Search results- Japanese - English
Keyword:
正二十面体
Hiragana
せいにじゅうめんたい
Noun
Japanese Meaning
正二十面体
Easy Japanese Meaning
おなじ大きさの三かくけいが二十まいあつまってできるたまごのようなかたち
Chinese (Simplified)
由20个全等正三角形构成的正多面体 / 五种柏拉图立体之一,具有12个顶点、30条棱和20个面
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
七十五日
Hiragana
ななじゅうごにち / しちじゅうごにち
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
七十五日(ななじゅうごにち)は、「初物を食べると寿命が七十五日延びる」ということわざや、「人の噂も七十五日」のように、物事の効果や話題の旬には限りがあることを表す語として用いられる。
Easy Japanese Meaning
はじめてその年にとれたたべものをたべると、ながくいきられるということ
Chinese (Simplified)
吃初物可增寿七十五天 / 新奇不过九天
Related Words
大二十面半十二面體
Hiragana
だいにじゅうめんはんじゅうにめんたい
Kanji
大二十面半十二面体
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 大二十面半十二面体: great icosihemidodecahedron
Easy Japanese Meaning
たくさんのめんをもつ、とてもふくざつなかたちのたいいくのなまえ
Chinese (Simplified)
非凸的均匀多面体,属于“大二十面半十二面体”类 / 由二十面与半十二面结构组合而成的星形多面体
Related Words
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
明日の百より今日の五十
Hiragana
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Proverb
Japanese Meaning
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
Easy Japanese Meaning
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
Chinese (Simplified)
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
五十歩百歩
Hiragana
ごじっぽひゃっぽ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
差はほとんどなく、どちらも大して変わらないこと。優劣がつけがたいこと。
Easy Japanese Meaning
すこしちがうが、だいたいおなじこと。
Chinese (Simplified)
差别不大,几乎一样 / 半斤八两,彼此彼此 / 自身也有同样缺点却批评他人
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
正十六胞體
Hiragana
せいじゅうろくほうたい
Kanji
正十六胞体
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 正八胞体: 16-cell; regular hexadecachoron
Easy Japanese Meaning
数学でつかうことばで 四次元で 正八面体が十六こ あつまった かたちの なまえ
Chinese (Simplified)
四维空间中的正则多胞体,由16个正四面体胞组成 / 四维交叉多胞体(正交多胞体)的四维实例
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
正十六胞体
Hiragana
せいじゅうろくほうたい
Noun
Japanese Meaning
正十六胞体
Easy Japanese Meaning
四次元のせかいでのまるい形ににた立方体が十六この形
Chinese (Simplified)
四维空间中的正多胞体,由16个正四面体胞构成。 / 与正八胞体互为对偶的正四维凸多胞体。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
正十二面體
Hiragana
せいじゅうにめんたい
Kanji
正十二面体
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 正十二面体: regular dodecahedron
Easy Japanese Meaning
おなじ大きさの五かく形のめんが十二まいあるたてに長い立体
Chinese (Simplified)
由12个正五边形构成的正多面体 / 柏拉图立体之一
Related Words
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
正二十面體
Hiragana
せいにじゅうめんたい
Kanji
正二十面体
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 正二十面体: regular icosahedron
Easy Japanese Meaning
がめんが二十こあり すべておなじ さんかくけいでできた たまにちかいかたち
Chinese (Simplified)
由20个全等正三角形组成的正多面体 / 柏拉图立体之一
Related Words
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
三十六計逃げるに如かず
Hiragana
さんじゅうろっけいにげるにしかず
Phrase
Japanese Meaning
古代中国の兵法書『三十六計』の中で、最も優れた計略は、状況が不利なときには潔く退く(逃げる)ことであるという教えを表すことわざ。転じて、勝ち目がないときや不利な状況では、無理に立ち向かわず身を引くのが最善の策だという意味で用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
むりにたたかわないでにげることがいちばんよいやりかただということ
Chinese (Simplified)
三十六计中以逃走为最上策。 / 在危急或不利时,宜退避保全。
Related Words
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit