復習用の問題
Di tepi pantai, saya terpesona melihat keindahan bunga baru yang mekar dengan anggun di antara pasir.
正解を見る
海辺で、私は砂の間に優雅に咲く海ハイビスカスの美しさに魅了されました。
正解を見る
Di tepi pantai, saya terpesona melihat keindahan bunga baru yang mekar dengan anggun di antara pasir.
関連する単語
baru
IPA(発音記号)
名詞
シーハイビスカス、コットンウッドハイビスカス(Talipariti tiliaceum、同義語:Hibiscus tiliaceus)
英語の意味
sea hibiscus, cottonwood hibiscus (Talipariti tiliaceum, syn. Hibiscus tiliaceus)
関連語
( Jawi )
( plural )
( first-person informal possessive )
( possessive second-person )
( possessive third-person )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
