例文の編集履歴(9)
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Sometimes, amazing opportunities slip through my fingers if I hesitate.
日本語訳
時には、すぐに行動しないと素晴らしい機会が私の指からすり抜けることがあります。
英語訳
Sometimes, amazing opportunities slip through my fingers if I hesitate.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I made my favorite dish with a secret ingredient.
日本語訳
私は、秘密の材料を使ってお気に入りの料理を作りました。
英語訳
I made my favorite dish with a secret ingredient.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I always try to do what's best for my family.
日本語訳
私はいつも家族にとって最善のことをしようとしています。
英語訳
I always try to do what's best for my family.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I always choose what's best for my health and happiness.
日本語訳
私はいつも自分の健康と幸福にとって最良のものを選びます。
英語訳
I always choose what's best for my health and happiness.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
After a short break, the team was determined to get back on track and finish the project on time.
日本語訳
短い休憩の後、チームはプロジェクトを時間通りに終わらせるために軌道に戻る決意を固めました。
英語訳
After a short break, the team was determined to get back on track and finish the project on time.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
After several setbacks, he managed to get back on track and complete his studies with renewed focus.
日本語訳
いくつかの障害を乗り越えた後、彼は学業を再び軌道に戻して、集中力を取り戻しながら修了することができました。
英語訳
After several setbacks, he managed to get back on track and complete his studies with renewed focus.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
He decided to burn the candle at both ends to meet the unexpected deadline.
日本語訳
彼は予期せぬ締め切りに間に合わせるために、昼夜を問わず働くことに決めた.
英語訳
He decided to burn the candle at both ends to meet the unexpected deadline.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Are you serious? I can't believe you forgot my birthday!
日本語訳
本気ですか?私の誕生日を忘れたなんて信じられません!
英語訳
Are you serious? I can't believe you forgot my birthday!