Search results- Japanese - English

Hiragana
こころ
Noun
Japanese Meaning
感情や思考、意志が生まれる精神の中心的な部分を指す / 人の内面や心情、感受性を表す
Easy Japanese Meaning
ひとのきもちやおもいがあるだいじなところ。
Chinese (Simplified)
内心 / 感情 / 心思
What is this buttons?

My heart is warm.

Chinese (Simplified) Translation

我的心是温暖的。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

おとこなき

Kanji
男泣き
Verb
of a man
Japanese Meaning
男性が泣くこと。男泣きすること。 / 感極まった男性が人前で涙を流すようにして泣くこと。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとが、かなしいときなどに、なみだをながしてなく
Chinese (Simplified)
(男子)哭泣 / 男人落泪
What is this buttons?

I thought he was a strong man, but I was surprised to see him cry yesterday.

Chinese (Simplified) Translation

我一直以为他是个很坚强的男人,但昨天看到他男子汉式地哭了,我感到很惊讶。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

おとこなき

Kanji
男泣き
Noun
of a man
Japanese Meaning
泣いている男性。男が声をあげて泣くこと。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとが なみだをながして なくこと
Chinese (Simplified)
男人的哭泣 / 男儿落泪
What is this buttons?

I thought he was a strong man, but when I saw him crying, I felt that he was also human.

Chinese (Simplified) Translation

我原以为他是个坚强的男人,但看到他那样哭时,我意识到他也是个普通人。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ここんとこ

Adverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
ここんとこ は ここのところ の口語的な言い方で、主に時間の範囲を表す副詞的な表現。「最近」「このところ」「ここしばらく」のような意味で、今に近い過去から現在にかけての期間を指す。
Easy Japanese Meaning
すこしまえからいままでのあいだをあらわすことば。さいきんといういみ。
Chinese (Simplified)
最近 / 这阵子 / 近来
What is this buttons?

I haven't been able to rest at all lately because work has been busy.

Chinese (Simplified) Translation

最近工作很忙,根本休息不了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

とこ

Kanji
Prefix
morpheme
Japanese Meaning
いつも変わらないさま。永遠に続くさま。 / 時間を超えて存在すること。常住不変であること。 / 日常的・普遍的であるさま。 / (接頭辞的に)その状態・性質が恒常的であることを表す語。
Easy Japanese Meaning
いつもそうであるようすをあらわすことばの前につくことば
Chinese (Simplified)
永恒的;永久的 / 恒常的;经久不变的
What is this buttons?

I swear eternal love.

Chinese (Simplified) Translation

誓以永恒的爱。

What is this buttons?
Related Words

romanization

とこ

Kanji
床 / 所 / 処
Noun
Japanese Meaning
寝具や寝床のことを指す「床(とこ)」という意味があります。また、ある場所や位置、状況を指す「所・処(とこ)」という意味もあります。
Easy Japanese Meaning
ねるときにからだをのせるばしょや、ものがおいてあるところのこと
Chinese (Simplified)
床;寝具;病床 / 地方;位置;处所 / 情况;处境
What is this buttons?

I bought a new bed for my room.

Chinese (Simplified) Translation

我给我的房间买了新东西。

What is this buttons?
Related Words

romanization

おとこうけ

Kanji
男受け
Noun
informal of women's fashion
Japanese Meaning
男性に好まれるスタイルや雰囲気 / 男性受けが良いこと
Easy Japanese Meaning
おとこのひとにすきになってもらいやすいようなふくやみためのようす
Chinese (Simplified)
受男性欢迎(的) / 讨男性喜欢(的) / 对男性有吸引力(的)
What is this buttons?

Otoko uke, that's a dish for men.

Chinese (Simplified) Translation

讨好男性的,那是为男性准备的菜肴。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

おとこうけ

Kanji
男受け
Verb
informal of women's fashion
Japanese Meaning
(女性の服装や身なりなどが)男性に好まれる、男性に受けるような様子や状態を表す俗語的な言い方。例:「このワンピースはおとこうけがいい」。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのふくやみためが おとこのひとに すきだと おもわれるように なる
Chinese (Simplified)
受男性欢迎 / 讨男性喜欢 / 对男性有吸引力
What is this buttons?

He acted tough in front of me.

Chinese (Simplified) Translation

他向我搭讪了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

とこしえ

Kanji
常しえ
Adjective
Japanese Meaning
永遠に続くさま。いつまでも変わらないさま。 / 永久・永遠そのものを表す語。
Easy Japanese Meaning
いつまでもかわらずつづくようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
永恒的 / 永久的 / 不朽的
What is this buttons?

This love is eternal.

Chinese (Simplified) Translation

这份爱是永恒的。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

とこしえ

Kanji
常しえ
Noun
Japanese Meaning
永遠に変わらないこと / いつまでも続くこと
Easy Japanese Meaning
とても長くつづく時間のこと。ずっと終わらないようす。
Chinese (Simplified)
永恒 / 永久 / 长久不变
What is this buttons?

His love continues for eternity.

Chinese (Simplified) Translation

他的爱永远延续。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★