検索内容:
むしろ / どちらかといえば
世俗の喧騒に直面して、彼はむしろ山林に隠遁し、この世から隔絶された静かな時を楽しむのだ。
In the face of worldly disturbances, he would rather retreat into the mountains and forests, enjoying a period of tranquility apart from the world.
(北京語)鄉下人/乡下人(xiāngxiarén)の同義語。
村で市が開かれるたびに、この田舎者は素朴な笑顔で現れ、皆の注目を集めた。
Whenever the village holds a market, this country bumpkin always arrives with a sincere smile that catches everyone's attention.
自由を与えよ、さもなくば死を与えよ。
圧制に直面したとき、彼らは『自由か、さもなくば死』と叫び、一切の自由を守るための揺るぎない信念を示した。
When confronted with oppression, they shouted 'Give me liberty or give me death,' defending every bit of freedom with unwavering conviction.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★