Search results- Japanese - English
Keyword:
ここんとこ
Adverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
ここんとこ は ここのところ の口語的な言い方で、主に時間の範囲を表す副詞的な表現。「最近」「このところ」「ここしばらく」のような意味で、今に近い過去から現在にかけての期間を指す。
Easy Japanese Meaning
すこしまえからいままでのあいだをあらわすことば。さいきんといういみ。
Chinese (Simplified) Meaning
最近 / 这阵子 / 近来
Chinese (Traditional) Meaning
最近 / 近來 / 這陣子
Korean Meaning
요즘 / 최근에 / 근래에
Vietnamese Meaning
dạo này / gần đây / thời gian vừa qua
Related Words
おとこなき
Kanji
男泣き
Verb
of a man
Japanese Meaning
男性が泣くこと。男泣きすること。 / 感極まった男性が人前で涙を流すようにして泣くこと。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとが、かなしいときなどに、なみだをながしてなく
Chinese (Simplified) Meaning
(男子)哭泣 / 男人落泪
Chinese (Traditional) Meaning
男人哭泣 / 男兒落淚
Korean Meaning
남자가 울다 / 남자가 눈물을 흘리다
Vietnamese Meaning
đàn ông khóc / khóc (nam giới)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
おとこなき
Kanji
男泣き
Noun
of a man
Japanese Meaning
泣いている男性。男が声をあげて泣くこと。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとが なみだをながして なくこと
Chinese (Simplified) Meaning
男人的哭泣 / 男儿落泪
Chinese (Traditional) Meaning
男人的哭泣 / 男子落淚 / 男兒哭泣
Korean Meaning
남자의 울음 / 남자가 우는 행위 / 남성의 울음소리
Vietnamese Meaning
tiếng khóc của đàn ông / giọt nước mắt đàn ông / cảnh đàn ông bật khóc
Related Words
とこ
Kanji
床 / 所 / 処
Noun
Japanese Meaning
寝具や寝床のことを指す「床(とこ)」という意味があります。また、ある場所や位置、状況を指す「所・処(とこ)」という意味もあります。
Easy Japanese Meaning
ねるときにからだをのせるばしょや、ものがおいてあるところのこと
Chinese (Simplified) Meaning
床;寝具;病床 / 地方;位置;处所 / 情况;处境
Chinese (Traditional) Meaning
床鋪 / 病床 / 地方、位置、情況
Korean Meaning
침상·이부자리 / 병상 / 곳·위치·상황
Vietnamese Meaning
giường; bộ đồ giường / giường bệnh / nơi chốn; vị trí; hoàn cảnh
Tagalog Meaning
higaan / sapin o gamit sa higaan / lugar; posisyon; kalagayan
Related Words
とこ
Kanji
常
Prefix
morpheme
Japanese Meaning
いつも変わらないさま。永遠に続くさま。 / 時間を超えて存在すること。常住不変であること。 / 日常的・普遍的であるさま。 / (接頭辞的に)その状態・性質が恒常的であることを表す語。
Easy Japanese Meaning
いつもそうであるようすをあらわすことばの前につくことば
Chinese (Simplified) Meaning
永恒的;永久的 / 恒常的;经久不变的
Chinese (Traditional) Meaning
永恆的 / 常久的 / 不變的
Korean Meaning
영원한 / 항상 ~인 / 변함없는
Vietnamese Meaning
vĩnh cửu / thường hằng / muôn đời
Tagalog Meaning
walang hanggan / walang katapusan / palagian
Related Words
月読男
Hiragana
つくよみお
Proper noun
Japanese Meaning
月読男(つくよみおとこ/つくよみお)は、仮想的・創作上の固有名詞と考えられ、「月に住み、柱を切る男性的存在・人物」を表す名前として解釈できる。日本神話の月神・ツクヨミ(月読命)に、男性を表す「男」を付けた名前であり、「月の世界に住み、柱や支柱を切る役割や能力をもつ男性の神・人物」といったニュアンスを含む可能性がある。
Easy Japanese Meaning
つきにすんでいるといわれるおとこのかみさまのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本传说中的人物名,居住在月亮上的男子 / 在月中砍伐柱子的神话男子 / 与月亮神话相关的男性形象
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話中的月神「月讀」,男性神祇 / 傳說居住於月中並斷柱的神話人物
Korean Meaning
달에 사는 신화 속 남성 인물 / 기둥을 자르는 것으로 알려진 인물명
Vietnamese Meaning
nhân vật nam thần thoại sống trên Mặt Trăng, chuyên chặt các cột / tên riêng Nhật chỉ một nhân vật nam gắn với Mặt Trăng
Related Words
男顔
Hiragana
おとこがお
Noun
Japanese Meaning
男性的な印象を与える顔立ち。 / 男性に多く見られる骨格や目鼻立ちの特徴を備えた顔。 / 女性に対して用いる場合、可愛らしさよりもクールさや凛々しさが際立つ顔立ち。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとに多くみられる きりっとしたかおの いんしょう
Chinese (Simplified) Meaning
阳刚的脸 / 有男子气概的面容 / 男性化的面容
Chinese (Traditional) Meaning
陽剛的面容 / 男性化的臉孔 / 具男性特徵的臉
Korean Meaning
남성적인 얼굴 / 남자같이 보이는 얼굴 / 남성적 인상을 주는 얼굴
Vietnamese Meaning
khuôn mặt nam tính / gương mặt đậm chất đàn ông / vẻ mặt mang nét nam nhi
Related Words
漢
Hiragana
おとこ
Kanji
男
Noun
alt-of
rare
slang
Japanese Meaning
中国大陸に住む人々、または中国の王朝「漢」に関係するものを指す名詞。 / (俗語・古風)男、男性を指す表記。特に男気や男らしさを強調する用法。
Easy Japanese Meaning
おとことおなじいみのことば。むかしのかきかたで、いまはあまりつかわない。
Chinese (Simplified) Meaning
男人 / 男子汉 / 男性(俚语中罕见写法)
Chinese (Traditional) Meaning
男人 / 男子 / 男性
Korean Meaning
남자(속어에서 드문 표기) / 사내
Vietnamese Meaning
đàn ông / anh chàng / gã đàn ông
Tagalog Meaning
lalaki / bihirang baybay ng "lalaki" (balbal)
Related Words
床
Hiragana
ゆか
Noun
abbreviation
alt-of
Japanese Meaning
建物や部屋の下部にある、歩いたり物を置いたりするための水平な面。
Easy Japanese Meaning
へややいえのなかの、あしでふむところ。ひとがたったりすわったりするばしょ。
Chinese (Simplified) Meaning
地板 / 室内地面
Chinese (Traditional) Meaning
地板 / 室內地面
Korean Meaning
바닥 / 마루
Vietnamese Meaning
sàn (nhà) / nền nhà / mặt sàn
Tagalog Meaning
sahig / lapag
Related Words
所
Hiragana
とこ
Noun
alt-of
alternative
colloquial
informal
Japanese Meaning
場所。地点。ある事物が存在する位置。 / 抽象的な「場」や立場。ある物事が行われる環境や状況。 / (文語的用法)…べきところ、…するはずの箇所という意味の形式名詞。 / 程度や身分、分相応などを示す語。「身の程」「分」の意。 / (くだけた言い方)「とこ」の漢字表記。口語で用いられる名詞の「ところ」の略音。
Easy Japanese Meaning
ものやひとがあるばしょのこと。ようすやじょうたいをいうこともある。
Chinese (Simplified) Meaning
地方 / 部分 / 时候
Chinese (Traditional) Meaning
地方;場所 / 方面;要點 / 時候;當下
Korean Meaning
장소, 곳 / 부분, 지점 / 때, 상황
Vietnamese Meaning
nơi, chỗ (khẩu ngữ của ‘tokoro’) / điểm, phần (một chỗ cụ thể) / lúc, thời điểm
Tagalog Meaning
lugar / bahagi / sandali
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit