Search results- Japanese - English

はれんち

Kanji
破廉恥
Noun
Japanese Meaning
恥を恥とも思わないこと。また、そのさま。ずうずうしくみだらであること。 / 道徳や社会的な規範を平気で踏み外す、あさましく下品なこと。
Easy Japanese Meaning
とてもみっともなくて はずかしいこと 人に見せてはいけないような よくないようす
Chinese (Simplified)
无耻 / 不知廉耻 / 厚颜无耻
What is this buttons?

I was surprised by his shameless behavior.

Chinese (Simplified) Translation

我对他那猥亵的举动感到惊讶。

What is this buttons?
Related Words

romanization

はれんち

Kanji
破廉恥
Adjective
Japanese Meaning
恥を知らず、道徳や社会的な規範を平気で踏み外すさま。みだらで慎みがない感じ。
Easy Japanese Meaning
人まえでしてはいけないはずのことを、はずかしがらずにするようす
Chinese (Simplified)
无耻 / 不知羞耻 / 猥亵
What is this buttons?

I was surprised by his shameless behavior.

Chinese (Simplified) Translation

我对他那猥亵的行为感到惊讶。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

こころをうたれる

Kanji
心を打たれる
Verb
form-of passive
Japanese Meaning
受動態、受け身形 / 〜の受け身の形
Easy Japanese Meaning
人のことばや行動にふれて、つよくかんどうした気持ちになること
Chinese (Simplified)
被感动 / 深受打动 / 内心受触动
What is this buttons?

I am often deeply moved by the final scene of the old movie.

Chinese (Simplified) Translation

我一次又一次被老电影的最后一幕打动。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

こころをうつ

Kanji
心を打つ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
1. 強く感動させる。心に深い印象を与える。2. 人の心に訴えかける。共感や感銘を呼び起こす。3. 印象的で忘れがたい気持ちにさせる。
Easy Japanese Meaning
人のきもちにふかくひびきつよくかんどうさせるようす
Chinese (Simplified)
打动人心 / 触动心灵 / 震撼心灵
What is this buttons?

His words touch my heart.

Chinese (Simplified) Translation

他的话打动了我的心。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

こころづもり

Kanji
心積もり
Noun
Japanese Meaning
ある事柄について前もって心の中で立てている計画や考え。心づもり。 / 将来起こりうる事態に対して心の準備をしておくこと。
Easy Japanese Meaning
これからおきることについて、あらかじめ心のなかで考え、じゅんびしておくこと
Chinese (Simplified)
心理准备 / 心中打算 / 事先设想
What is this buttons?

I packed my luggage with the intention of a long-term trip.

Chinese (Simplified) Translation

我抱着长期旅行的打算打包了行李。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

こころもち

Kanji
心持ち
Adverb
Japanese Meaning
やや。いくぶん。すこし。
Easy Japanese Meaning
すこしだけのていどをあらわすことば
Chinese (Simplified)
稍微 / 略微 / 有点儿
What is this buttons?

I woke up a bit earlier and prepared for the morning.

Chinese (Simplified) Translation

稍微早起了一点,做好了早晨的准备。

What is this buttons?
Related Words

romanization

こころがまえ

Kanji
心構え
Noun
Japanese Meaning
物事に対する心の準備や心構え
Easy Japanese Meaning
なにかをするまえに、こころのじゅんびができていること。むかえるきもち。
Chinese (Simplified)
心理准备 / 思想准备 / 应对的心态
What is this buttons?

Preparedness for the exam is important.

Chinese (Simplified) Translation

为考试做好心理准备很重要。

What is this buttons?
Related Words

romanization

こころづくし

Kanji
心尽くし
Noun
Japanese Meaning
相手のことを思ってあれこれと心を配ること。精いっぱいの思いやり。
Easy Japanese Meaning
ひとをおもって、あいてのためにできるだけやさしくすること
Chinese (Simplified)
体贴关怀 / 殷勤款待 / 尽心周到
What is this buttons?

She cooked with all her heart.

Chinese (Simplified) Translation

她倾注心意地做了菜。

What is this buttons?
Related Words

romanization

こころもち

Kanji
心持ち
Noun
Japanese Meaning
気持ち。気分。心の状態。 / わずかな程度。少し。いくぶん。 / 物事や人に対する心の持ち方。心構え。
Easy Japanese Meaning
そのときのきぶんやきもちのこと
Chinese (Simplified)
心情 / 情绪 / 心态
What is this buttons?

His state of mind is very calm.

Chinese (Simplified) Translation

他的心情非常平静。

What is this buttons?
Related Words

romanization

めはこころのまど

Kanji
目は心の窓
Proverb
Japanese Meaning
人の目にはその人の心のありさまが表れるということ。目つきや表情から、その人の性格や感情、考えていることなどがうかがえるというたとえ。 / 隠そうとしても、内面の善悪や誠実さ・邪心などは、ふとした目の動きや視線にあらわれてしまうという教え。 / 人を理解したり見抜いたりするときは、言葉だけでなく、その人の目をよく見ることが大切だという戒め。
Easy Japanese Meaning
ひとのめをみると、そのひとのきもちやいしがわかるといういみ
Chinese (Simplified)
眼睛是心灵的窗户 / 从眼睛可见人的内心 / 眼睛能反映心境
What is this buttons?

Whenever she tried to read someone's feelings, she would always say 'the eyes are the window to the soul' and stare intently into their eyes.

Chinese (Simplified) Translation

她在试图读懂别人的心思时,总是说“眼睛是心灵的窗户”,并目不转睛地盯着对方的眼睛。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★