辞書の編集履歴(4989)
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
単調でまとまりのない話し方、だらだらと長く続く散漫な話し方
品詞
名詞
意味(日本語)
単調でまとまりのない話し方、だらだらと長く続く散漫な話し方
例文
She was tired of the rambling prose in which her date spoke.
彼女はデートの相手の単調な話にうんざりしていた。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
燃えて、火事になって、熱狂的になって、勢いがある
例文
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズはその素晴らしい音楽で世界を熱狂させた。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
書き留める
例文
I have to put down your new address.
あなたの新しい住所を書き留めなくては。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
切りつける人、恐怖映画
例文
The slasher movie we watched last night was truly terrifying.
昨夜見たスラッシャー映画は本当に恐ろしかった。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
ケータリングのおやつ
例文
The party was a hit thanks to the catered treats.
ケータリングされたお菓子のおかげで、パーティーは大成功でした。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
最も重要な
例文
Safety is of paramount importance.
安全は最も重要です。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
急いで逃げる、一目散に逃げ出す、
例文
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
泥棒は犬の吠える声を聞くと逃げ出した。
11ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
息を整える
例文
I had to stop running to catch my breath.
私は息を整えるために走るのを止めなければならなかった。