辞書の編集履歴(5065)
19日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
〜するだけでよい
意味(日本語)
〜するだけでよい
例文
To achieve success, you have only to do what you love.
成功を収めるためには、好きなことをするだけでよい。
21日前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
例文
While hiking in northern Canada, we were captivated by the brilliant display of aurora borealis illuminating the winter sky.
北カナダでハイキングをしていると、冬の空を照らす輝くオーロラに心を奪われました。
21日前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
品詞
名詞
意味の詳細(1)
《the~》北極光
24日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
スケトウダラ
意味(日本語)
スケトウダラ
例文
The restaurant served a hearty dish featuring grilled pollock and seasonal vegetables.
レストランでは、季節の野菜と共にグリルされたスケトウダラを使ったボリュームたっぷりの料理が提供されました。
24日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
絶望感、切迫感
意味(日本語)
絶望感、切迫感
例文
During the final moments of the competition, an overwhelming sense of desperation drove each competitor to give their all.
大会の最後の瞬間、圧倒的な絶望感が各競技者に全力を尽くすように駆り立てた。
24日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
非難の余地がない
意味(日本語)
非難の余地がない
例文
Her reputation in the community remains above reproach, ensuring that everyone trusts her decisions.
地域社会での彼女の評判は非の打ちどころがなく、誰もが彼女の判断を信頼しています。
26日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
担保化
意味(日本語)
担保化
例文
The bank required collateralization as a safeguard before approving the large loan.
銀行は大口融資を承認する前に、保証の一環として担保化を要求しました。
26日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
時価評価
意味(日本語)
時価評価
例文
The hedge fund implemented a new mark-to-market policy to ensure timely asset revaluation.
そのヘッジファンドは、資産の価値を迅速に再評価するために、新たな時価評価方針を導入しました。
27日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
〜にはもううんざりする、我慢できない
意味(日本語)
〜にはもううんざりする、我慢できない
例文
I have it with the constant delays in my morning commute.
私は朝の通勤での絶え間ない遅延にはもううんざりしている。
27日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
強情さ
意味(日本語)
強情さ
例文
His willfulness in pursuing his goals sometimes overshadowed the advice of his mentors.
彼が目標を追求する際の強情さは、しばしば師匠たちの助言をかすめがちだった。