Search results- Japanese - English

たつよし

Kanji
竜義 / 達佳
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。主に「竜義」「達佳」などの漢字が用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。かんじで竜義や達佳などとかくことがある。
Chinese (Simplified)
日本男性名(对应写法:竜義、达佳)
What is this buttons?

Tatsuyoshi, where are you planning to go today?

Chinese (Simplified) Translation

たつよしさん,今天打算去哪里?

What is this buttons?
Related Words

romanization

たかよし

Proper noun
Japanese Meaning
日本語の「たかよし」は、おもに男性に用いられる人名で、漢字表記には「孝義」「高義」「隆祥」「隆好」「崇兆」「隆宜」「孝好」などがある。これらはそれぞれ、「孝行と正義」「高い志や正義」「隆盛な幸福」「大いに良いこと」「崇高なきざし」「さかんな宜しさ」「親孝行で好ましいこと」などのイメージを持つ。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。たかよしとよみ、いろいろなかんじでかくことがある。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性名字,常见写法有孝义、高义、隆祥、隆好、崇兆、隆宜、孝好
What is this buttons?

Takayoshi is always a person who never forgets to be filial to his parents.

Chinese (Simplified) Translation

たかよし总是对父母怀有孝心,从不忘记。

What is this buttons?
Related Words

romanization

のりよし

Kanji
仙好 / 徳美
Proper noun
Japanese Meaning
のりよし:日本語の男性の名前。漢字表記には「仙好」「徳美」などがあり、どちらも主に男性に用いられる固有名詞の人名。 / 仙好:『仙』は「仙人」「優れた人格・技芸をもつ人」「俗世を離れた高潔な存在」を連想させ、『好』は「好ましい」「好む」「よい性質」を表す漢字。あわせて「仙人のように優れた・高潔で好ましい人」というイメージをもつ人名用漢字表記。 / 徳美:『徳』は「人として備えるべきすぐれた性質・善い行い・道徳的な価値」を表し、『美』は「うつくしさ」「すぐれてよいこと」を意味する漢字。あわせて「徳が美しく備わった人」「心も行いも美しい人」などのイメージをこめた人名用漢字表記。
Easy Japanese Meaning
にほんの おとこの なまえ。いろいろな かんじで かく ことが ある。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 对应汉字写法有“仙好”、“德美”
What is this buttons?

How was your day, Noriyoshi?

Chinese (Simplified) Translation

のりよしさん,今天过得怎么样??

What is this buttons?
Related Words

romanization

みつよし

Kanji
満芳
Proper noun
Japanese Meaning
みつよし(満芳)は、日本の男性の名前。漢字表記の一例で、「満ちている芳(かんば)しい香り」などの意味合いを込めた当て字的な名付けがされる。
Easy Japanese Meaning
みつよしはにほんのおとこのひとのなまえです。
Chinese (Simplified)
日语男性名(满芳)
What is this buttons?

Mitsuyoshi, will you attend today's meeting?

Chinese (Simplified) Translation

みつよしさん,今天会出席会议吗?

What is this buttons?
Related Words

romanization

シルクロード

Hiragana
しるくろおど / しるくろうど
Proper noun
Japanese Meaning
アジアとヨーロッパを結んだ古代の交易路の総称
Easy Japanese Meaning
むかし ひがしアジアと ヨーロッパを むすんだ しょうばいの みちの なまえ
Chinese (Simplified)
丝绸之路 / 古代连接东方与西方的商路网络 / 经中亚贯通欧亚的贸易通道
What is this buttons?

The Silk Road was an important trade route in ancient times.

Chinese (Simplified) Translation

丝绸之路是古代重要的贸易路线。

What is this buttons?
Related Words

romanization

身を知る雨

Hiragana
みをしるあめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
Easy Japanese Meaning
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
Chinese (Simplified)
眼泪 / 泪滴 / 泪水
What is this buttons?

She described the pain of a broken heart as tears.

Chinese (Simplified) Translation

她把失恋的痛苦形容为“知晓身体的雨”。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

うまい汁を吸う

Hiragana
うまいしるをすう
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
不正や他人の努力に便乗して、自分だけが利益を得ることを表す慣用表現。 / 自分はほとんど苦労や負担を負わずに、うまい利益・特典だけを享受すること。
Easy Japanese Meaning
じぶんはあまりはたらかずに、ほかの人のおかげでらくにおかねなどをてにいれる
Chinese (Simplified)
中饱私囊 / 不劳而获 / 从中捞油水
What is this buttons?

They were diverting the city's budget and merely lining their pockets.

Chinese (Simplified) Translation

他们把市政府的预算挪用,光顾着捞好处。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

甘い汁を吸う

Hiragana
あまいしるをすう
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
不正な方法や立場を利用して、自分だけ利益を得ること。
Easy Japanese Meaning
なんの苦労もしないで、よいお金や得を自分だけのものにすること
Chinese (Simplified)
中饱私囊 / 不劳而获 / 从中牟利
What is this buttons?

The politician is accused of using public works to line his pockets.

Chinese (Simplified) Translation

那位政治家被指责利用公共工程谋取私利。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

旨い汁を吸う

Hiragana
うまいしるをすう
Kanji
うまい汁を吸う
Phrase
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
何もせずに利益だけを得ること、他人の苦労や成果に便乗して自分だけ得をすることを表す慣用句。
Easy Japanese Meaning
じぶんはあまりはたらかずに、らくをしておおくのりえきをえること
Chinese (Simplified)
不劳而获 / 从中牟利 / 捞好处
What is this buttons?

He always lives off other people's efforts and never does anything himself.

Chinese (Simplified) Translation

他总是靠别人的努力捞好处,自己什么都不做。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

しるひとぞしる

Kanji
知る人ぞ知る
Phrase
Japanese Meaning
限られた人だけが知っていることを強調する表現。知る人だけがその良さや価値、事情などを理解している、という意味合いを持つ。
Easy Japanese Meaning
わかるひとだけがわかるといういみで、ひみつやふかいいみがあるときにつかうことば
Chinese (Simplified)
懂的人自然懂 / 只有知道内情的人才知道 / 内行人自会知道
What is this buttons?

Only those who know, know this secret.

Chinese (Simplified) Translation

这个秘密只有知道的人才知道。

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★