ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/12/22

Butter bei die Fische

名詞
女性形 慣用表現 くだけた表現

本題に入ることを促す、率直さ・誠実さを求める口語的な慣用句 / 言い訳や遠回しな表現をやめ、はっきりと行動や発言を求める表現

英語の意味
(idiomatic, informal) talking turkey, cutting to the chase (request for honesty, frankness, and straightforwardness) / (idiomatic, informal) rolling up one's sleeves, getting down to brass tacks (request for honest effort, extra effort, all or nothing)
このボタンはなに?

白熱した話し合いの中で、彼は『本題に入ろう』と言って、私たちに問題について率直に話すよう促しました。

During the heated discussion, he urged us by saying, 'cutting to the chase', so that we could finally speak honestly about the problems.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(慣用句、口語) 本題に入る、本題に入る (正直さ、率直さ、単刀直入さを求める) / (慣用句、口語) 袖をまくって、本題に入る (誠実な努力、余分な努力、全か無かを求める)

(慣用句、口語) 本題に入る、本題に入る (正直さ、率直さ、単刀直入さを求める) / (慣用句、口語) 袖をまくって、本題に入る (誠実な努力、余分な努力、全か無かを求める)

正解を見る

Butter bei die Fische

Während des hitzigen Gesprächs forderte er uns auf: 'Butter bei die Fische', um endlich ehrlich über die Probleme zu sprechen.

正解を見る

白熱した話し合いの中で、彼は『本題に入ろう』と言って、私たちに問題について率直に話すよう促しました。

白熱した話し合いの中で、彼は『本題に入ろう』と言って、私たちに問題について率直に話すよう促しました。

正解を見る

Während des hitzigen Gesprächs forderte er uns auf: 'Butter bei die Fische', um endlich ehrlich über die Probleme zu sprechen.

ドイツ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★