辞書の編集履歴(8)
2ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ˌiːzi tə daɪˈdʒɛst/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-AriaNeural'>
easy-to-digest
</voice>
</speak>
品詞
形容詞
意味(日本語)
消化しやすい / 理解しやすい
意味(日本語)
消化しやすい / 理解しやすい
例文
The company report was written in an easy-to-digest style, making it accessible to all employees.
会社の報告書は理解しやすいスタイルで書かれており、全従業員が分かりやすい内容となっていました。
2ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
動詞
意味の詳細(1)
…‘を'神殿に祭る
意味の詳細(2)
…‘を'神聖(大切)な物として保存する
意味の詳細(3)
〔神聖なものとして〕祭る、安置する
2ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/meɪk əˈmɛndz/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-EricNeural'>
make amends
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
〔悪行・過失・損害などの〕償いをする
意味(日本語)
〔悪行・過失・損害などの〕償いをする
例文
After realizing his mistakes, he decided to make amends by helping those he had hurt.
自分の過ちに気づいた彼は、傷つけた人々を助けることで償いを決意しました。
2ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ˌsɪmɚ ˈdaʊn/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-JacobNeural'>
simmer down
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
〔興奮・騒乱・流行病などが〕静まる、鎮静(化)する、〔スープなどが〕煮詰まる
意味(日本語)
〔興奮・騒乱・流行病などが〕静まる、鎮静(化)する、〔スープなどが〕煮詰まる
例文
The teacher asked the noisy students to simmer down before starting the lesson.
先生は授業開始前に騒がしい生徒たちに落ち着くように頼んだ.
2ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ˈreɪʃəli tʃɑɹdʒd/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-MonicaNeural'>
racially charged
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
人種差別の強い
意味(日本語)
人種差別の強い
例文
The politician's speech was racially charged and ignited widespread public outrage.
その政治家の演説は、人種に基づく感情で溢れており、社会に広範な怒りを巻き起こした。
3ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ˌaɪˈiː/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-BlueNeural'>
i.e.
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
すなわち [ラテン語 id est (=that is) から]
例文
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
3ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ˈleɪˌpɜːrsən/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-SaraNeural'>
layperson
</voice>
</speak>
品詞
名詞
意味(日本語)
(専門家に対して) 一般人、素人、門外漢
例文
The layperson was fascinated by the intricate details of the scientific experiment.
その素人は科学実験の精巧な詳細に魅了された。
4ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/ɡoʊ tu ˈɛni leŋθ/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-EricNeural'>
go to any length
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
どんなことでもする
例文
The team is willing to go to any length to win the championship.
そのチームは優勝を勝ち取るために、どんな手段を使っても躊躇しません。