Search results- Japanese - English

引っ叩く

Hiragana
ひっぱたく
Verb
Japanese Meaning
平手や物を使って勢いよく打つ・たたくこと。特に、人の頬や体を強くたたくことをいう。
Easy Japanese Meaning
てのひらでつよくたたくこと。かおやからだをバンとたたくようす。
Chinese (Simplified)
扇耳光 / 狠打 / 打屁股
What is this buttons?

When the child misbehaved, the mother, instead of spanking the child, calmly explained things and got them to change their behavior.

Chinese (Simplified) Translation

孩子捣蛋了,母亲没有打屁股,而是平静地解释,使其改正了行为。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

叩く

Hiragana
はたく
Verb
Japanese Meaning
お金を使い果たす
Easy Japanese Meaning
おかねをぜんぶつかいきること
Chinese (Simplified)
花光钱 / 挥霍金钱 / 耗尽资金
What is this buttons?

He spends his paycheck quickly, so he's always short of money.

Chinese (Simplified) Translation

他一拿到工资就把钱花光,所以总是没钱。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

叩く

Hiragana
たたく
Verb
Japanese Meaning
叩く: 手や道具などで打つ・強く触れること。また、相手を非難したり、攻撃したりする言動をすることなど。
Easy Japanese Meaning
てやどうぐでひとやものをうつこと。おとをだしたり、ひとをわるくいったりする。
Chinese (Simplified)
敲;击打;拍打 / 抨击;批评;口头攻击 / (编程)调用(API)
What is this buttons?

He has a habit of hitting the desk as soon as he's reprimanded.

Chinese (Simplified) Translation

他有一被责备就立刻拍桌子的习惯。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

叩き直す

Hiragana
たたきなおす
Verb
Japanese Meaning
悪い状態や誤った考え方・態度・方法などを、徹底的に改めて正しい状態にすること。乱れた生活や行いをきびしく直すこと。
Easy Japanese Meaning
よくない考えや行動を、きびしく教えてよくなるようにあらためさせる
Chinese (Simplified)
重新敲打整形;修复 / 严格管教或训练使其改正、变得合格 / 彻底改造(性格、习惯等)
What is this buttons?

He was hired to beat that team into shape.

Chinese (Simplified) Translation

他被雇来整顿那个团队。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

引っ搔く

Hiragana
ひっかく
Kanji
引っ掻く
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
爪や尖ったもので表面を傷つけるようにこする動作。 / 人の心や感情を乱したり、刺激したりするたとえ。
Easy Japanese Meaning
つめなどでつよくなでて、ひふやもののめんをきずつけること
Chinese (Simplified)
(用爪或指甲)抓;抓挠 / 刮擦;划破
What is this buttons?

Because the cat kept scratching the sofa, I put a cover on it.

Chinese (Simplified) Translation

猫会抓沙发,所以我给沙发套上了罩子。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

引っくり返る

Hiragana
ひっくりかえる
Kanji
引っ繰り返る
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
物や体などが上下・表裏・前後などの位置関係を反対にする、またはそうなること。 / 状況や立場などが逆転すること。 / 計画・予想などが大きく狂ったり覆されたりすること。
Easy Japanese Meaning
ものやからだがうらおもてやじょうげがさかさまになってねてしまう
Chinese (Simplified)
翻倒 / 翻转 / 倾覆
What is this buttons?

Strong winds can cause bicycles to be overturned, so please fasten them to prevent them from tipping over.

Chinese (Simplified) Translation

强风可能会把自行车吹翻,请将其固定好以防倒下。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

引っ切り無し

Hiragana
ひっきりなし
Adjective
Japanese Meaning
物事が休みなく続くさま。途切れることなく続く様子。
Easy Japanese Meaning
休まずずっとつづいているようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
接连不断的 / 不间断的 / 络绎不绝的
What is this buttons?

I was fed up with his incessant talking.

Chinese (Simplified) Translation

我对他那没完没了的说话方式感到厌烦。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

石橋を叩いて壊す

Hiragana
いしばしをたたいてこわす
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
石橋を叩いて壊す
Easy Japanese Meaning
とてもしんちょうすぎて、かえってうまくいかず、だめにしてしまうようす
Chinese (Simplified)
过度谨慎反而坏事 / 小心过头把事情弄砸 / 谨慎过度以致失去机会
What is this buttons?

He is the type of person who 'breaks the stone bridge by tapping on it', so he is too careful and does not make progress.

Chinese (Simplified) Translation

他是那种把石桥敲坏的人,凡事太过谨慎,反而无法推进。

What is this buttons?
Related Words

石橋を叩いて渡る

Hiragana
いしばしをたたいてわたる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
非常に慎重に物事を行うさまを表すことわざ。危険や失敗を避けるために、念入りに確認してから行動すること。
Easy Japanese Meaning
とてもようじんぶかく、よくかくにんしてから 行動するようすをあらわす ことわざ
Chinese (Simplified)
极度谨慎,小心翼翼 / 慎重行事,反复确认后再行动 / 过度谨慎
What is this buttons?

Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.

Chinese (Simplified) Translation

他在开始新业务之前,像过桥前敲石桥那样谨慎地评估了所有风险。

What is this buttons?
Related Words

ひっくり返る

Hiragana
ひっくりかえる
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
ひっくり返される; ひっくり返される; 動揺する
Easy Japanese Meaning
上や下が入れかわってさかさまになること。またはねているものがおき上がること。
Chinese (Simplified)
翻倒;翻转过来 / 颠倒;倒置 / 倾覆;(局势)被打乱
What is this buttons?

When the cup on the table was knocked over by a strong gust of wind, the coffee inside spilled onto the documents and ruined an important report.

Chinese (Simplified) Translation

强风把桌子上的杯子吹翻了,杯里的咖啡洒在文件上,重要的报告被毁了。

What is this buttons?
Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★