Search results- Japanese - English

身につける

Hiragana
みにつける
Kanji
身に付ける
Verb
Japanese Meaning
身につける:学問・知識・技術などを自分のものとする。習得する。また、衣服や装飾品などを身に着ける、着用する。
Easy Japanese Meaning
まなんでじぶんのものにすること またはふくやアクセサリーをからだにつけること
Chinese (Simplified) Meaning
学习并掌握(知识或技能) / 穿戴;佩戴;穿上(衣物、配饰等)
Chinese (Traditional) Meaning
學會;習得(知識或技能) / 穿上;戴上(衣物、配件)
Korean Meaning
지식·기술을 익히다 / 옷·장신구를 착용하다
Vietnamese Meaning
học, tiếp thu; nắm vững kiến thức/kỹ năng / mặc, đeo (quần áo, phụ kiện); mang trên người
Tagalog Meaning
matuto / magsuot / isuot
What is this buttons?

He practices every day to learn new skills.

Chinese (Simplified) Translation

他每天练习,以掌握新技能。

Chinese (Traditional) Translation

他為了掌握新技能,每天都在練習。

Korean Translation

그는 새로운 기술을 습득하기 위해 매일 연습하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luyện tập mỗi ngày để học một kỹ năng mới.

Tagalog Translation

Araw-araw siyang nagsasanay para matutunan ang bagong kasanayan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

滿身

Hiragana
まんしん
Kanji
満身
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 満身: entire body
Easy Japanese Meaning
からだじゅうや、からだのすべてのぶぶんといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
全身 / 整个身体
Chinese (Traditional) Meaning
全身 / 整個身體
Korean Meaning
온몸 / 전신
Vietnamese Meaning
toàn thân / khắp người / cả cơ thể
Tagalog Meaning
buong katawan / kabuuan ng katawan / lahat ng bahagi ng katawan
What is this buttons?

He was lying down with wounds all over his body.

Chinese (Simplified) Translation

他浑身是伤,倒在地上。

Chinese (Traditional) Translation

他渾身是傷,倒在地上。

Korean Translation

그는 온몸이 상처투성이인 채 쓰러져 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ta gục xuống, toàn thân đầy thương tích.

Tagalog Translation

Nakahandusay siya, ang buong katawan ay puno ng sugat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

身後

Hiragana
しんご
Noun
Japanese Meaning
死んだあとのち。死後。 / からだのうしろ。背後。
Easy Japanese Meaning
人がしぬたあとの のこりのじんせいや せかいの じょうたい
Chinese (Simplified) Meaning
死后 / 身故后的时期
Chinese (Traditional) Meaning
死後 / 人死之後的時期 / 去世之後的時間
Korean Meaning
사후 / 죽은 뒤의 때
Vietnamese Meaning
Thời sau khi chết / Thời sau khi qua đời / Thời sau khi mất
Tagalog Meaning
panahon matapos pumanaw / pagkaraan ng kamatayan / pagkatapos ng sariling kamatayan
What is this buttons?

The company he built was left behind after his death.

Chinese (Simplified) Translation

他身后留下了他所创办的公司。

Chinese (Traditional) Translation

在他身後,留下了他所創立的公司。

Korean Translation

그의 뒤에는 그가 세운 회사가 남아 있었다.

Vietnamese Translation

Sau khi ông qua đời, công ty mà ông đã gây dựng vẫn còn tồn tại.

Tagalog Translation

Naiwan ang kumpanyang itinatag niya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

身を売る

Hiragana
みをうる
Verb
Japanese Meaning
自分の体を金銭などと引き換えに提供すること / 名誉や信念などを捨てて、金銭や地位のために人や組織に従属すること
Easy Japanese Meaning
おかねのためにじぶんのからだを人にゆだねて、よくないことをすること
Chinese (Simplified) Meaning
出卖身体;卖淫 / 卖身(被卖作奴仆或被卖入妓院) / (引申)为金钱或利益出卖自己
Chinese (Traditional) Meaning
賣身 / 賣淫 / 出賣身體換取金錢
Korean Meaning
몸을 팔다 / 매춘하다 / 자신의 몸을 대가로 제공하다
Vietnamese Meaning
bán thân / bán dâm / bán thân xác để kiếm tiền
Tagalog Meaning
ibenta ang katawan / magbenta ng aliw / ipagbili ang sarili kapalit ng pera o kapakinabangan
What is this buttons?

She had no choice but to sell her body to earn a living.

Chinese (Simplified) Translation

她为了赚取生活费,只能卖身。

Chinese (Traditional) Translation

她為了賺取生活費只能出賣自己的身體。

Korean Translation

그녀는 생활비를 벌기 위해 몸을 팔 수밖에 없었다.

Vietnamese Translation

Cô ấy không còn cách nào khác ngoài việc bán thân để kiếm tiền sinh hoạt.

Tagalog Translation

Wala na siyang ibang magagawa kundi ibenta ang kanyang katawan para kumita ng pangtustos sa buhay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

身を削る

Hiragana
みをけずる
Verb
Japanese Meaning
自分の体力・健康・生活を犠牲にして、ある事に懸命に取り組むこと / 大きな苦労や犠牲を払うこと
Easy Japanese Meaning
からだやこころをこわしそうなくらい、むりをして一生けんめいにがんばるようす
Chinese (Simplified) Meaning
历经艰辛 / 耗损身心 / 自我牺牲地投入
Chinese (Traditional) Meaning
經歷嚴酷苦難,身心憔悴 / 竭盡心力,耗損身心 / 犧牲健康地拼命工作
Korean Meaning
혹독한 고생을 겪다 / 건강을 깎아가며 일하다 / 자신을 희생하다
Vietnamese Meaning
Lao lực đến kiệt quệ, bào mòn thân xác / Hy sinh, tự bào mòn vì việc gì / Trải qua gian khổ khắc nghiệt
Tagalog Meaning
magdanas ng matinding paghihirap / magpakahirap nang todo / maubos ang lakas sa tindi ng hirap
What is this buttons?

He continued to work himself to the bone to support his family.

Chinese (Simplified) Translation

为了养家,他拼命工作,几乎透支了自己的身体。

Chinese (Traditional) Translation

他為了養家,一直拼命工作,幾乎把自己榨乾。

Korean Translation

그는 가족을 부양하기 위해 몸을 깎아가며 계속 일했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy tiếp tục làm việc đến kiệt sức để nuôi gia đình.

Tagalog Translation

Patuloy siyang nagtrabaho nang nagpapakapagod upang matustusan ang kanyang pamilya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

黃身

Hiragana
きみ
Kanji
黄身
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 黄身
Easy Japanese Meaning
たまごのまん中にあるきいろいぶぶんのむかしのかきかた
Chinese (Simplified) Meaning
蛋黄 / 鸡蛋的黄色部分
Chinese (Traditional) Meaning
蛋黃 / 雞蛋的黃色部分
Korean Meaning
달걀의 노른자
Vietnamese Meaning
lòng đỏ trứng
Tagalog Meaning
pula ng itlog / dilaw na bahagi ng itlog
What is this buttons?

The yolk of this egg has a very deep color, doesn't it?

Chinese (Simplified) Translation

这个鸡蛋的蛋黄颜色很深呢。

Chinese (Traditional) Translation

這顆蛋的蛋黃顏色很深呢。

Korean Translation

이 계란의 노른자는 색이 아주 진하네요.

Vietnamese Translation

Lòng đỏ của quả trứng này có màu rất đậm, nhỉ.

Tagalog Translation

Ang dilaw ng itlog na ito ay napakatingkad ng kulay, 'di ba?

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

身を尽くす

Hiragana
みをつくす
Phrase
figuratively
Japanese Meaning
全力を尽くして物事に当たること。心身のすべてを捧げて努めること。 / 自分の身を顧みずに、人のため・物事のためにひたすら尽力すること。
Easy Japanese Meaning
だれかやなにかのために、自分のちからやこころをぜんぶつかうこと
Chinese (Simplified) Meaning
竭尽心力 / 鞠躬尽瘁 / 倾尽全力
Chinese (Traditional) Meaning
盡心盡力 / 竭盡全力 / 鞠躬盡瘁
Korean Meaning
온몸과 마음을 다해 헌신하다 / 최선을 다해 힘을 다하다 / 자신을 희생해 바치다
Vietnamese Meaning
dốc hết lòng hết sức / tận lực, tận tụy hết mình / cống hiến trọn vẹn
Tagalog Meaning
ialay ang sarili nang lubos / gawin ang lahat ng makakaya / magpakapagod nang todo para sa isang layunin
What is this buttons?

He worked with the determination to give his heart and soul to make the company's new product a success.

Chinese (Simplified) Translation

他下定决心,为使公司新产品取得成功而全力以赴地工作。

Chinese (Traditional) Translation

他決心為了讓公司的新產品成功而全力以赴地工作。

Korean Translation

그는 회사의 신제품을 성공시키기 위해 몸을 바칠 각오로 일했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã làm việc với quyết tâm dốc toàn lực để giúp sản phẩm mới của công ty thành công.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

獨身主義

Hiragana
どくしんしゅぎ
Kanji
独身主義
Noun
Japanese Meaning
結婚せずに独身でいることをよしとする考え方や主義。 / 生涯結婚しない(したくない/するつもりがない)という信条。
Easy Japanese Meaning
けっこんしないで ひとりで 生きていこう と つよく 思う かんがえかた
Chinese (Simplified) Meaning
主张不结婚的观念 / 提倡独自生活、不组建婚姻家庭的主义 / 坚持保持单身的思想
Chinese (Traditional) Meaning
主張保持不結婚的思想 / 以終身單身為原則的信念(不婚主義) / 反對婚姻、提倡獨身的立場
Korean Meaning
결혼하지 않고 독신으로 지내려는 신념 / 혼인을 피하고 독신을 지향하는 주의 / 결혼을 하지 않는 삶을 추구하는 태도
Vietnamese Meaning
chủ nghĩa độc thân / quan niệm sống không kết hôn / chủ trương không lập gia đình
Tagalog Meaning
paninindigang huwag mag-asawa / paniniwala sa pagiging walang asawa / doktrina ng pamamalaging walang asawa
What is this buttons?

He believes in celibacy and says he has no intention of getting married.

Chinese (Simplified) Translation

他说他信奉独身主义,不打算结婚。

Chinese (Traditional) Translation

他信奉獨身主義,說他不打算結婚。

Korean Translation

그는 독신주의를 믿고 있어서 결혼할 생각이 없다고 말하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy tin vào chủ nghĩa độc thân và nói rằng không có ý định kết hôn.

Tagalog Translation

Sinasabi niyang naniniwala siya sa pagiging single at wala siyang balak magpakasal.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

悪銭身に付かず

Hiragana
あくせんみにつかず
Proverb
Japanese Meaning
不正な手段や苦労せずに手に入れたお金は、すぐに浪費して手元に残らないということ。 / 簡単に得た利益は身につかず、長続きしないというたとえ。
Easy Japanese Meaning
らくにてにいれたおかねは、すぐになくなるということ。わるいほうほうでえたおかねは、のこらない。
Chinese (Simplified) Meaning
来得容易去得快 / 不义之财留不住 / 横财不久留
Chinese (Traditional) Meaning
來得容易去得快 / 不義之財留不住 / 橫財不長久
Korean Meaning
쉽게 번 돈은 쉽게 사라진다 / 부정하게 번 돈은 오래 가지 않는다
Vietnamese Meaning
Dễ đến dễ đi / Tiền kiếm dễ, tiêu nhanh / Của bất nghĩa không bền
Tagalog Meaning
Perang masama ang pinagmulan, hindi tumatagal. / Madaling kuhang pera, madaling mawala. / Madaling kita, madaling mawala.
What is this buttons?

He decided not to use the money obtained by illegal means, saying 'easy come, easy go.'

Chinese (Simplified) Translation

他说“恶钱不长久”,决定不使用通过不正当手段得到的钱。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「惡錢難保身」,並決定不使用以不正當手段取得的錢。

Korean Translation

그는 '부정한 돈은 오래가지 않는다'고 말하며, 부정한 방법으로 얻은 돈은 쓰지 않기로 결심했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói 'tiền bất chính không bền' và quyết định không dùng tiền kiếm được bằng những phương cách không chính đáng.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Ang perang nakuha sa hindi matapat na paraan ay hindi tumatagal,' kaya nagpasya siyang huwag gamitin ang ganoong kita.

What is this buttons?
Related Words

身から出た錆

Hiragana
みからでたさび
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
自分の行いや過ちが原因で、自分自身が苦しんだり不利益を被ったりすること。自業自得。
Easy Japanese Meaning
じぶんのしたわるいことがげんいんでわるいめにあうこと
Chinese (Simplified) Meaning
自作自受 / 咎由自取 / 自食其果
Chinese (Traditional) Meaning
自作自受 / 咎由自取 / 自食其果
Korean Meaning
자업자득 / 스스로 불러온 화 / 자신의 행위로 빚어진 결과
Vietnamese Meaning
Gieo nhân nào, gặt quả nấy / Tự chuốc lấy hậu quả / Nhận lấy hậu quả do chính mình gây ra
Tagalog Meaning
bunga ng sariling gawa / kapahamakang dulot ng sarili / ani ng sariling itinanim
What is this buttons?

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

Chinese (Simplified) Translation

他在为自己的行为后果而受苦。这真是自作自受。

Chinese (Traditional) Translation

他正為自己的行為所帶來的後果受苦。這正是自作自受。

Korean Translation

그는 자신의 행동의 결과로 고통받고 있다. 바로 자업자득이다.

Vietnamese Translation

Anh ta đang chịu đựng hậu quả từ hành động của mình. Đúng là tự làm tự chịu.

Tagalog Translation

Nagdurusa siya dahil sa mga kahihinatnan ng kanyang mga ginawa. Tunay ngang bunga ito ng kanyang sariling pagkakamali.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★