Last Updated:2026/01/06
Sentence

Whenever she tried to read someone's feelings, she would always say 'the eyes are the window to the soul' and stare intently into their eyes.

Chinese (Simplified) Translation

她在试图读懂别人的心思时,总是说“眼睛是心灵的窗户”,并目不转睛地盯着对方的眼睛。

Chinese (Traditional) Translation

她在試圖讀懂別人的心時,總是說「眼睛是心靈的窗戶」,緊盯著對方的眼睛。

Korean Translation

그녀는 사람의 마음을 읽으려 할 때면 항상 '눈은 마음의 창'이라고 말하며 눈을 똑바로 응시했다.

Vietnamese Translation

Khi cố gắng đọc lòng người, cô ấy luôn nói 'mắt là cửa sổ của tâm hồn' rồi chăm chú nhìn thẳng vào đôi mắt họ.

Tagalog Translation

Kapag sinusubukan niyang basahin ang puso ng tao, palagi niyang sinasabi, 'Ang mata ay bintana ng puso,' at matagal niyang tinitigan ang mga mata.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼女は、人の心を読み取ろうとするとき、いつも『めはこころのまど』だと言って目をじっと見つめた。

See correct answer

Whenever she tried to read someone's feelings, she would always say 'the eyes are the window to the soul' and stare intently into their eyes.

Whenever she tried to read someone's feelings, she would always say 'the eyes are the window to the soul' and stare intently into their eyes.

See correct answer

彼女は、人の心を読み取ろうとするとき、いつも『めはこころのまど』だと言って目をじっと見つめた。

Related words

めはこころのまど

Kanji
目は心の窓
Proverb
Japanese Meaning
人の目にはその人の心のありさまが表れるということ。目つきや表情から、その人の性格や感情、考えていることなどがうかがえるというたとえ。 / 隠そうとしても、内面の善悪や誠実さ・邪心などは、ふとした目の動きや視線にあらわれてしまうという教え。 / 人を理解したり見抜いたりするときは、言葉だけでなく、その人の目をよく見ることが大切だという戒め。
Easy Japanese Meaning
ひとのめをみると、そのひとのきもちやいしがわかるといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
眼睛是心灵的窗户 / 从眼睛可见人的内心 / 眼睛能反映心境
Chinese (Traditional) Meaning
眼睛是心靈之窗 / 從眼神可看出內心 / 眼神透露心境
Korean Meaning
눈은 마음의 창이다 / 눈을 보면 속마음을 알 수 있다 / 눈은 내면을 드러낸다
Vietnamese Meaning
Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn / Qua ánh mắt có thể thấy nội tâm con người / Ánh mắt phản chiếu cảm xúc và bản chất bên trong
Tagalog Meaning
Ang mga mata ay bintana ng kaluluwa. / Nakikita sa mata ang laman ng puso. / Sa mga mata mababasa ang tunay na damdamin.
What is this buttons?

Whenever she tried to read someone's feelings, she would always say 'the eyes are the window to the soul' and stare intently into their eyes.

Chinese (Simplified) Translation

她在试图读懂别人的心思时,总是说“眼睛是心灵的窗户”,并目不转睛地盯着对方的眼睛。

Chinese (Traditional) Translation

她在試圖讀懂別人的心時,總是說「眼睛是心靈的窗戶」,緊盯著對方的眼睛。

Korean Translation

그녀는 사람의 마음을 읽으려 할 때면 항상 '눈은 마음의 창'이라고 말하며 눈을 똑바로 응시했다.

Vietnamese Translation

Khi cố gắng đọc lòng người, cô ấy luôn nói 'mắt là cửa sổ của tâm hồn' rồi chăm chú nhìn thẳng vào đôi mắt họ.

Tagalog Translation

Kapag sinusubukan niyang basahin ang puso ng tao, palagi niyang sinasabi, 'Ang mata ay bintana ng puso,' at matagal niyang tinitigan ang mga mata.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★