最終更新日:2025/11/28
例文

伝統が息づく山村で、早朝の高麗人参収穫者の合言葉の霧が野原を包み、静かな雰囲気を醸し出していた。

In a mountain village steeped in tradition, the early morning ginseng-harvesters' cant fog enveloped the fields, creating a serene atmosphere.

このボタンはなに?

復習用の問題

전통이 깊은 산골 마을에서, 이른 아침 안개시리가 들판을 감싸며 고요한 분위기를 만들어냈다.

正解を見る

伝統が息づく山村で、早朝の高麗人参収穫者の合言葉の霧が野原を包み、静かな雰囲気を醸し出していた。

伝統が息づく山村で、早朝の高麗人参収穫者の合言葉の霧が野原を包み、静かな雰囲気を醸し出していた。

正解を見る

전통이 깊은 산골 마을에서, 이른 아침 안개시리가 들판을 감싸며 고요한 분위기를 만들어냈다.

関連する単語

안개시리

IPA(発音記号)
名詞

(人参収穫者の隠語)霧 / (人参収穫者の隠語)雲 / (人参収穫者の隠語)煙 / (人参収穫者の隠語)口

英語の意味
(ginseng-harvesters' cant) fog / (ginseng-harvesters' cant) cloud / (ginseng-harvesters' cant) smoke / (ginseng-harvesters' cant) mouth
このボタンはなに?

伝統が息づく山村で、早朝の高麗人参収穫者の合言葉の霧が野原を包み、静かな雰囲気を醸し出していた。

In a mountain village steeped in tradition, the early morning ginseng-harvesters' cant fog enveloped the fields, creating a serene atmosphere.

このボタンはなに?
関連語

romanization

韓国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★