最終更新日
:2025/12/14
наступить дважды на одни и те же грабли
動詞
慣用表現
同じ間違いをもう一度繰り返す (文字通り: 「同じ熊手を二度踏む」)
英語の意味
(idiomatic) to make the same mistake again (literally: "to step twice on one and the same rake")
( canonical )
( romanization )
( imperfective )
復習用の問題
正解を見る
(慣用句) 同じ間違いをもう一度繰り返す (文字通り: 「同じ熊手を二度踏む」)
正解を見る
наступить дважды на одни и те же грабли
После провала проекта он понял, что нельзя наступить дважды на одни и те же грабли.
正解を見る
プロジェクトの失敗の後、彼は同じ失敗を二度繰り返さないことがいかに重要かを悟った。
正解を見る
После провала проекта он понял, что нельзя наступить дважды на одни и те же грабли.
ロシア語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1