ダウンロード | 頻出英熟語(PHRASE List)
『頻出英熟語(PHRASE List)』の単語データをCSV形式でダウンロードできます。
ダウンロードする
頻出英熟語(PHRASE List)の編集履歴(376)
3日前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
意味(日本語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
〜は…を可能にする
4日前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
品詞
フレーズ
意味の詳細(1)
〜は…を可能にする
I love open-ended questions because they allow for more creativity and exploration.
私は自由形式の質問が大好きです。なぜなら、自由回答形式の質問により、より創造性と探求が可能になるからです。
意味の詳細(2)
(費用など)の余裕を見ておく
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 品詞タグ「フレーズ」は汎用的すぎ、英語の「allow for」は一般に句動詞(phrasal verb)として扱うのが適切です。 / 提示された日本語訳は主要義の一部のみで、「〜を考慮に入れる」「〜の余地を残す/可能にする」といった用法が十分に反映されていません。 / 訳語がスラッシュで混在しており、義の切り分けが不明瞭です(計画上の考慮と予算・時間の余裕の義を区別すると分かりやすくなります)。
見出し語: 問題なし
品詞: 要確認
意味: 要確認
AIの改善提案
- 品詞タグを「句動詞」(または「動詞句」)に変更してください。
- 意味を義ごとに整理してください。例:①(事態・条件など)を考慮に入れる/見込む/見越す ②(時間・費用など)の余裕を見ておく/見積もっておく ③(設計・制度などが)〜を可能にする/〜の余地を残す。
- 代表的な用例を補足すると明確になります。例:Please allow for delays./The budget allows for contingencies./The design allows for expansion.
- 訳語の表現を「考慮に入れる」「見込む」などの標準的な語に寄せ、用語の揺れを減らしてください。
12/01 17:32 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
2ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
意味(日本語)
3ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
例文
意味の詳細(1)
《名詞の後で》未来の, この先に来る
4ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味の詳細(1)
《...に》出る, 外出する,出かける《to ...》
意味の詳細(2)
《...と》付き合う,交際する《with ...》
意味の詳細(3)
(火などが)消える
意味の詳細(4)
《...に》送られる《to ...》
すべての編集履歴
