Search results- Japanese - English

ガチャ切り

Hiragana
がちゃぎり / がちゃきり
Noun
slang
Japanese Meaning
電話を切るときに、受話器を乱暴に置いて大きな音を立てること。特に、相手の話を最後まで聞かずに一方的に電話を切る行為を指す。俗語。
Easy Japanese Meaning
はなしているときに、あいてのことばをむしして、きゅうにでんわをきること
Chinese (Simplified) Meaning
啪地挂断电话(俚) / 不顾对方仍在说话就挂断电话 / 粗暴挂断电话的行为
Chinese (Traditional) Meaning
啪地一聲掛斷電話 / 粗魯地直接掛電話 / 對方還在說話時就掛斷電話
Korean Meaning
상대가 말하는 도중에 전화를 툭 끊어 버리는 일 / 요란한 소리를 내며 전화를 갑자기 끊는 행위
Vietnamese Meaning
cúp máy ầm một cái / cúp máy đột ngột, bất chấp người kia còn đang nói / dập máy thẳng thừng
Tagalog Meaning
biglang pagbaba ng telepono na may kalabog / padabog na pagputol ng tawag / bastos na pagputol ng usapan sa telepono kahit nagsasalita pa ang kausap
What is this buttons?

He angrily hung up the phone noisily.

Chinese (Simplified) Translation

他愤怒地啪地一声挂断了电话。

Chinese (Traditional) Translation

他生氣地啪的一聲掛斷了電話。

Korean Translation

그는 화가 나서 전화를 홱 끊었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy tức giận rồi cúp máy.

Tagalog Translation

Galit niyang marahas na pinutol ang tawag.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ワン切り

Hiragana
わんぎり
Noun
Japanese Meaning
ワン切りとは、着信を1回または数回鳴らしただけですぐに電話を切る行為を指す。多くの場合、相手に折り返し電話をさせる目的や、不正な勧誘・詐欺の手口として用いられる。
Easy Japanese Meaning
でんわをすぐきってあいてにかけなおさせようとすること
Chinese (Simplified) Meaning
打电话让对方铃声响一下就挂断,诱导回拨 / 来电响一声即挂断的行为 / 一响就挂的电话,以期对方回拨
Chinese (Traditional) Meaning
打電話讓鈴聲只響一下就掛斷,意圖讓對方回撥的行為。 / 以未接來電誘使回撥、用以詐取費用的電話詐騙手法。
Korean Meaning
상대방이 다시 전화하도록 유도하려고 걸자마자 끊는 전화 / 한 번만 벨이 울리게 하고 즉시 끊는 사기 수법
Vietnamese Meaning
hành vi gọi rồi cúp máy ngay để người nhận gọi lại / “nhá máy”: gọi cho đổ chuông một nhịp rồi tắt / chiêu gọi nhỡ nhằm dụ người nhận gọi lại
Tagalog Meaning
pagtawag at biglang pagbaba upang tumawag pabalik ang tinawagan / tawag na isang ring lang at putol agad para mapabalik-tawag / modus ng missed call para mapatawag pabalik ang tinawagan
What is this buttons?

I'm troubled by the numerous missed calls.

Chinese (Simplified) Translation

经常接到只响一声就挂断的电话,真让人困扰。

Chinese (Traditional) Translation

經常收到只響一聲就掛斷的電話,讓我很困擾。

Korean Translation

한 번만 울리고 끊는 전화가 많아서 곤란해요.

Vietnamese Translation

Tôi đang gặp rắc rối vì có nhiều cuộc gọi nháy máy.

Tagalog Translation

Marami akong natatanggap na tawag na tumutunog lang ng isang beses at agad na napuputol, kaya nahihirapan ako.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

湯切り

Hiragana
ゆきり / ゆぎり
Noun
Japanese Meaning
フレームワーク内でのツール呼び出しテスト用ダミー意味情報
Easy Japanese Meaning
めんややきそばなどをゆでたあとで、あついおゆだけをすてること
Chinese (Simplified) Meaning
沥干热水 / 从食物中倒出热汤水 / 将面条等滤去热水的操作
Chinese (Traditional) Meaning
把食物中的熱水瀝掉 / 將煮好的麵或食材的熱湯倒出 / 濾去麵條等的湯水
Korean Meaning
뜨거운 물을 따라내는 행위 / 삶은 면의 물기를 털어내는 과정 / 즉석식품에서 뜨거운 물을 배출하는 작업
Vietnamese Meaning
việc chắt/đổ bỏ nước nóng khỏi món ăn (nhất là mì) / thao tác làm ráo nước nóng sau khi luộc mì
Tagalog Meaning
pag-alis ng mainit na tubig mula sa pagkain / pagsasala ng pinakuluang tubig mula sa noodles / pagbuhos ng tubig mula sa lutong noodles o pasta
What is this buttons?

When making pasta, draining out the hot water is an important step.

Chinese (Simplified) Translation

做意大利面时,沥水是重要的步骤。

Chinese (Traditional) Translation

做義大利麵時,瀝乾麵水是重要的步驟。

Korean Translation

파스타를 만들 때, 면의 물기를 빼는 것은 중요한 과정입니다.

Vietnamese Translation

Khi làm pasta, việc để ráo nước là một bước quan trọng.

Tagalog Translation

Kapag nagluluto ng pasta, mahalaga ang pagbubuhos ng tubig.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

湯切り

Hiragana
ゆきりする
Kanji
湯切りする
Verb
Japanese Meaning
湯切り
Easy Japanese Meaning
めんややさいなどをゆでたあと、あついおゆだけをすてること
Chinese (Simplified) Meaning
沥干食物中的热水 / 滤出面条等的热水 / 倒掉煮制后的热水
Chinese (Traditional) Meaning
瀝去食物中的熱水 / 將煮麵的熱湯倒出 / 瀝乾熱水
Korean Meaning
음식에서 뜨거운 물을 빼다 / 삶은 면의 물을 털어내다 / 뜨거운 물기를 제거하다
Vietnamese Meaning
đổ bỏ nước nóng khỏi đồ ăn (như mì) / chắt bỏ nước nóng sau khi luộc / để ráo nước nóng của thực phẩm
Tagalog Meaning
alisan ng mainit na tubig ang pagkain / patuluin ang mainit na tubig mula sa pagkain / salain ang mainit na tubig sa noodles o pagkain
What is this buttons?

Please drain the hot water after boiling the pasta.

Chinese (Simplified) Translation

煮好意大利面后,请沥干水分。

Chinese (Traditional) Translation

煮好義大利麵後,請瀝乾水分。

Korean Translation

파스타를 삶은 후 물기를 빼주세요.

Vietnamese Translation

Sau khi luộc mì ống, hãy để ráo nước.

Tagalog Translation

Pagkatapos pakuluan ang pasta, salain ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

丸っ切り

Hiragana
まるっきり
Adverb
Japanese Meaning
完全にそうであるさま。少しの例外もなく、徹底的に。 / (多く打ち消しを伴って)少しも〜ないという気持ちを強める語。まったく。 / 程度が極端であるさま。ひどく。
Easy Japanese Meaning
ほんとうにそうだとつよく言うこと またはまったくそうでないようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
完全地;彻底地 / 根本不;一点也不(用于否定句)
Chinese (Traditional) Meaning
完全地 / 絕對地 / 一點也不(用於否定句)
Korean Meaning
완전히 / 전혀(부정문에서)
Vietnamese Meaning
hoàn toàn / tuyệt đối / không hề (trong câu phủ định)
Tagalog Meaning
lubos / ganap / ni katiting (sa negatibong pangungusap)
What is this buttons?

He completely ignored the problem.

Chinese (Simplified) Translation

他完全无视了那个问题。

Chinese (Traditional) Translation

他完全無視了那個問題。

Korean Translation

그는 그 문제를 완전히 무시했다.

Vietnamese Translation

Anh ta hoàn toàn phớt lờ vấn đề đó.

Tagalog Translation

Lubos niyang binalewala ang problemang iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

引っ切り無し

Hiragana
ひっきりなし
Adjective
Japanese Meaning
物事が休みなく続くさま。途切れることなく続く様子。
Easy Japanese Meaning
休まずずっとつづいているようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
接连不断的 / 不间断的 / 络绎不绝的
Chinese (Traditional) Meaning
持續不停的 / 沒完沒了的 / 接連不斷的
Korean Meaning
끊임없는 / 쉴 새 없는 / 연속적인
Vietnamese Meaning
liên tục / không ngừng / liên miên
Tagalog Meaning
walang tigil / walang patid / tuloy-tuloy
What is this buttons?

I was fed up with his incessant talking.

Chinese (Simplified) Translation

我对他那没完没了的说话方式感到厌烦。

Chinese (Traditional) Translation

我對他沒完沒了的說話方式感到厭煩。

Korean Translation

그의 끊임없는 말투에 질렸다.

Vietnamese Translation

Tôi chán ngấy cách anh ấy nói chuyện liên tục.

Tagalog Translation

Nagsawa ako sa kanyang walang tigil na pagsasalita.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

蜥蜴の尻尾切り

Hiragana
とかげのしっぽきり
Noun
literally idiomatic
Japanese Meaning
蜥蜴の尻尾切りとは、危機的状況や責任追及から逃れるために、自分より立場の弱い者を犠牲にして切り捨てる行為や、そのような責任転嫁の手法を指す比喩的な表現である。 / もともとは、捕食者から逃れる際に尻尾を自ら切り離す蜥蜴の生態に由来する表現で、組織や集団の中で問題が起こった際、末端の人物や下位の部署に責任を押し付けることを意味する。
Easy Japanese Meaning
上の立場の人が自分を守るために下の人にだけ大きな責任をおしつけること
Chinese (Simplified) Meaning
蜥蜴为逃避天敌而自断尾巴 / 比喻为自保把责任推给下属(让下属背锅)
Chinese (Traditional) Meaning
蜥蜴斷尾求生 / 比喻把責任推給部屬,讓部屬背黑鍋
Korean Meaning
포식자에게서 도망치기 위해 도마뱀이 꼬리를 떼어내는 행동 / 책임을 부하에게 떠넘기며 자신은 빠져나가는 행위 / 조직에서 말단을 희생양으로 삼아 위기를 모면하려는 처사
Vietnamese Meaning
hành vi thằn lằn tự rụng đuôi để thoát thân / (bóng) đổ lỗi, trút trách nhiệm cho cấp dưới; bắt thuộc cấp gánh thay
Tagalog Meaning
Paglalaglag ng buntot ng butiki para makatakas sa mandaragit. / Pagpapasa ng sisi o pananagutan sa mas mababang tauhan. / Paggawang tagaako ng sisi ang mas mababang empleyado.
What is this buttons?

The tail cutting of a lizard is done as a part of self-defense.

Chinese (Simplified) Translation

蜥蜴的断尾是作为自我防卫的一部分进行的。

Chinese (Traditional) Translation

蜥蜴的斷尾是作為自我防衛的一環而進行的。

Korean Translation

도마뱀의 꼬리 자르기는 자기 방어의 일환으로 이루어집니다.

Vietnamese Translation

Hành vi tự đoạn đuôi của thằn lằn được thực hiện như một phần trong cơ chế tự vệ.

Tagalog Translation

Ang pagputol ng buntot ng butiki ay isinasagawa bilang bahagi ng sariling pagtatanggol.

What is this buttons?
Related Words

トカゲのしっぽ切り

Hiragana
とかげのしっぽきり
Kanji
蜥蜴の尻尾切り
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
比喩表現としての「トカゲのしっぽ切り」の用法やニュアンスについての情報を取得する
Easy Japanese Meaning
自分をまもるために、だれか下の人にだけ せきにんを おしつけて すませること
Chinese (Simplified) Meaning
为保全整体而牺牲局部的做法 / 推卸责任,抛弃下属或小部分以自保 / 断尾求生的比喻
Chinese (Traditional) Meaning
比喻為保全自身或整體而犧牲一部分、切割止損 / 把責任推給下屬或弱勢者以自保的作為
Korean Meaning
위기를 모면하려고 일부를 희생해 본체를 보호하는 행위 / 조직이 책임을 피하기 위해 하급자나 일부를 희생양으로 삼아 잘라내는 처신
Vietnamese Meaning
Chiêu hy sinh phần phụ để bảo toàn bản thân/tổ chức. / Đem cấp dưới hay mắt xích nhỏ ra chịu trận để trốn tránh trách nhiệm. / Biện pháp cắt bỏ khâu liên đới nhằm dập vụ việc.
Tagalog Meaning
panakip-sala para mailigtas ang nakatataas / pagsasakripisyo ng bahagi upang iligtas ang kabuuan / pagputol ng buntot ng butiki (literal)
What is this buttons?

He overcomes difficulties like a lizard's tail cut, which is an alternative form of 蜥蝪の尻尾切り.

Chinese (Simplified) Translation

他像蜥蜴断尾一样,不断地克服困难。

Chinese (Traditional) Translation

他像蜥蜴斷尾一樣克服困難。

Korean Translation

그는 도마뱀이 꼬리를 잘라버리듯 어려움을 극복해 나간다.

Vietnamese Translation

Anh ấy vượt qua khó khăn như con thằn lằn lìa đuôi.

Tagalog Translation

Parang pagputol ng buntot ng butiki, nalalampasan niya ang mga paghihirap.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

蜥蝪の尻尾切り

Hiragana
とかげのしっぽきり
Kanji
蜥蝕の尻尾切り
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
蜥蝪の尻尾切り
Easy Japanese Meaning
じぶんのまちがいからにげるために、よわい人をせめてまもるように見せること
Chinese (Simplified) Meaning
蜥蜴断尾求生(为保全主体而舍弃局部) / 甩锅找替罪羊以保全自己 / 转嫁责任、切割涉事部分
Chinese (Traditional) Meaning
比喻「斷尾求生」:為保住整體,犧牲小部分或切割關係。 / 將責任推給下屬或他人當替罪羊,以自保。
Korean Meaning
책임을 피하려고 문제의 일부나 하급자를 희생시키는 일 / 조직을 보호하기 위해 주변을 잘라내는 꼬리 자르기 방식
Vietnamese Meaning
hy sinh một bộ phận nhỏ để cứu toàn cục (như thằn lằn tự bỏ đuôi) / đổ lỗi/hi sinh cấp dưới để bảo vệ cấp trên hay tổ chức
Tagalog Meaning
pagsasakripisyo ng maliit na bahagi upang mailigtas ang kabuuan / pagpapasan ng sisi ng isang tauhan bilang panakip-sala upang protektahan ang nakatataas o organisasyon / hakbang na damage control sa pamamagitan ng pagtanggal sa madaling isakripisyong kasapi
What is this buttons?

When the misconduct was revealed, he passed the blame down the chain like a lizard dropping its tail.

Chinese (Simplified) Translation

丑闻一被揭发,他就像蜥蜴断尾一样把责任推给下属。

Chinese (Traditional) Translation

當不祥事曝光時,他像蜥蜴斷尾一樣把責任推給下屬。

Korean Translation

불미스러운 일이 발각되자 그는 도마뱀의 꼬리 자르기처럼 책임을 부하에게 떠넘겼다.

Vietnamese Translation

Khi vụ bê bối bị phanh phui, anh ta đã đổ trách nhiệm lên những người cấp dưới như một con thằn lằn tự cắt đuôi mình.

Tagalog Translation

Nang nadiskubre ang iskandalo, ipinasa niya ang pananagutan sa mga nasa ilalim niya, na parang pagputol ng buntot ng butiki.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★