Search results- Japanese - English

開国

Hiragana
かいこく
Noun
Japanese Meaning
国が、外国との交易や交流を受け入れて国境を開くこと。鎖国状態を終わらせること。 / 特に、日本史において江戸幕府が鎖国政策をやめ、諸外国に港を開いたこと。
Easy Japanese Meaning
それまでほかの国をおさえていた国が、外の国とあらたに交流をはじめること
Chinese (Simplified)
国家向外国开放 / 解除闭关政策,开放国门 / 对外开放(结束孤立状态)
What is this buttons?

The opening of Japan to foreigners became an opportunity to adopt Western culture and technology.

Chinese (Simplified) Translation

日本的开国成为引进西方文化和技术的契机。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

開国

Hiragana
かいこく
Verb
Japanese Meaning
外国に門戸を開くこと。鎖国状態や閉鎖的な状態をやめ、他国との交流や通商を認めること。
Easy Japanese Meaning
それまでほかのくにをしめだしていたくにが、よそのくにの人や文化をうけいれる
Chinese (Simplified)
对外开放国门 / 结束闭关,向外国开放 / 开放国家对外交流
What is this buttons?

Japan was forced to open the country to foreigners in 1853 due to the arrival of Commodore Perry.

Chinese (Simplified) Translation

日本在1853年因佩里提督的来航而被迫开国。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

回外筋

Hiragana
かいがいきん
Noun
Japanese Meaning
前腕にある筋肉で、前腕を回外(手のひらを上向きにする動き)させる働きをもつ筋肉の総称。一般には「回外筋」といえば上腕骨外側上顆から起こり橈骨を取り巻くように付着する骨格筋を指す。
Easy Japanese Meaning
うでを外がわにひねるときにうごく、ひじからてくびのあいだにあるきんにく
Chinese (Simplified)
旋后肌 / 使前臂或手掌旋后的肌肉
What is this buttons?

He is doing special exercises to strengthen his supinator.

Chinese (Simplified) Translation

他正在做专门的训练来锻炼旋后肌。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

回内筋

Hiragana
かいないきん
Noun
Japanese Meaning
回内筋(かいないきん)は、前腕を回して手のひらを下に向ける「回内(かいない)動作」を行うための筋肉の総称。またはそのうちの特定の筋肉を指す解剖学用語。
Easy Japanese Meaning
てのひらをうちがわにむけるときに、ひじのちかくでうごくきんにく
Chinese (Simplified)
旋前肌 / 使肢体发生回内的肌肉
What is this buttons?

He is doing special exercises to strengthen his pronator.

Chinese (Simplified) Translation

他正在进行专门的练习来锻炼旋前肌。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

かいいれ

Kanji
買い入れ
Noun
Japanese Meaning
品物や権利などを買い入れること。買い付け。買い取り。
Easy Japanese Meaning
おかいものをして、ものやサービスをおかねをはらっててにいれること
Chinese (Simplified)
购买 / 买入 / 收购
What is this buttons?

He is considering buying a new car.

Chinese (Simplified) Translation

他正在考虑买一辆新车。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

実解析

Hiragana
じっかいせき
Noun
Japanese Meaning
実数を対象とする解析学の一分野で、極限・連続・微分・積分・級数などを厳密に扱う数学の理論。 / 現象やデータを、理論に基づいて数量的・論理的に分析すること。
Easy Japanese Meaning
すうがくで、じっすうをつかってかんがえる学問で、かんすうの性質を調べること
Chinese (Simplified)
实分析 / 实变分析 / 研究实数与实值函数的数学分支
What is this buttons?

Real analysis is a branch of mathematics that studies the properties of real numbers and the functions on them.

Chinese (Simplified) Translation

实解析是数学的一个分支,研究实数的性质及其上的函数。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

介在

Hiragana
かいざい
Noun
Japanese Meaning
二つのものの間に入って存在すること / 媒介として関与すること / 中間に位置して影響を及ぼすこと
Easy Japanese Meaning
ふたつのものの あいだに はさまって そこに あること
Chinese (Simplified)
位于两者之间的存在或状态 / 两个实体之间的中介或隔层 / 夹在中间的关系
What is this buttons?

There is always a wall existing between him and me.

Chinese (Simplified) Translation

他和我之间始终有一道隔着的墙。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

介在

Hiragana
かいざい
Verb
Japanese Meaning
当事者の間に立って関係を持つこと、仲立ちをすること / ある物事と物事の間に存在して、影響を与えたり働きを仲立ちしたりすること
Easy Japanese Meaning
二つのものや人のあいだに入って、とちゅうでかかわるようにあること
Chinese (Simplified)
夹在两者之间 / 居中存在
What is this buttons?

A deep friendship exists between him and me.

Chinese (Simplified) Translation

他和我之间有深厚的友谊。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

改刻

Hiragana
かいこく
Noun
Japanese Meaning
版木や活字などを彫り直すこと / 既存の文字デザインを作り直したり、デザイン変更を行うこと
Easy Japanese Meaning
はんこやもじをきざみなおして、かたちやデザインをあたらしくすること
Chinese (Simplified)
重新刻制印章或活字 / (排版)对字形、字样的重新设计与雕刻
What is this buttons?

This book has been significantly recut from the first edition.

Chinese (Simplified) Translation

这本书自初版以来已大幅修订。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

改刻

Hiragana
かいこく / かいこくする
Verb
Japanese Meaning
印章や活字などを彫り直すこと。また、そのために文字の形を新しく作り直すこと。
Easy Japanese Meaning
はんこやもじをもういちどきざんで、かたちをなおしてきれいにすること
Chinese (Simplified)
重新刻制印章或活字 / (排版)重新设计字形
What is this buttons?

He decided to recut the old stamp.

Chinese (Simplified) Translation

他决定改刻旧邮票。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★