Search results- Japanese - English

きんしゅく

Kanji
緊縮
Verb
Japanese Meaning
緊縮する:支出などを切り詰めて少なくすること。 / 縮む:小さくなること。
Easy Japanese Meaning
おかねなどのつかいみちをへらして、きびしくおさえること
Chinese (Simplified)
紧缩;收缩 / 缩减开支;削减支出 / 实施紧缩政策
What is this buttons?

His skin shrank when it touched the cold air.

Chinese (Simplified) Translation

接触到冷空气,他的皮肤收缩了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

きょうしゅく

Hiragana
きょうしゅくする
Kanji
恐縮する
Verb
Japanese Meaning
遠慮や申し訳なく思う気持ちを表す語。恐縮する、の形で用いる。
Easy Japanese Meaning
めいわくをかけてしまい、すまないとしずかにあやまる気持ち
Chinese (Simplified)
感到惶恐、羞愧 / 表示歉意或不好意思 / 心怀感激而不安
What is this buttons?

I am really grateful for your kindness.

Chinese (Simplified) Translation

非常感谢您的好意。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

きょうしゅく

Kanji
恐縮
Adjective
Japanese Meaning
相手に迷惑をかけたり、気を遣わせたりしたと感じて、申し訳なく思う気持ちを表す語。多く「恐縮です」「恐縮ですが」の形で用いられる。 / 相手に対して恐れ多く、身がすくむように感じること。かしこまる気持ち。
Easy Japanese Meaning
めいわくをかけてしまい、すまないとふかく思っているようす
Chinese (Simplified)
惶恐 / 不好意思 / 过意不去
What is this buttons?

I'm really grateful for your kindness.

Chinese (Simplified) Translation

非常感谢您的好意。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

きょうしゅく

Kanji
恐縮
Noun
Japanese Meaning
相手に迷惑をかけたり世話になったりして、申し訳なく、かたじけなく思う気持ち。遠慮する気持ち。
Easy Japanese Meaning
人にめいわくをかけてしまい、すまないと思うきもち
Chinese (Simplified)
惶恐不安(表示客气或歉意) / 不好意思、过意不去 / 受宠若惊
What is this buttons?

I'm really grateful for your kindness.

Chinese (Simplified) Translation

非常感谢您的好意。

What is this buttons?
Related Words

romanization

しゅくちょく

Kanji
宿直
Noun
Japanese Meaning
夜間に職場や施設などに泊まり込んで、非常時への対応や見回り、電話・来客の応対などの業務に当たること、またはその当番・担当者のこと。
Easy Japanese Meaning
よるにしごとばやがっこうにとまってもしものためにまもるとうばん
Chinese (Simplified)
夜间值班 / 夜间值守 / 值夜
What is this buttons?

I am in charge of night duty tonight.

Chinese (Simplified) Translation

我今晚负责值夜班。

What is this buttons?
Related Words

romanization

麦芽糖

Hiragana
ばくがとう
Noun
Japanese Meaning
デンプンが分解されてできる二糖類の一種で、二つのグルコース分子が結合した糖。ビールや麦芽、発芽穀類などに多く含まれる。 / 食品の甘味料や発酵原料として用いられる糖。マルトース。
Easy Japanese Meaning
むぎからつくるあまいもののひとつで、あめやのみものにふくまれる
Chinese (Simplified)
二糖,由两个葡萄糖分子组成 / 由淀粉水解产生的还原性糖 / 食品工业中常用的甜味剂
What is this buttons?

Maltose plays an important role in the production of beer.

Chinese (Simplified) Translation

麦芽糖在啤酒的酿造中发挥着重要作用。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

麥芽糖

Hiragana
ばくがとう
Kanji
麦芽糖
Noun
alt-of alternative kyūjitai
Japanese Meaning
デンプンを糖化して得られる二糖類で、甘味料として利用される糖。麦芽から生成される。化学名はマルトース。 / 造語や専門用語などで、「麦芽糖」に関連する語として用いられることがある表記。
Easy Japanese Meaning
むぎから作るあまいもののなまえで、おかしやのみものに入っている
Chinese (Simplified)
由淀粉水解生成的二糖,常见于麦芽 / 用作甜味剂的麦芽糖浆或糖果
What is this buttons?

This ice cream contains maltose.

Chinese (Simplified) Translation

这款冰淇淋含有麦芽糖。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

shinjitai

hiragana historical

hiragana

爆誕

Hiragana
ばくたん
Noun
slang
Japanese Meaning
物事やキャラクターなどが、非常に派手で劇的な印象を伴って誕生・登場すること。また、そのさま。ネットスラング的用法。
Easy Japanese Meaning
とてもつよい気持ちやおもしろさをこめて、なにかがうまれたことをいうようす
Chinese (Simplified)
隆重诞生 / 震撼问世 / 盛大登场
What is this buttons?

A new project has dramatically formed.

Chinese (Simplified) Translation

一个新项目诞生了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

爆誕

Hiragana
ばくたん
Verb
slang
Japanese Meaning
突然現れること。劇的に誕生すること。主にインターネットスラングとして用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
なにかがとてもすごいようすで、いきなりうまれたようにあらわれること
Chinese (Simplified)
以戏剧性、隆重的方式诞生 / 轰然出现;强势登场 / 横空出世
What is this buttons?

A new game has originated dramatically.

Chinese (Simplified) Translation

一款新游戏横空出世了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

曝白

Hiragana
ばくはく
Verb
Japanese Meaning
日光や風雨にさらして白くすること
Easy Japanese Meaning
つよいひのひかりにあてて、もののいろをしろくすること
Chinese (Simplified)
曝晒使变白 / 在阳光下漂白 / 因日晒而变白
What is this buttons?

My mother is whitening the laundry under the sun.

Chinese (Simplified) Translation

妈妈正在阳光下晒衣服。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★