最終更新日
:2025/08/27
된장녀
IPA(発音記号)
名詞
蔑称
新語
(新語、軽蔑的) 生活必需品を節約して、目立つ贅沢品にお金を使いすぎる女性。贅沢と虚栄心に夢中になっている女性。
英語の意味
(neologism, derogatory) females who scrimp on essentials so they can over-spend on conspicuous luxuries; females who are addicted to luxury and vanity
( romanization )
復習用の問題
正解を見る
(新語、軽蔑的) 生活必需品を節約して、目立つ贅沢品にお金を使いすぎる女性。贅沢と虚栄心に夢中になっている女性。
(新語、軽蔑的) 生活必需品を節約して、目立つ贅沢品にお金を使いすぎる女性。贅沢と虚栄心に夢中になっている女性。
正解を見る
된장녀
正解を見る
ジヨンは、必需品には倹約しながらも目立つ高級品には惜しみなくお金を使う女性と呼ばれている。
正解を見る
지영은 된장녀라 불리며, 꼭 필요한 것에는 아끼고 눈에 띄는 사치품에는 아낌없이 돈을 쓴다.
韓国語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1