Search results- Japanese - English

熱烈

Hiragana
ねつれつ
Adjective
Japanese Meaning
感情や愛情、熱意などが非常に強く激しいこと。
Easy Japanese Meaning
とてもつよくあついきもちでひとやものをすきだとおもうようす
Chinese (Simplified)
热情而强烈的 / 狂热的 / 激烈的
What is this buttons?

He is an ardent music lover.

Chinese (Simplified) Translation

他是热情的音乐爱好者。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

熱烈

Hiragana
ねつれつ
Noun
Japanese Meaning
ある対象に対して強く激しい感情や愛情を抱き、熱心に思い焦がれているさま / 感情や行動の勢いが非常に強く、激しいこと
Easy Japanese Meaning
ものごとやひとにたいして、とてもつよいおもいがあること
Chinese (Simplified)
热情 / 激情 / 狂热
What is this buttons?

I'm always moved by his passionate expressions of love.

Chinese (Simplified) Translation

他热烈的爱意表达总是打动我的心。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

分裂

Hiragana
ぶんれつする
Kanji
分裂する
Verb
Japanese Meaning
いくつかの部分や集団に分かれてしまうこと / 一体だったものが対立・反発などによりまとまりを失い、別々の勢力・集団になること
Easy Japanese Meaning
ひとつのものや なかまが いくつかに わかれて ばらばらに なる
Chinese (Simplified)
分成多个部分;裂开 / 团体或关系解体、分化
What is this buttons?

This company was divided into two.

Chinese (Simplified) Translation

这家公司分裂成了两部分。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

決裂

Hiragana
けつれつ
Noun
Japanese Meaning
決定的に仲がこわれてしまうこと。また、まとまりかけていた交渉や話し合いなどがうまくいかなくなり、完全にだめになること。
Easy Japanese Meaning
はなしあいがうまくいかず、まとまらないこと
Chinese (Simplified)
关系或谈判的破裂 / 合作或协商的失败 / 双方分裂、断绝往来
What is this buttons?

Their friendship completely ruptured.

Chinese (Simplified) Translation

他们的友谊彻底决裂了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

決裂

Hiragana
けつれつする
Kanji
決裂する
Verb
Japanese Meaning
物事がうまくいかず、関係や交渉などが途中でだめになること。 / まとまりかけていた話や約束が、対立などにより最終的に成立しないこと。
Easy Japanese Meaning
はなしあいがまとまらずつづけられなくなること
Chinese (Simplified)
关系决裂 / 谈判破裂 / 断绝关系
What is this buttons?

The negotiations broke down.

Chinese (Simplified) Translation

谈判破裂了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

直列

Hiragana
ちょくれつ
Noun
Japanese Meaning
電気回路などで,複数の要素を一列につないだ接続方式。またはその状態。 / 物事を一つずつ順につなげたり,並べたりすること。またはその並び方。
Easy Japanese Meaning
ひとつの道で つぎつぎに つながる ならびかた
Chinese (Simplified)
串联 / 直线排列 / 直列式结构
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

強烈

Hiragana
きょうれつ
Adjective
Japanese Meaning
力や作用が非常に強くてはげしいさま / 印象・感情・効果などがきわめて強いさま / 色彩や匂いなどの刺激がとても強いさま
Easy Japanese Meaning
とてもつよいようす。においやあかり、いんしょうなどがつよい。
Chinese (Simplified)
强而有力的 / 激烈的 / 剧烈的
What is this buttons?

His speech left a powerful impression.

Chinese (Simplified) Translation

他的演讲留下了深刻的印象。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

強烈

Hiragana
きょうれつ
Noun
Japanese Meaning
強さ
Easy Japanese Meaning
とてもつよいこと。こころやからだに つよくかんじること。
Chinese (Simplified)
强度 / 力度 / 强劲程度
What is this buttons?

In Japanese, "intensity" can be used as a noun, but in practice it often carries the nuance of a na-adjective and is frequently interpreted adverbially depending on context.

Chinese (Simplified) Translation

在日语中,“強烈”有时被用作名词,但实际上更带有形容动词的意味,并且常常根据语境被理解为副词性用法。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

系列

Hiragana
けいれつ
Noun
Japanese Meaning
一定の順序や関係に従って並んだもののつながり・並び。「数の系列」「イベントの系列」 / 企業同士が資本・取引・人事などで結びつき、ひとまとまりのグループを構成している状態、またはそのグループ。日本特有の企業集団形態を指すことが多い。 / 同じ種類・系統に属するものが連続しているまとまり。「同系列の会社」「この作品は前作と同じ系列に入る」
Easy Japanese Meaning
つながりのあるものがならんだまとまり。また、会社どうしがつながるなかま。
Chinese (Simplified)
同类事物按顺序或关联组成的连续集合 / (日本特有的)企业联合体;财团系企业网络
What is this buttons?

This book is part of the Harry Potter series.

Chinese (Simplified) Translation

这本书是哈利·波特系列的一部分。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

せんでん

Kanji
宣伝
Verb
Japanese Meaning
広く世間に知らせて、関心や興味を引き起こそうとすること。特に商品・サービス・人物・イベントなどを売り込むために行う知らせまわり。 / 新聞・雑誌・テレビ・インターネットなどの媒体を通じて、商品やサービスの良さを強調し、購入や利用を勧めること。 / 自分や自分の所属する組織・活動などを、多くの人に知ってもらうためにアピールすること。
Easy Japanese Meaning
人に知ってほしい物や店のことを、くり返しつたえて広める
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★