例文の編集履歴(9)

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 却下済
原文
Explain it in plain words. The damage was plain to see after the storm.
日本語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-ElizabethNeural'> Explain it in plain words. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-MonicaNeural'> The damage was plain to see after the storm. </voice> </speak>
解説
調
編集者のコメント

例文の単語(explain)は、plainとは別の単語であり、ワードファミリーでもありません。              また、ここでのplainの類義語に「obvious」がありますが、obvious だとストレートでやや強め、plain だと同じ意味でもフラットで軽めの響きになります。

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 採用済
原文
The Pacific Ocean is known for its peaceful waters. He had a pacific nature and avoided conflict.
日本語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-AnaNeural'> The Pacific Ocean is known for its peaceful waters. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-CoraNeural'> He had a pacific nature and avoided conflict. </voice> </speak>
解説
pacific 使
編集者のコメント

「平和的な」という意味での例文を作成しました。太平洋という意味でのpacificもリスト内にあったので、修正を提案します。

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 採用済
原文
I need to renew my driver's license. The restaurant is licensed to serve alcohol.
日本語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-AIGenerate2Neural'> I need to renew my driver's license. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-AriaNeural'> The restaurant is licensed to serve alcohol. </voice> </speak>
解説
license + / + to + The agency licensed them to sell firearms.
編集者のコメント

「許可する」という動詞として、例文を作成しました。

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 採用済
原文

It is important to adhere to the rules and regulations.

日本語訳
解説
編集者のコメント

制限すること=規制と考えると「規制を守る」の和訳は違和感があります。

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 採用済
原文
I bought a compact car for easy parking in the city. The two nations signed a compact to reduce carbon emissions over the next decade.
日本語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-LunaNeural'> I bought a compact car for easy parking in the city. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-JasonNeural'> The two nations signed a compact to reduce carbon emissions over the next decade. </voice> </speak>
解説
使
編集者のコメント

例文が「契約」という意味で作成されていないようなので、提案させていただきました。

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 採用済
原文
She saw herself in the mirror. He has a reflexive habit of saying sorry.
日本語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-JasonNeural'> She saw herself in the mirror. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-MichelleNeural'> He has a reflexive habit of saying “sorry.” </voice> </speak>
解説
編集者のコメント

reflexiveという単語が使われていないので、編集させていただきました。

4ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 採用済
原文
I have decided to discontinue my piano lessons. The company has decided to discontinue this product.
日本語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-BrianNeural'> I have decided to discontinue my piano lessons. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-AshleyNeural'> The company has decided to discontinue this product. </voice> </speak>
解説
discontinue()使
5ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の修正 ( 却下済
原文

Is there any chance you could help me with this?

日本語訳
5ヶ月前に編集
Michielle Michielle
例文の追加 ( 採用済
原文
ability

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★