常的な文脈から専門的な文脈まで幅広く活用してみてください。
詰め物をした食物(パイ,サンドイッチなど)
(歯の)詰め物,充填材
(場所・部屋などが)乱雑な,取り散らかした;(物が)汚れた,きたない / やっかいな,面倒な
(場所・部屋などが)乱雑な,取り散らかした;(物が)汚れた,きたない / やっかいな,面倒な
Explanation
(場所・部屋などが)乱雑な,取り散らかした;(物が)汚れた,きたない / やっかいな,面倒な
messy
以下では、英単語「messy」(形容詞)について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英語: messy
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(日本語): 乱雑な、散らかった、汚い、やっかいな
「messy」は、「乱雑で片付いていない」状態を表すときによく使われる形容詞です。部屋や机が散らかっているときに使うのはもちろん、人間関係や状況などが「複雑」かつ「ゴタゴタ"]していることを表すときにも使われます。カジュアルな日常会話でよく用いられ、フォーマルな文脈ではやや軽い響きになるかもしれません。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10 選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスの文脈 (3つ)
学術的な文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
“messy” は「ごちゃごちゃしている」ニュアンスが強いです。 “untidy” は物理的に整っていない感じ、 “chaotic” はカオス的に秩序がない状態を指します。
いずれも、きれいに整理されているイメージを表す単語です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「messy」の詳細解説です。日常生活やビジネスなど様々な場面で使いやすい形容詞ですので、ぜひ活用してみてください。
(場所・部屋などが)乱雑な,取り散らかした;(物が)汚れた,きたない
やっかいな,面倒な
〈U〉地質学 / 〈C〉(ある地方の)地質 / 〈C〉地質学書
〈U〉地質学 / 〈C〉(ある地方の)地質 / 〈C〉地質学書
Explanation
〈U〉地質学 / 〈C〉(ある地方の)地質 / 〈C〉地質学書
geology
1. 基本情報と概要
単語: geology
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): the scientific study of the earth, including its structure, materials, processes, and history
意味(日本語): 地球の構造や成り立ち、岩石や地質現象などを研究する学問のことです。地球全体の歴史や仕組みを解き明かすための分野で、自然科学の一領域です。「地質学」と訳されます。
「地質学」は、地球科学の一部分野として、岩石や鉱物、地形、プレートの動きなどを幅広く扱います。大学や高校の理系科目などで目にすることが多く、専門的な学問領域として研究されるほか、火山の活動や地震メカニズムの解明、資源の探査など実用面でも活用されています。
主な派生形
2. 語構成と詳細な意味
関連単語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: 古代ギリシャ語の「γῆ(gē, 地球)」と「λόγος(logos, 学問・言葉)」から来ています。もともと「大地を研究する学問」という意味で使われており、17世紀ごろから学問名称として確立しました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
学問分野として明確な反意語はありませんが、文脈によっては「文系学問」(e.g. “humanities”)などが対比的な存在とされることがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「geology(地質学)」の詳細解説となります。科学が好きな方はもちろん、自然や地形に興味がある方はぜひ深く学んでみてください。地球の秘密を知ると世界観が広がりますよ。
〈U〉地質学
〈C〉(ある地方の)地質
〈C〉地質学書
見せ物的な,壮観の,めざましい,素晴らしい
見せ物的な,壮観の,めざましい,素晴らしい
Explanation
見せ物的な,壮観の,めざましい,素晴らしい
spectacular
1. 基本情報と概要
単語: spectacular
品詞: 形容詞(adjective)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語): extremely impressive or striking; very dramatic and eye-catching.
意味(日本語): 「とても印象的で目を奪うような」「壮観な」「華々しい」などの意味を持つ形容詞です。
「それを見るだけで圧倒されるような、華やかで印象的な場面や出来事を形容するときに使われる単語です。」
活用形(形容詞の比較級・最上級)
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・関連語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用上の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
使用例(構文):
可算・不可算:
フォーマル / カジュアル:
5. 実例と例文
(1) 日常会話で使われる例文
(2) ビジネスシーンで使われる例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈で使われる例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
それぞれのニュアンスの違い
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「spectacular」の詳細な解説です。華やかで目を見張るようなものを表現したいときに、ぜひ使ってみてください。
見せ物的な,壮観の,めざましい
詩人,歌人 / 詩的才能のある人
詩人,歌人 / 詩的才能のある人
Explanation
詩人,歌人 / 詩的才能のある人
poet
1. 基本情報と概要
単語: poet
品詞: 名詞 (countable noun)
日本語の意味: 詩人(しじん)
英語での意味: A person who composes or writes poems
「poet」は「詩を書く人」という意味です。自分の感情や考えを詩という文学形式で表現する人を指します。文学や芸術の世界でよく用いられる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
「poet」は、目立った接頭語や接尾語を持たない比較的シンプルな形をしています。
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現) 10個
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文や表現
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「poet」の詳細な解説です。詩人という言葉に含まれるロマンや創造性をイメージしながら、関連語の“poetry (詩)”や“poem (詩)”もあわせて覚えてみてください。
詩人,歌人
詩的才能のある人
loading!!
CEFR-J B1 - 中級英単語
CEFR-JのB1レベル(中級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y