Search results- Japanese - English
Keyword:
博士
Hiragana
ひろし
Proper noun
Japanese Meaning
高度な学問的知識と研究業績を持つ者に与えられる最も高い学位、またはその学位を持つ人 / 特定分野で優れた知識や技術を持つ人への敬称 / フィクションなどで、発明家や科学者の人物像に用いられる呼称(例:マッドサイエンティスト的な「博士」)
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ
Chinese (Simplified)
日语男性人名
Related Words
裕司
Hiragana
ゆうじ / ひろし
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。使用される漢字により「裕」は「ゆたか」「豊かさ」「余裕」、「司」は「つかさどる」「おさめる」の意味を持つ。 / 男性に付けられることが多いが、漢字の意味としては性別を限定しない人名用漢字の組み合わせ。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 日语男性人名
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
宏雄
Hiragana
ひろお / ひろゆう / こうゆう
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。多くの場合、「宏」は広い、ゆたか、「雄」は勇ましい男性を意味し、全体として「度量が広く、勇ましい人」「器が大きく立派な男性」といったイメージを持つ。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。ひとのなまえとしてつかわれることば。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 男性名
Related Words
保裕
Hiragana
やすひろ / やすゆう / やすゆたか
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。「保」には「守る」「保つ」、「裕」には「豊か」「ゆとりがある」といった意味があり、あわせて「豊かさを守る人」「ゆとりと保ちを備えた人」といった願いを込めた名づけと解釈できる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとにつけるなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 男性名字
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
魚心あれば水心あり
Hiragana
うおごころあればみずごころあり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
人に親切にすれば、相手も親切にしてくれるということを表すことわざ / こちらが好意を示せば、相手も好意を示してくれるという意味の表現
Easy Japanese Meaning
だれかにやさしくするとあいてもやさしくしてくれること
Related Words
こころづもり
Kanji
心積もり
Noun
Japanese Meaning
ある事柄について前もって心の中で立てている計画や考え。心づもり。 / 将来起こりうる事態に対して心の準備をしておくこと。
Easy Japanese Meaning
これからおきることについて、あらかじめ心のなかで考え、じゅんびしておくこと
Related Words
めはこころのまど
Kanji
目は心の窓
Proverb
Japanese Meaning
人の目にはその人の心のありさまが表れるということ。目つきや表情から、その人の性格や感情、考えていることなどがうかがえるというたとえ。 / 隠そうとしても、内面の善悪や誠実さ・邪心などは、ふとした目の動きや視線にあらわれてしまうという教え。 / 人を理解したり見抜いたりするときは、言葉だけでなく、その人の目をよく見ることが大切だという戒め。
Easy Japanese Meaning
ひとのめをみると、そのひとのきもちやいしがわかるといういみ
Related Words
こころをうたれる
Kanji
心を打たれる
Verb
form-of
passive
Japanese Meaning
受動態、受け身形 / 〜の受け身の形
Easy Japanese Meaning
人のことばや行動にふれて、つよくかんどうした気持ちになること
Related Words
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
こころをうつ
Kanji
心を打つ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
1. 強く感動させる。心に深い印象を与える。2. 人の心に訴えかける。共感や感銘を呼び起こす。3. 印象的で忘れがたい気持ちにさせる。
Easy Japanese Meaning
人のきもちにふかくひびきつよくかんどうさせるようす
Related Words
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative stem )
( imperative )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
こころづくし
Kanji
心尽くし
Noun
Japanese Meaning
相手のことを思ってあれこれと心を配ること。精いっぱいの思いやり。
Easy Japanese Meaning
ひとをおもって、あいてのためにできるだけやさしくすること
Chinese (Simplified)
体贴关怀 / 殷勤款待 / 尽心周到
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit