Search results- Japanese - English

思い掛けない

Hiragana
おもいがけない
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
予期していなかったさま。思ってもみなかったさま。 / 突然であるさま。ふいであるさま。
Easy Japanese Meaning
よそうしていなかったことが急におこるようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
意想不到的 / 出乎意料的 / 意外的
What is this buttons?

This was truly an unexpected result.

Chinese (Simplified) Translation

这真是出乎意料的结果。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

思い掛け無い

Hiragana
おもいがけない
Kanji
思いがけない
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
予期していなかったさま。思ってもみなかったさま。 / 突然であるさま。不意であるさま。
Easy Japanese Meaning
そうなるとおもっていなかったようすで、よそうしていないようだ
Chinese (Simplified)
意外的 / 出乎意料的 / 意想不到的
What is this buttons?

I am surprised by this unexpected event.

Chinese (Simplified) Translation

我对这意想不到的事情感到惊讶。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

思わく

Hiragana
おもわく
Kanji
思惑
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
『思惑』の異表記・表記揺れ。「思うところ・考え」「意図・ねらい」「評判・評価」「相場の見通し」などを表す名詞。
Easy Japanese Meaning
こころのなかでひそかにかんがえていることや、ねらいやきたいのきもち
Chinese (Simplified)
心思、意图 / 推测、猜测 / (金融)市场心理、行情
What is this buttons?

His thoughts were as we expected.

Chinese (Simplified) Translation

他的意图正如我们所料。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

明るけりゃ月夜だと思う

Hiragana
あかるけりゃつきよだとおもう
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
物事の一面だけを見て全体を分かったつもりになることをたとえた表現 / 状況の一部が明るい(良い)だけで、全体が良いとは限らないという戒めの言い方
Easy Japanese Meaning
ひとつのようすだけを見て、すべてを分かったとまちがえて思うこと
Chinese (Simplified)
只知其一,不知其二 / 以偏概全 / 片面理解事物
What is this buttons?

He is the type of person who thinks it's a moonlit night if it's bright, so he only has a one-sided perspective.

Chinese (Simplified) Translation

他是那种只要有光亮就认为是月夜的人,所以观点很片面。

What is this buttons?
Related Words

我思う、ゆえに我あり

Hiragana
われおもうゆえにわれあり
Kanji
我思う、故に我在り
Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
我思う、故に我在り の別表記。フランスの哲学者デカルトの命題 "Cogito, ergo sum." の邦訳で、「考えているこの私の存在は確実である」という意味。
Easy Japanese Meaning
ひとはかんがえるからこそじぶんがここにいるとわかるといういみ
Chinese (Simplified)
我思故我在的另一种书写形式 / 笛卡尔的命题,意指通过思考证明自身存在
What is this buttons?

He thought deeply and said, 'I think, therefore I am.'

Chinese (Simplified) Translation

他深深地思考着,说:“我思故我在。”

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

我思う、故に我在り

Hiragana
われおもう、ゆえにわれあり
Phrase
Japanese Meaning
哲学者デカルトの有名な命題で、「考えるという行為があること自体が、自分の存在の確実な証拠である」という趣旨を表すフレーズ。 / 自分が思考しているという事実から、自分という主体の存在を肯定する立場を示す言葉。
Easy Japanese Meaning
ひとはかんがえるから、いきているじぶんをわかるというかんがえ
Chinese (Simplified)
我在思考,所以我存在。 / 思考与意识证明自我存在的哲学命题。
What is this buttons?

He strongly believes in the philosophical thought, 'I think, therefore I am.'

Chinese (Simplified) Translation

他坚信“我思故我在”这一哲学思想。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

思う念力岩をも通す

Hiragana
おもうねんりきいわをもとおす
Proverb
Japanese Meaning
強く念じたり、固く決意して行動すれば、不可能に思えることでも成し遂げられるという意味のことわざ。
Easy Japanese Meaning
つよくねがい考えつづけると、むずかしいこともなしとげられるといういみ
Chinese (Simplified)
有志者事竟成 / 坚定的意志能克服一切困难 / 意志力强大,连岩石也能穿透(比喻无坚不摧)
What is this buttons?

He said, 'Where there is a will, there is a way,' and faced the difficult situation.

Chinese (Simplified) Translation

他一边说:“念力连岩石也能穿透。”一边迎难而上。

What is this buttons?
Related Words

学びて思わざれば則ち罔し

Hiragana
まなびておもわざればすなわちくらし
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
論語に見られる孔子の言葉で、「学んでも自分の頭で考えなければ、本質を理解できず迷ってしまう」という教えを表す句。
Easy Japanese Meaning
まなぶだけでかんがえないとまよってわからなくなる。ほんとうのことがわからない。
Chinese (Simplified)
学习而不思考就会迷失 / 只学不思,难以得真理 / 学而不思,终致茫然
What is this buttons?

He always keeps in mind the phrase 'If one learns without thinking, it is a waste.'

Chinese (Simplified) Translation

他常把「学而不思则罔」这句话铭记在心。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★