Search results- Japanese - English
Keyword:
転轍手
Hiragana
てんてつしゅ
Noun
Japanese Meaning
鉄道の分岐器(ポイント)を操作して列車の進路を切り替える作業員。転轍機を扱う係。 / 比喩的に、物事の方向性や進路を決める役割を担う人。
Easy Japanese Meaning
電車やきしゃのレールのきりかえをして、むきをかえるしごとをする人
Related Words
御手上
Hiragana
おてあげ
Kanji
お手上げ
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
お手上げの異表記。状況が行き詰まり、打つ手がなくなってしまった状態。 / 諦めて降参すること。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
もうどうしていいか分からず、あきらめたじょうたいになること
Related Words
後部銃手
Hiragana
こうぶじゅうしゅ
Noun
Japanese Meaning
航空機の後部に配置され、後方から接近する敵機を機銃などで攻撃・防御する任務を持つ乗員。後方射手。
Easy Japanese Meaning
ひこうきのうしろのほうで、てきのひこうきをうつやくわりのひと
Related Words
御手上げ
Hiragana
おてあげ
Kanji
お手上げ
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
降参してどうしようもなくなること。打つ手がなくなった状態。
Easy Japanese Meaning
どうしてもできなくて、もうあきらめるしかないと感じること
Related Words
猫の手も借りたい
Hiragana
ねこのてもかりたい
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
非常に忙しくて、人手がまったく足りないさまを表す慣用表現。猫の手でもいいから借りたいほど切羽詰まっている状態をいう。
Easy Japanese Meaning
とてもいそがしくて、だれでもいいから、すこしでもてつだいがほしい。
Chinese (Simplified)
忙得不可开交 / 非常忙碌,急需人手 / 形容忙到连任何帮助都想要
Related Words
手が後ろに回る
Hiragana
てがうしろにまわる
Verb
literally
idiomatic
Japanese Meaning
手が後ろに回る:両手を背中側に回した状態になること。また、警察に捕まる・逮捕されることのたとえ。
Easy Japanese Meaning
つかまってしまうことをいうことば。けいさつにとらえられるようす。
Chinese (Simplified)
双手背在身后 / 被逮捕
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
手一杯
Hiragana
ていっぱい
Noun
Japanese Meaning
物事をする能力や余裕が限界に達していて、これ以上は対応できない状態を指す表現。非常に忙しい、手がふさがっている、といった意味合いを持つ。
Easy Japanese Meaning
しごとやようじがとてもおおくて、ほかのことをするあきがないようす
Chinese (Simplified)
忙得不可开交 / 手头应接不暇 / 处于满负荷状态
Related Words
鳶頭百足
Hiragana
とびずむかで
Noun
Japanese Meaning
中国に生息する赤い頭部を持つ大型のムカデの一種(学名: Scolopendra subspinipes mutilans)を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
あたまがあかくて からだがおおきい むかでの なまえで とてもつよい どくを もつ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
赤足黒朱鷺
Hiragana
あかあしくろとき
Noun
Japanese Meaning
オーストラリアクロトキ(Australian white ibis)の別名、またはそれを指す造語的表現。実在の和名としては一般的でない。
Easy Japanese Meaning
オーストラリアにいる、からだが白くてあしが赤い、くちばしの長いとり
Related Words
画蛇添足
Hiragana
がじゃてんそく / がだてんそく
Noun
Japanese Meaning
物事に余計なことをして、かえって具合を悪くするたとえ。必要以上の付け足しをすること。中国の故事に由来する表現。
Easy Japanese Meaning
よけいなものをつけたしてかえってわるくしてしまうこと
Chinese (Simplified)
不必要的添加 / 多此一举,反而弄巧成拙 / 因多做而破坏原本效果
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit