Search results- Polish - Japanese

od-

IPA(Pronunciation)
Prefix
morpheme

何らかの処理を元に戻すことを示します。un- / 何らかの処理の繰り返しを示します。re- / 誰かにアクションを返すことを示します。back / 日常的なまたは儀式的な活動を示します。離れる動きを示します。

English Meaning
indicates undoing some process; un- / indicates repetition of some process; re- / indicates returning an action to someone; back / indicates a routine or ritual activity / indicates movement away; away
What is this buttons?

ポーランド語では、元のアクションを取り消す意味でun-という接頭辞が使われ、例えば「cancel」という単語にその効果が見られます。

In the Polish language, the un- prefix is used to indicate the reversal of an action, as seen, for example, in the word cancel.

What is this buttons?

od

IPA(Pronunciation)
Preposition
Middle Polish

〜から/〜以来

English Meaning
from / since
What is this buttons?

ここに住んでから1年です。

I have lived here for a year.

What is this buttons?
Related Words

canonical

od tyłu

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

後ろから / 逆に(逆の順序で) / 背後から / 後方から / (文字や順序を)逆から、後ろからたどって

English Meaning
(idiomatic) from behind / (idiomatic) backwards, contrariwise (in a reversed order or sequence)
What is this buttons?

彼は皆を驚かすために、部屋に後ろから忍び込んだ。

He slipped into the room from behind to surprise everyone.

What is this buttons?

od rzeczy

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

的外れに / 話題から外れて / 無関係に

English Meaning
(idiomatic) not on point, not on topic, irrelevantly
What is this buttons?

会議中、講演者の発言は全く的外れで、そのため議論の主な流れを追うのが難しかった。

During the meeting, the speaker's remark was completely off-topic, making it difficult to follow the main thread of the discussion.

What is this buttons?
Related Words

canonical

od rzeczy

IPA(Pronunciation)
Adjective
idiomatic not-comparable

的外れな / 話題から外れた / 無関係な / 場違いな / 要領を得ない / ピント外れな

English Meaning
(idiomatic) not on point, not on topic, irrelevant
What is this buttons?

彼のコメントは全く本題に沿っておらず、議論に何の価値ももたらさなかった。

His comment was completely off the mark, adding no value to the discussion.

What is this buttons?

od teraz

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

これから / 今から / 以後は / この時点以降

English Meaning
(idiomatic) from now on
What is this buttons?

これから、私は新しい挑戦に取り組み、自分の情熱を発展させます。

From now on, I am taking on new challenges to develop my passions.

What is this buttons?

od niedawna

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

最近になって / ついこの間から / ここしばらくの間 / 新たに(始まった状態を表す)

English Meaning
(idiomatic) newly
What is this buttons?

最近、ピアノの演奏を学び始めました。

I have recently started learning to play the piano.

What is this buttons?

od cholery

IPA(Pronunciation)
Numeral
idiomatic vulgar

(慣用句、下品) 大量の、ものすごい [+ 属格 = 何かの]

English Meaning
(idiomatic, vulgar) shitload, fuckton [+genitive = of something]
What is this buttons?

屋根裏で、子供時代を思い出させるクソほどの古い写真を見つけた。

In the attic, I found a fuckton of old photos that reminded me of my childhood.

What is this buttons?

od niechcenia

IPA(Pronunciation)
Adverb
idiomatic not-comparable

おざなりに / 何気なく / 意図せずに

English Meaning
(idiomatic) perfunctorily, casually, unintentionally
What is this buttons?

先生は宿題を適当にチェックし、誤りに注意を払わなかった。

The teacher checked the homework perfunctorily, not paying attention to the mistakes.

What is this buttons?

niezależnie od

IPA(Pronunciation)
Preposition
idiomatic

無関係に / 〜にかかわらず

English Meaning
(idiomatic) regardless of [+genitive]
What is this buttons?

天候に関係なく、子供たちは公園で楽しく遊んでいました。

Regardless of the weather, the children played happily in the playground.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★