Search results- Japanese - English

事実婚

Hiragana
じじつこん
Noun
Japanese Meaning
婚姻届を提出していないが、夫婦として共同生活を営んでいる男女(または当事者)による実質的な婚姻関係。法律上の婚姻とは異なり、戸籍上は未婚と扱われるが、一定の条件下で法的保護や社会的な承認を受けることがある形態の結婚。
Easy Japanese Meaning
けっこんとどけを出さずに ふうふと くらしている じょうたいのこと
Chinese (Simplified)
事实婚姻 / 未登记但被法律承认的婚姻关系 / 未办理结婚登记的同居婚姻
What is this buttons?

We are in a common-law marriage.

Chinese (Simplified) Translation

我们处于事实婚姻关系中。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

嘘を吐く

Hiragana
うそをつく / うそをはく
Kanji
嘘をつく
Verb
Japanese Meaning
事実でないことを本当のことのように言うこと。偽りを述べること。
Easy Japanese Meaning
ほんとうでないことをわざと話すこと
Chinese (Simplified)
说谎 / 撒谎 / 编造谎言
What is this buttons?

He often tells lies.

Chinese (Simplified) Translation

他经常撒谎。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

萩の月

Hiragana
はぎのつき
Noun
Japanese Meaning
宮城県仙台市の銘菓で、カステラ生地の中にカスタードクリームが入った丸い洋風菓子。
Easy Japanese Meaning
せんだいのめいぶつのおかしで、やわらかいかすてらのなかにカスタードのあんがはいっている
Chinese (Simplified)
日本仙台的著名点心,松软海绵蛋糕包裹蛋奶酱馅 / 仙台特产“萩之月”,奶油夹心蛋糕 / 以满月为意象的夹心蛋糕(仙台名菓)
What is this buttons?

My favorite Japanese sweet is Hagi no Tsuki.

Chinese (Simplified) Translation

我最喜欢的和果子是萩之月。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

四つ角

Hiragana
よつかど
Noun
Japanese Meaning
四隅 / 交差点
Easy Japanese Meaning
二つの道がまじわっているばしょで、角が四つあるところ
Chinese (Simplified)
四个角落 / 十字路口 / 交叉路口
What is this buttons?

The four-way intersection where the accident occurred has old traffic lights, and local residents are calling for stronger safety measures.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

津季子

Hiragana
つきこ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名前。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつで、なまえとしてつかわれることばです
Chinese (Simplified)
日本女性名 / 日语人名(女性)
What is this buttons?

Tsukiko is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

津季子是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

滅金

Hiragana
めっきん
Noun
Japanese Meaning
滅金
Easy Japanese Meaning
めっきをするときに使うきんとすいぎんがまざったやわらかい金ぞうきん
Chinese (Simplified)
金汞齐(用于镀金) / 金汞合金(镀金用)
What is this buttons?

He plated the ornaments using gold-mercury amalgam.

Chinese (Simplified) Translation

他用灭金对装饰品进行了镀覆。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

使い

Hiragana
つかい
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
「使う」の連用形。また、他の語に付いて、そのものを使う人・用いる人を表す接尾辞。例:『魔法使い』『道具使い』など。
Easy Japanese Meaning
ものやようじんぶつをあやつったりつかったりするひとにつくことば
Chinese (Simplified)
使用者 / 操控者 / 驯服者
What is this buttons?

He is an excellent computer user.

Chinese (Simplified) Translation

他是出色的电脑高手。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

築地

Hiragana
つきじ
Proper noun
Japanese Meaning
東京・中央区にある地名。かつて江戸時代に海を埋め立てて造成された土地で、「築いた土地」という意味から名づけられたとされる。現在は市場跡地や寺院などで知られる地域。 / 東京都中央区築地にあった旧東京都中央卸売市場築地市場の通称。特に水産物市場として世界的に有名であった。
Easy Japanese Meaning
とうきょうの ちゅうおうくに ある まちの なまえ。むかし さかなの しじょうで ゆうめい。
Chinese (Simplified)
日本东京都中央区的地名 / 曾以筑地市场闻名的东京街区
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

名状し難い

Hiragana
めいじょうしがたい
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
言葉で言い表すことが難しいさま。特に、常識や理解を超えていて、適切な表現が見つからない状態を指す。
Easy Japanese Meaning
とてもふしぎで、ことばでうまく言えないようすをあらわすことば
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

断章取義

Hiragana
だんしょうしゅぎ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章や発言の一部分だけを取り出し、本来の文脈を無視して自分に都合のよいように解釈すること。 / 全体の趣旨を無視して、切り取った一節から勝手な意味や結論を導き出すこと。 / 引用元の意図や背景を考慮せず、部分的な表現だけを根拠に誤った解釈をすること。
Easy Japanese Meaning
もとの文や話のつながりを無視して 自分に都合よく ことばを 切り取って 使うこと
What is this buttons?

He often takes things out of context to steer the conversation in a way that suits him.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★