Search results- Japanese - English
Keyword:
ひとあたり
Kanji
人当たり
Noun
Japanese Meaning
相手に与える印象や感じのこと。特に、初対面の人に対する接し方や受け取られ方。
Easy Japanese Meaning
はじめてあったときに、そのひとからうけるかんじやふんいきのこと
Chinese (Simplified)
待人接物的态度 / 初次见面时给人的印象 / 对人的态度
Related Words
ひとまく
Hiragana
ひとまく / いちまく
Kanji
一幕
Noun
Japanese Meaning
芝居などで区切られた一続きの場面・時間。「一幕」「第一幕」などと言う。 / 物事のある一部分や一場面。
Easy Japanese Meaning
えんげきで まくが あいてから しまるまでの ひとつの くぎりの ぶぶん
Chinese (Simplified)
(戏剧的)一幕 / 一个幕次
Related Words
ひとっとび
Kanji
一っ飛び
Noun
informal
Japanese Meaning
短い距離を一気に飛び越えること、またその距離。比喩的に、短時間で到達できる近さを表す。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかいきょりを、すぐに行けることをたとえていうことば
Chinese (Simplified)
一下子就能到的短距离 / 转眼即至的近处 / 一跃而至的短途
Related Words
ひとづて
Kanji
人伝
Noun
of information
Japanese Meaning
人から伝え聞くこと。また、その伝え聞いた情報や噂。 / 直接ではなく、第三者を介して物事を知ることや伝えること。
Easy Japanese Meaning
じぶんではなく、ほかのひとから聞いて知ること。ひとからのうわさ。
Chinese (Simplified)
传闻 / 道听途说 / 通过他人得知的信息
Related Words
ひとちがい
Kanji
人違い
Noun
Japanese Meaning
人を他の人と誤って認識すること / 人違いであること、またその状態や出来事 / ある人物を別の人物だと思い込んでしまう誤認
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえること
Chinese (Simplified)
认错人 / 误认(他人) / 身份误认
Related Words
ひとおもい
Kanji
一思い
Noun
Japanese Meaning
一気に、短時間で物事を済ませようとするさま。特に、苦痛や面倒ごとを長引かせずに済ませたいという気持ちを表す。「ひとおもいに片をつける」などの形で用いる。
Easy Japanese Meaning
つらいことがながくつづかないように、いちどでおわらせようとするようす
Chinese (Simplified)
一次性了断 / 短痛不长痛 / 痛快了断,免去长期痛苦
Related Words
ひとおもい
Kanji
人思い
Noun
Japanese Meaning
ひとおもい(人思い):他人の気持ちや立場をよく考えて行動しようとする心がけ、またはそのさま。思いやり。
Easy Japanese Meaning
ひとのことをよくかんがえて、たいせつにおもうきもち
Chinese (Simplified)
对他人的体贴关怀 / 为他人着想
Related Words
ひとよんで
Kanji
人呼んで
Phrase
Japanese Meaning
人々が~と呼ぶ/世間で~と言われている という意味のフレーズ。「人呼んで〜」のひらがな表記。 / 主に自己紹介や人物紹介で、「世間では〜として知られている」「通称〜である」といったニュアンスを表す言い回し。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとがその人をそのように よんでいる という ことをあらわす ことば
Chinese (Simplified)
人称……;人们称…… / 被称为……;世称……
Related Words
ひとづかれ
Kanji
人疲れ
Noun
Japanese Meaning
ひとづかれ(人疲れ): 人と長時間関わったり、気を遣い続けたりすることで感じる精神的・肉体的な疲労感。対人関係や会話、集まりなどの後にどっと押し寄せる疲れ。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひととあってはなして、つかれてしまったきもち
Chinese (Simplified)
因与人接触而疲惫 / 社交疲劳 / 人群带来的身心疲惫感
Related Words
ひとづかれ
Kanji
人疲れ
Verb
Japanese Meaning
人と関わることで精神的・肉体的に疲れてしまうこと。社交や対人コミュニケーションで消耗すること。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひととあってはなして、つかれてしまうようす
Chinese (Simplified)
因与人接触而感到疲惫 / 对社交感到厌倦 / 与人相处累了
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit