Search results- Japanese - English

きれきれ

Adjective
informal of movement
Japanese Meaning
動きが鋭くてキレがあるさま。キビキビとしているさま。 / (比喩的に)行動や発言などが冴えていて、切れ味がよいさま。 / リズムやテンポがよく、小気味よいさま。
Easy Japanese Meaning
うごきが とても はやくて しゃきっとしているようすを ほめていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
动作敏捷利落 / 干脆利落 / 锐利有力
Chinese (Traditional) Meaning
動作俐落、銳利 / 身手敏捷、乾脆 / 迅速有力
Korean Meaning
(동작이) 날렵하고 재빠른 / (동작이) 날카롭고 경쾌한 / (비격식) 빈틈없이 예리한
Vietnamese Meaning
dứt khoát, nhanh gọn (trong động tác) / sắc lẹm, gãy gọn / điêu luyện, linh hoạt
What is this buttons?

His movements were skillfully sharp and brisk, and his opponent had no chance to counterattack.

Chinese (Simplified) Translation

他的动作干净利落,对手连反击的机会都没有。

Chinese (Traditional) Translation

他的動作乾淨俐落,對手根本沒有反擊的機會。

Korean Translation

그의 움직임은 아주 날카롭고 기민해 상대는 반격할 틈조차 없었다.

Vietnamese Translation

Động tác của anh ấy sắc sảo đến mức đối phương không có lấy một cơ hội để phản công.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

きれきれ

Noun
informal of movement
Japanese Meaning
動きなどが非常にキレがよく、素早くて鋭いさまを表す俗語的な名詞。また、そのようなキレのある動きそのもの。
Easy Japanese Meaning
うごきなどがはやくて、うまくきれているようす
Chinese (Simplified) Meaning
(口语)动作利落敏捷、干脆锐利 / (口语)节奏明快、干净利落的表现状态
Chinese (Traditional) Meaning
俐落敏捷的動作 / 犀利乾脆的身手 / 快狠準的動作表現
Korean Meaning
동작이 날카롭고 민첩함 / 동작이 빠르고 정확함 / 경쾌하고 능숙한 움직임
Vietnamese Meaning
sự nhanh nhẹn, dứt khoát (trong động tác) / sự sắc sảo, linh hoạt (khi di chuyển) / động tác gọn gàng, sắc bén
What is this buttons?

His movements were truly sharp and brisk, overwhelming those who watched.

Chinese (Simplified) Translation

他的动作真的非常利落,令观众震撼。

Chinese (Traditional) Translation

他的動作真的非常俐落,讓觀者為之震撼。

Korean Translation

그의 움직임은 정말 날카로워서 보는 이를 압도했다.

Vietnamese Translation

Các động tác của anh ấy thực sự rất uyển chuyển và sắc nét, làm người xem phải choáng ngợp.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

hiragana historical

きれか

Kanji
綺麗か
Adjective
dialectal
Japanese Meaning
美しいさま。きれいなさま。方言的用法として、外見や状態が整っていて好ましいさまを表す。
Easy Japanese Meaning
あるものや人のようすがとてもきれいで、見て気もちがよいさま
Chinese (Simplified) Meaning
漂亮 / 美丽 / 好看
Chinese (Traditional) Meaning
漂亮的 / 美麗的 / 好看的
Korean Meaning
아름다운 / 예쁜 / 고운
Vietnamese Meaning
đẹp / xinh xắn / đẹp đẽ
What is this buttons?

That flower is really beautiful, isn't it?

Chinese (Simplified) Translation

那朵花真的很漂亮呢。

Chinese (Traditional) Translation

那朵花真的很漂亮呢。

Korean Translation

저 꽃은 정말 예쁘네.

Vietnamese Translation

Bông hoa kia thật đẹp nhỉ.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きれかわ

Adjective
informal
Japanese Meaning
かわいらしく、きれいであるさま。主に若い女性やキャラクターなどの外見や雰囲気を褒めるくだけた言い方。「きれい」と「かわいい」が合わさった俗語的な形容詞。
Easy Japanese Meaning
とてもかわいくて、きれいだという気持ちをくだけた言い方であらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
可爱又漂亮的 / 既可爱又美丽的 / 好看可爱的
Chinese (Traditional) Meaning
可愛又漂亮的 / 可愛美麗的 / 可愛又好看的
Korean Meaning
귀엽고 예쁜 / 예쁘면서 귀여운
Vietnamese Meaning
vừa xinh vừa dễ thương / xinh xắn và dễ thương / xinh đẹp và dễ thương
What is this buttons?

That kid is really cute and pretty, isn't she?

Chinese (Simplified) Translation

那孩子真的既漂亮又可爱呢。

Chinese (Traditional) Translation

那個孩子真的又漂亮又可愛呢。

Korean Translation

그 애는 정말 예쁘고 귀엽네.

Vietnamese Translation

Cô ấy thật sự vừa xinh vừa dễ thương nhỉ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

きれる

Kanji
切れる
Verb
Japanese Meaning
(ひも・紙・電線などが)物理的に途中から分かれて離れる / 続いていたもの・つながっていたものが途切れる / 人間関係・縁・契約などが断たれる/終わる / 有効期限・契約期間などが満了して効力を失う / 電池・燃料・在庫・金銭などがなくなる / 頭の中で何かがプツンと切れたようになり、急に激しく怒る・理性を失う / (俗語的に)能力・技術・感性などが優れて鋭いさまを表す(「頭が切れる」などの形で)
Easy Japanese Meaning
つながりや ながれが とぎれること。ひもが とぎれたり、きげんが おわり、ものが なくなること。
Chinese (Simplified) Meaning
断裂;被切断 / 中断;断开(联系、通信等) / 到期;失效
Chinese (Traditional) Meaning
斷裂 / 中斷(聯繫) / 到期或失效
Korean Meaning
끊어지다 / 중단되다 / 만료되다
Vietnamese Meaning
bị đứt, bị cắt / bị ngắt, gián đoạn (liên lạc/quan hệ) / hết hạn
Tagalog Meaning
maputol / maputol ang ugnayan / mawalan ng bisa
What is this buttons?

He seemed to snap with anger.

Chinese (Simplified) Translation

他气得像一根线就要断了。

Chinese (Traditional) Translation

他氣得像一根線就要斷掉一樣。

Korean Translation

그는 화가 나서 실이 끊어질 것 같았다.

Vietnamese Translation

Anh ta tức giận đến mức như sợi dây sắp đứt.

Tagalog Translation

Para bang puputol ang sinulid dahil sa galit niya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

きれ

Kanji
切れ
Noun
Japanese Meaning
物がよく切れる度合い。また、その状態。鋭さ。シャープさ。 / 布地などを数えるときの単位。また、一枚の布切れ。 / 食べ物などを切った一部分。ひと切れ。スライス。
Easy Japanese Meaning
よくきれること。ぬののかけらや、うすくきったひとかけ。
Chinese (Simplified) Meaning
锋利度 / 布片 / 切片
Chinese (Traditional) Meaning
銳利度 / 布料 / 切片
Korean Meaning
날카로움 / 천 조각 / 얇게 썬 조각
Vietnamese Meaning
độ sắc (của dao) / mảnh vải / lát; miếng (cắt ra)
Tagalog Meaning
talas / piraso ng tela / hiwa
What is this buttons?

The sharpness of this knife is wonderful.

Chinese (Simplified) Translation

这把菜刀的锋利度很棒。

Chinese (Traditional) Translation

這把菜刀的鋒利度非常好。

Korean Translation

이 칼의 날카로움은 훌륭합니다.

Vietnamese Translation

Con dao này rất sắc bén.

Tagalog Translation

Ang talim ng kutsilyong ito ay kahanga-hanga.

What is this buttons?
Related Words

romanization

切れ手

Hiragana
きれもの
Kanji
切れ者
Noun
Japanese Meaning
才能や能力に優れた人物。やり手。切れ者。
Easy Japanese Meaning
仕事や勉強などがとくいで、よくできる人のこと
Chinese (Simplified) Meaning
能干的人 / 精明能干者 / 干练之人
Chinese (Traditional) Meaning
能人 / 能幹的人 / 人才
Korean Meaning
유능한 사람 / 수완가 / 인재
Vietnamese Meaning
người tài giỏi / người sắc sảo, lanh lợi / tay giỏi, cao thủ
What is this buttons?

He is a true man of ability, leading the company to success.

Chinese (Simplified) Translation

他是一个真正的能干之人,带领公司走向成功。

Chinese (Traditional) Translation

他是個真正的能幹的人,帶領公司走向成功。

Korean Translation

그는 진정한 실력자였으며 회사를 성공으로 이끌었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy là một người thực sự sắc sảo, đã đưa công ty đến thành công.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

切れない

Hiragana
きれない
Adjective
Japanese Meaning
(刃物などが)よく切れない状態を表す。「この包丁は切れない」 / (物事や関係などが)途中で途切れずに続いている状態を表す。「縁が切れない」「話が切れない」 / (数量・感情などが)あふれるほど多く、使い尽くすことができない状態。「数え切れない」「言い切れない」
Easy Japanese Meaning
強くてこわれないようすや、続いていておわらないようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
不能切断;切不开;不断裂 / 无法(全部)完成;做不完 / 难以断绝(关系等);不可分割
Chinese (Traditional) Meaning
切不斷;無法切斷 / (接在動詞之後)做不完;無法完全完成 / 不鋒利;不好切
Korean Meaning
잘리지 않는 / 끊어지지 않는 / 완전히 끝내지 못하는
Vietnamese Meaning
không thể cắt được / không đứt / (nghĩa bóng) không thể làm hết
What is this buttons?

This knife doesn't cut.

Chinese (Simplified) Translation

这把刀切不动。

Chinese (Traditional) Translation

這把刀不鋒利。

Korean Translation

이 칼은 잘 들지 않는다.

Vietnamese Translation

Con dao này không cắt được.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

切れない

Hiragana
きれない
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
動詞の連用形に付いて「完全には〜しきれない」「〜し尽くせない」という意味を表す接尾辞。量が多すぎたり、程度が強すぎたりして、行為が最後まで達しないことを示す。
Easy Japanese Meaning
多すぎてさいごまでできないようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
无法完全……(因过多/过度) / ……不完(数量太多) / 难以……尽(因为过量)
Chinese (Traditional) Meaning
無法完全…(因過量或超出能力) / …不完(太多) / …不了(超出能力)
Korean Meaning
양이 너무 많아 완전히 …하지 못함 / 다 …해내지 못함 / 다 써버리지 못함
Vietnamese Meaning
không thể ... hết (vì quá nhiều/quá mức) / không làm ... xuể / không thể hoàn thành ... trọn vẹn (vì quá mức)
What is this buttons?

This job is so busy that I can't finish it in a day.

Chinese (Simplified) Translation

这项工作很忙,一天之内无法完成。

Chinese (Traditional) Translation

這份工作很忙,一天內無法做完。

Korean Translation

이 일은 바빠서 하루 만에 끝낼 수 없다.

Vietnamese Translation

Công việc này bận rộn đến mức không thể hoàn thành trong một ngày.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

切れ者

Hiragana
きれもの
Noun
Japanese Meaning
頭の回転が速く、理解力や判断力に優れた人を指す名詞。特に、仕事や交渉、策略などに長けている人物に対して用いられることが多い。 / 鋭い観察眼や洞察力を持ち、物事の本質を見抜く力がある人。 / 場合によっては、知恵が回り過ぎて一筋縄ではいかない、したたかな人物というニュアンスを含むこともある。
Easy Japanese Meaning
あたまがよくて、さっとかんがえ、はたらきがてきぱきしている人
Chinese (Simplified) Meaning
精明能干的人 / 头脑敏锐的人 / 干练的人
Chinese (Traditional) Meaning
精明能幹的人 / 頭腦敏銳的人 / 幹練之人
Korean Meaning
영민하고 유능한 사람 / 눈치가 빠르고 일 잘하는 사람 / 수완이 좋은 사람
Vietnamese Meaning
người sắc sảo, nhanh trí / người tài giỏi, có năng lực / người nhạy bén, tinh tường
What is this buttons?

He is truly a sharp and able businessman.

Chinese (Simplified) Translation

他真是个精明的商人。

Chinese (Traditional) Translation

他真的是個精明的商人。

Korean Translation

그는 정말 유능한 비즈니스맨이다.

Vietnamese Translation

Anh ấy thật sự là một doanh nhân sắc sảo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★