Search results- Japanese - English

火山口

Hiragana
かざんこう
Noun
Japanese Meaning
火山の噴火口や、噴火によってできたくぼ地。上から見ると丸い穴や大きなくぼみとして見える地形。
Easy Japanese Meaning
かざんのうえにあるあなで、まわりがわのようにもりあがったところ
Chinese (Simplified)
火山的喷发口 / 火山顶部的碗状凹坑
What is this buttons?

Smoke is rising from the crater.

Chinese (Simplified) Translation

火山口冒出烟雾。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

漢口

Hiragana
かんこう
Proper noun
historical
Japanese Meaning
中国湖北省武漢市の一部を構成する地区名。かつては独立した都市で、長江と漢江の合流点に位置する河港都市として発展した。
Easy Japanese Meaning
むかしのちゅうごくのまちのなまえで、いまのぶかんというおおきなまちのいちぶです
Chinese (Simplified)
湖北省旧城名,今属武汉市 / 武汉三镇之一(与武昌、汉阳并称) / 位于长江与汉江汇合处的历史商埠
What is this buttons?

I visited Hankou, a historical city.

Chinese (Simplified) Translation

我参观了历史名城汉口。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

漢口

Hiragana
かんこう
Proper noun
historical
Japanese Meaning
中国湖北省にあった旧都市「漢口」。現在は武漢市の一部で、長江と漢江の合流点付近に位置する歴史的な商業都市。 / (歴史的・地理的名称として)武漢三鎮(武昌・漢口・漢陽)の一つであり、かつて国際的な通商港として栄えた地域。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくのほくぶにあったまちのなまえで、いまのごかんのいちぶになっているところ
Chinese (Simplified)
历史地名,湖北省旧城市,今并入武汉市。 / 武汉三镇之一(与武昌、汉阳并称)。 / 旧时通商口岸,位于长江沿岸的城区。
What is this buttons?

I have visited Hankou, a historical city.

Chinese (Simplified) Translation

我曾经去过历史名城汉口。

What is this buttons?
Related Words

romanization

error-unknown-tag

砲口

Hiragana
ほうこう
Noun
Japanese Meaning
大砲や銃の先端部分で、弾丸や砲弾が発射されて飛び出していく開口部。砲身の出口。
Easy Japanese Meaning
たいほうのさきのあな。たまがでるところ。
Chinese (Simplified)
炮口(火炮的发射端) / 枪口(武器前端开口) / 攻击的矛头(比喻)
What is this buttons?

He pointed the muzzle of the gun at the enemy.

Chinese (Simplified) Translation

他把炮口对准了敌人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

改札口

Hiragana
かいさつぐち
Noun
Japanese Meaning
駅や地下鉄などで、乗客の切符や定期券を改める(改札を行う)ために設けられた出入口。また、その場所。 / 駅構内で改札を行うための出入口・ゲート。
Easy Japanese Meaning
きっぷを見せたりかざしたりして でんしゃにのるばしょ
Chinese (Simplified)
检票口(车站或地铁的进出闸口) / 检票闸口
What is this buttons?

I am waiting at the ticket gate.

Chinese (Simplified) Translation

我在检票口等着。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

病は口より入り、禍は口より出ず

Hiragana
やまいはくちよりいりわざわいはくちよりいず
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
病や災いは、口から入ったり(飲食・不摂生)、口から出た言葉(失言・悪口)によって招かれることが多いという戒めのことわざ。食生活に気をつけ、言葉遣いにも注意せよという教え。
Easy Japanese Meaning
たべものにきをつけないと、びょうきになる。ことばにきをつけないと、わざわいをよぶ。
Chinese (Simplified)
病从口入,祸从口出。 / 饮食不慎易致病。 / 言语不慎易招祸。
What is this buttons?

He cautioned not to speak ill of others, saying, 'Illness enters by the mouth, and disaster does not come out of it.'

Chinese (Simplified) Translation

他一边说:“病从口入,祸从口出”,一边提醒大家不要说坏话。

What is this buttons?
Related Words

張家口

Hiragana
ちょうかこう
Proper noun
Japanese Meaning
中国河北省北西部に位置する地級市。北京の北西にあり、万里の長城の要衝として歴史的に重要な都市。旧称「張家口市」など。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくの ほくぶ に ある へいせいしょう の まち の なまえ
Chinese (Simplified)
中国河北省的地级市 / 位于河北省西北部的城市
What is this buttons?

I have been to Zhangjiakou.

Chinese (Simplified) Translation

我去过张家口。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

良薬口に苦し

Hiragana
りょうやくはくちににがし
Kanji
良薬は口に苦し
Phrase
Japanese Meaning
良い薬は苦くて飲みにくいが、病気にはよく効くことから、身のためになる忠告や教訓は、聞くときにはつらかったり不快に感じられたりするものだというたとえ。
Easy Japanese Meaning
よいくすりはにがいように、人のためになることばは、きびしくてききにくいといういみ
Chinese (Simplified)
有益的劝告常让人难以接受 / 中肯的批评听着不舒服却有益 / 有益的事物常令人不快但对人有好处
What is this buttons?

His words reminded me of the proverb 'good advice may be uncomfortable to hear.'

Chinese (Simplified) Translation

他的话让我想起了“良药苦口”这句谚语。

What is this buttons?
Related Words

死人に口無し

Hiragana
しにんにくちなし / しびとにくちなし
Proverb
Japanese Meaning
死んだ人は何も語ることができないので、死者に責任を押し付けたり、真相を隠したりしやすいという意味のことわざ。
Easy Japanese Meaning
しんだ人は何も言えないので、まわりの人がじぶんに都合よく話をかえられること
Chinese (Simplified)
死人不会说话。 / 死者无言,无法为自己辩解。 / 可将责任推给死者,因为其无法反驳。
What is this buttons?

We will never know if he told the truth, because dead men tell no tales.

Chinese (Simplified) Translation

他是否说了实话已经无法知道了,死人是不会说话的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

口裂け女

Hiragana
くちさけおんな
Noun
Japanese Meaning
日本の都市伝説・怪談に登場する女性の妖怪。口が耳元まで大きく裂けているのが特徴とされる。 / 深夜などにマスクをつけて現れ、「私、きれい?」などと問いかけ、答え方によっては襲いかかるとされる存在。
Easy Japanese Meaning
くちがみみまでさけたおんなのすがたをしたおばけのひとつ
Chinese (Simplified)
日本民间传说中的妖怪,形似女子,嘴巴从耳到耳裂开 / 日本都市传说中的女形妖怪,口裂至耳
What is this buttons?

The urban legend of the slit-mouthed woman terrifies children.

Chinese (Simplified) Translation

裂口女的都市传说使孩子们陷入恐惧。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★