古い写本では、著者は北アフリカの伝統に従い、項目に番号を付けるために伝統的なマグレブ・アブジャドの第19番目の文字を記号として使用しました。
In the ancient manuscript, the writer used the nineteenth letter of the traditional Maghrebi abjad as a symbol to designate the nineteenth paragraph in accordance with North African tradition.
復習用の問題
في المخطوط القديم، استخدم الكاتب رمز ڧ لتحديد الفقرة التاسعة عشر وفقًا للترتيب الأبجدي التقليدي في شمال إفريقيا.
古い写本では、著者は北アフリカの伝統に従い、項目に番号を付けるために伝統的なマグレブ・アブジャドの第19番目の文字を記号として使用しました。
古い写本では、著者は北アフリカの伝統に従い、項目に番号を付けるために伝統的なマグレブ・アブジャドの第19番目の文字を記号として使用しました。
في المخطوط القديم، استخدم الكاتب رمز ڧ لتحديد الفقرة التاسعة عشر وفقًا للترتيب الأبجدي التقليدي في شمال إفريقيا.
関連する単語
ڧ
(古語、マグレブ方言)伝統的なマグレブ式アブジャド順における19番目の文字で、アブジャド数字の代わりにリスト番号として用いられる記号的な文字。前に「ض」、後に「ر」が続く位置にある。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
