最終更新日
:2026/01/08
ka rin ka pọ, yiyẹ ni n yẹni
ことわざ
比喩的用法
直訳
人は一人でいるよりも、他者と共にあるときに最も良さが発揮される/人は仲間と共に歩むことで、その人の本当の良さがよく見える
英語の意味
(figurative) people are best in association with others, and not as loners / (literally) traveling in the company of others shows people in a good light
( canonical )
( canonical )
復習用の問題
正解を見る
人は一人でいるよりも、他者と共にあるときに最も良さが発揮される/人は仲間と共に歩むことで、その人の本当の良さがよく見える
人は一人でいるよりも、他者と共にあるときに最も良さが発揮される/人は仲間と共に歩むことで、その人の本当の良さがよく見える
正解を見る
ka rin ka pọ, yiyẹ ni n yẹni
Nígbà tí ìṣòro bá dide, a máa ràn ara wa lọ́́wọ́; ka rin ka pọ, yiyẹ ni n yẹni.
正解を見る
問題が起きたとき、私たちは互いに助け合います。一緒に歩むほうが、一人でいるよりもよい。
正解を見る
Nígbà tí ìṣòro bá dide, a máa ràn ara wa lọ́́wọ́; ka rin ka pọ, yiyẹ ni n yẹni.
ヨルバ語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1