Search results- Polish - Japanese

razie

IPA(Pronunciation)
Noun
form-of locative masculine singular vocative

razの場所格 / 呼格単数形

English Meaning
locative/vocative singular of raz
What is this buttons?

その地域には、昔の時代の物語を伝える古い城があります。

In the area, there is an old castle that recounts the tales of bygone eras.

What is this buttons?

na razie

Phrase

またね

English Meaning
see you
What is this buttons?

またね、家に帰ります。

See you, I'm going home.

What is this buttons?

na razie

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

今のところ / さしあたり / じゃあね(別れのあいさつ)

English Meaning
(idiomatic) as of yet, for the time being
What is this buttons?

当面、この週末は家で過ごします。

For the time being, we will spend this weekend at home.

What is this buttons?

na razie

IPA(Pronunciation)
Interjection
colloquial idiomatic

しばらくの間、今のところ (副詞的表現)

English Meaning
(colloquial, idiomatic) see you, see you later, bye
What is this buttons?

もう行かなくてはならない、またね!

I have to go now, see you later!

What is this buttons?

w razie

IPA(Pronunciation)
Preposition
idiomatic

場合には / 〜の場合に備えて / 万一に備えて / 〜の際には / もし〜ならば

English Meaning
(idiomatic) in case of, in the event of [+genitive]
What is this buttons?

急な事故の場合に備えて、救急箱を持って行ってください。

Take a first aid kit with you in case of a sudden accident.

What is this buttons?

w takim razie

IPA(Pronunciation)
Particle
idiomatic

その場合 / それならば / では / じゃあ / それでは / そういうことなら

English Meaning
(idiomatic) in that case
What is this buttons?

鍵が見つからなかったので、その場合は助けを呼ぶ必要があります。

I did not find the keys, in that case I need to call for help.

What is this buttons?

w każdym razie

IPA(Pronunciation)
Particle
idiomatic

いずれにせよ / とにかく / それはともかく / いずれにしても / とりあえず / 話は変わるけれども(会話の切り替え)

English Meaning
(idiomatic) at any rate, anyway, anyhow (used to initiate a new topic)
What is this buttons?

とにかく、雨にもかかわらず、毎日のストレスから解放されるために散歩に出かけることに決めました。

Anyway, despite the rain, we decided to go for a walk to relax from everyday stress.

What is this buttons?

w żadnym razie

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

いかなる状況においても、決して

English Meaning
(idiomatic) under no circumstances, on no account, never
What is this buttons?

どんな状況においても契約の限界を超えてはならず、それは重大な結果を招く可能性があります。

Under no circumstances should you exceed the contract limits, as it may lead to serious consequences.

What is this buttons?

w przeciwnym razie

Conjunction
idiomatic

そうでなければ / さもなければ / 別の選択肢としては

English Meaning
(idiomatic) or, or else, otherwise
What is this buttons?

計算を二度確認してください。さもなければ、間違いを犯すかもしれません。

Double-check your calculations, otherwise you might make a mistake.

What is this buttons?

to tyle na razie

IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic

(慣用句)それはそれです

English Meaning
(idiomatic) that's that
What is this buttons?

私たちはできる限りのことをしました - これで以上です。

We did everything we could - that's that.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★