最終更新日:2025/10/27
例文

古いことわざが教える:人は計画を立てるが、神が定める。

An old proverb reminds us: man plans, God disposes.

このボタンはなに?

復習用の問題

Vanha sanonta muistuttaa: ihminen päättää, Jumala säätää.

正解を見る

古いことわざが教える:人は計画を立てるが、神が定める。

古いことわざが教える:人は計画を立てるが、神が定める。

正解を見る

Vanha sanonta muistuttaa: ihminen päättää, Jumala säätää.

関連する単語

ihminen päättää, Jumala säätää

ことわざ

人は計画を立てるが、最終的な結果は神の摂理に委ねられる / 人間の意図はあくまで一時的なものであり、結局のところ物事は神の意志によって決定される / 自分で物事を決めようとしても、最終的な運命は神によって左右される

英語の意味
man proposes, God disposes (literally: man decides, God decrees)
このボタンはなに?

古いことわざが教える:人は計画を立てるが、神が定める。

An old proverb reminds us: man plans, God disposes.

このボタンはなに?

フィンランド語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★